Illustration by うらら |
歌曲名称 |
不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要 やめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめて |
2013年09月01日在niconico上发布,再生数为 -- 2014年12月28日在YouTube投稿,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
作曲填词:龍の巣P 绘画视频:うらら |
链接 |
Nicovideo YouTube |
やめてやめてやめてやめてやめて是龍の巣P于2013年09月01日投稿至niconico的作品。龙之巢P的病娇系列第二作。
歌曲名正确为「やめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめてやめて 」,因为nico的标题限制,所以缩短。
在作品的niconico动画发布处,弹幕输入「miku」的话、就会出现→ヽ*´∀`)*´∀`)ノ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
やめてやめてやめてやめてやめて
作词:龙の巢P
作曲:龙の巢P
编曲:龙の巢P
歌:初音ミクAppend
中文翻译:ゆかり
あの娘、誰? 誰なの ねえ
私だけを見ててよ
那个女孩是谁?到底是谁?
只能看著我一个人唷
やめて やめて もうやめて
やめて やめて 苦しいから
嘘だよね そうだよね
すごく すごく 痛いよ
不要 不要 不要啊
不要 不要 很痛苦啊
骗人的吧 是这样的吧
非常 非常 痛苦啊
どうして電話出ないの?
忙しかったの? 寂しかったよ
どうして黙ってるの?
お願いだから連絡してよ
为什么不打给我呢?
在忙吗? 我很寂寞呀
为什么不说话呢?
拜托你了 请和我联络
ずっと待ってる
ずっとずっと待ってる
でもキミは来なかった
一直等待著
一直一直等待著
但是你一直没有来
やめて やめて もうやめて
やめて やめて イジワルだよ
あの娘、誰? 誰なの ねえ
私だけを見ててよ
不要 不要 不要啊
不要 不要 你还坏耶
那个女孩是谁?到底是谁?
只能看著我一个人唷!
やめて やめて もうやめて
やめて やめて 苦しいから
嘘だよね そうだよね
すごく すごく 痛いよ
不要 不要 不要啊
不要 不要 很痛苦啊
骗人的吧 就是这样
真的 真的 痛苦哦
神様 ねえ 神様
どうして、私
どうして、キミは
神明 呐 神明
怎么了呢、我
怎么了呢、你
助けて ねえ 助けて
消えたくないよ
キミの視界から
救救我啊 呐 救救我啊
要消失了呢
在你的视线里
言い訳するの?
「嘘です」って言ってよ
嘘でしょ、嘘、嘘、嘘でしょ?
是借口吗?
「骗你的唷」这样说著
骗人的吧,骗人,骗人,骗人的吧?
やめて やめて もうやめて
やめて やめて お願いだよ
あの娘、楽しそうだった
よかったね?
不要 不要 不要啊
不要 不要 求求你
那个女孩、看起来很快乐呢
太好了呢?
やめて やめて もうやめて
やめて やめて やめて やめて やめて
「死んじゃえばいいのにな」
不要 不要 不要啊
不要 不要 不要 不要 不要
「死了也没关系对吧?」
消えて
どうして二人の時間を奪うの?
邪魔をしないでくれるかな?
すぐ楽にしてあげる
あのね、もう
「さようなら」だから
消失吧
为什么要夺走我们两人之间的时间呢?
就让你不能妨碍我唷
我马上让你觉得开心哦
呐,所以就「再见啦」
|