“ |
帰れっ!
回去! |
” |
——アオワイファイ投稿文
|
《知らん。》是アオワイファイ于2022年2月28日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
生き辛い中で どう生きんの?
置身艰难世道中 要怎么活下去呢?
踠いてりゃ皆 報われるの?
挣扎苟活 一切就能有回报吗?
泣けてきた 嗚呼泣けてきた(笑)
要哭了 啊要哭了(笑)
あたしゃ ポットでchaiを沸かす日々です
是我 拿壶煮茶的每一天
この差はなんなんや、って
“这有什么区别啊,”这么说着
母ちゃん 姉ちゃん 爺ちゃん ティーチャー
就算妈妈 姐姐 爷爷 老师
(父ちゃんは自分に無関心…)
(爸爸不会关心自己的……)
言うてもあんたら一般人やん
这么说了你们还是普通人嘛
あたし 今をダラダラ暮らしてたい
我 现在就想无所事事地活着
将来の夢とか どうとか
将来的梦想之类的 要怎样之类的
仕折れないように こう生きんの
像是不会消沉 这般活着
味気もねえとか 言われても
就算被说 毫无价值之类的
生き辛い中で どう生きんの?
置身艰难世道中 要怎么活下去呢?
踠いてりゃ皆 報われるの?
挣扎苟活 一切就能有回报吗?
ココロ 削り やる程ですか
要做到 剜心 那般的程度吗
「帰れ!」って言われたから
“回去!”因为被这样勒令了
え、so、えっ、誰先生に?」
欸,这,欸,哪位老师这样说?”
倒れちゃう前に こう逃げるの
在倒下之前 就这样逃掉吧
やる気がねえとか 言われても
没有干劲之类的 就算被这么责怪了
生き辛い中で どう生きんの?
置身艰难世道中 要怎么活下去呢?
踠いてりゃ皆 報われるの?
挣扎苟活 一切就能有回报吗?
嗚呼 なんて低予算な人生なんだ
啊啊 多么低预算的人生啊
注释与外部链接
- ↑ 转载自b站搬运视频评论。
- ↑ 根据打码和消音的情况来看,可能是「ワイファイ」,也就是P主自己