萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!萌娘百科2021年方针修订专案正式开始,欢迎参与讨论!
萌娘百科表情包共创活动2022年冬季新番导视内容征集活动正在进行中,欢迎参与!
关于开设专题名字空间,专题指引并完善配套论述的提案关于收录范围补遗的提案关于用户权限体系的第一修正案User:玄微子的管理员申请User:月 樱 雪的管理员申请正在讨论中,欢迎参与讨论!
关于快速提案程序的提案正在投票中,欢迎前往投票!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

ナツノ宇宙

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或具有争议性,当前的标题“ナツノ宇宙”为暂定名称。
  • 请注意这篇条目的标题现时使用这个名称并不代表对其认可,应先进行讨论,以提升条目的广度、准确性或中立性,待取得共识后,再考量是否维持原状或更名移动)至更适合的标题。
  • 故“ナツノ宇宙”这个暂定名称被建议进行讨论,欢迎前往讨论页参与讨论。
  • 取得共识后,应当移除此模板。
ナツノ宇宙
演唱 アジ☆コロ
作曲 ARCHIBOLD
作词 ARCHIBOLD
编曲 ARCHIBOLD
收录专辑
My Merry May Sound Collections

ナツノ宇宙ソラ》是游戏《My Merry May》的片尾曲,由アジ☆コロ演唱,收录于专辑《My Merry May Sound Collections》中。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

君の大好きな歌を覚えたよ
我学会了你最喜欢的歌
だけどいつ君に歌ってあげられるんだろう
但我什么时候能唱给你听呢
もしかして
难道说
いつも昼休みに合ってるあの人と
我总是适合和午休的人
恋をしているんですか?
谈恋爱吗?
せつなくて 愛してるって言って
你说我爱你
ぎゅっと握って 私の手
并握住了我的手
いつも君のこと見つめていたいんです
我想一直盯着你
だけど
但是
ナツノ宇宙は いつも鏡のように輝いていて
夏天宇宙总是像镜子一样闪耀,
あたしの胸の形を映して去ってった
(它的光)照在了我的胸前,你(却)离开了
いつも物理の時間になると
总是到了物理时间(我就想起你来)
君は窓の外を見てぼんやりしてるその顔が好き
我喜欢你看窗外的那张脸
あたしは真面目にノートをとって
我认真的做笔记
いつか君に見せてあげようと思うけど
总有一天我会(在)见到你的
できないよ...
但是我做不到
苦しくて 黒板の文字も滲んで見えるくらいで
我现在痛苦的连黑板上的文字都看不清
あたしは一つのコトしか考えられないから
(因为)我只想着一件事
秋が来ると やがてやってくる冬のことを思って
秋天一到,我就想到即将到来的冬天
あたしの胸は痛みが増すよ 少しだけ (这时)
我的胸口就会特别疼
春になれば 君とはもう... きっと会えなくなるね
(因为)到了春天以后我就见不到你了
夏色をした夢は君が持って行った
我在夏天的梦想被你拿走了
ナツノ宇宙は...
夏天的宇宙