| 本条目介绍的是KulfiQ制作的VOCALOID歌曲。关于“三叶草”关键词的其他条目,请见“三叶草”。 |
---|
“ |
僕が、ずっといるからね
我啊,会一直都在的哦 |
” |
——KulfiQ投稿文
|
《みつば 》是KulfiQ于2012年5月12日投稿至niconico,2012年5月13日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃和初音未来演唱。收录于专辑《鍋祭り》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ひとつ息を吐き出して 僕は生まれてきました
呼出一口气 我就此出生
小さな目で見た世界は とても、眩しくて
小小的眼睛所看见的世界 是那么的耀目
ふたつの腕に抱かれて 僕は愛を知りました
被一双手所拥抱着 我知道了什么是爱
大きなその手のひらに 包まれて、こうして、笑ってました
被裹在巨大的手心之中 我笑了起来
いつだっけ、このスタートの 最終地点を知ったのは
不记得什么时候知道这个开始的最终地点
苛立って、あのスペードの エースを1枚破ったのは
因打破了那一枚葵扇ACE而沮丧着
幼い記憶、遥か遠くから 僕の背中 押した
年轻时的记忆,从远方押在我的背上
何もかも、真っ白の キャンバスに絵の具を落として
一切也好,在纯白的画布上绘画
「本日の出来事です」って ママに報告してさ
向妈妈做着“今天所做了的事”的报告
みつばのクローバー、青で描いて
三叶的幸运草,用蓝色描绘着
「これなあに?」って苦笑いして 優しく響く声
“这是什么呀?”的苦笑着 响起了温柔的声音
ひとつ、また今年も歳をとって 知らない世界が見えました
首先,今年也长大了 看到了不知道的世界
歪んでしまったあの風景は 過去から変わらなくて
被扭曲的那个风景 跟从前一样没有变化
あの人に告白、成功やったね 上手くいかないことで小石蹴って
向那个人的告白,不成功呢 不擅长地踢着小石
寂しい夜は枕を濡らして 平穏な日々がほんと楽しくて
寂寞的夜里哭得弄湿了枕头 平稳的每天真的是十分快乐
今日も、明日も、僕の場所はここだって 胸張って 言えますように
今天也好,明天也好,因为这里就是我的地方,充满着自信 是如此的真实
一人分の幸せをごちゃまぜの具材に混ぜ込んで
把一人份的幸福混入在杂乱的食材之中
「僕が鍋奉行だ」って笑って みんなで箸つついてさ
“我是锅奉行”的这样笑着 大家拿起了筷子
みつばの葉っぱ、ちょっと苦手で 取らないように避けていたけど
三叶草的叶子 有点不太想吃 避开着不去夹它
たまには頑張って 食べてみようかな
不过偶尔努力一下 试着吃下去吧
いつの間にか僕は大人になって 無くしたもの 数えきれずに
不知什么时候我变成了大人 失去了数之不尽的事物
空を、見上げてひとつ息を吸って 「今のままが全てだ」と 信じた道を行く
仰望着天空吸了一口气 “现在有的已经是全部呢” 走着自己所相信的路
歳をとって 記憶薄れて 顔にしわがたくさん入って
年纪长大 记忆也变得模糊 脸上的皱纹也愈来愈多
また新しい命が生まれてくる頃に
当新的生命又再出生的那一刻
みつばのクローバー、普通のはっぱ
三叶的幸运草 普通的叶子
どこにでも生えているはずなんだけど なかなか、ないね
明明应会在每一片地方生长着 怎么也 不长出来呢
一人分の幸せがこんなにも大きくなるなんて
一人份的幸福变得如此的巨大
あの頃の僕は何も、分かっていなかったな
那个时候的我 根本就不知道呢
たとえ”君が”この先どんな不幸に遭っても
即使“你”将来遇上怎样的不幸
注释与外部链接