セカイがカフェになっちゃった!
参考译名
世界变成了咖啡屋!
演唱
Petit Rabbit's with beans : 心爱 / CV: 佐仓绫音 智乃 / CV: 水濑祈 理世 / CV: 种田梨沙 千夜 / CV: 佐藤聪美 纱路 / CV: 内田真礼 麻耶 / CV: 德井青空 小惠 / CV: 村川梨衣
作词
畑亚贵
作曲
大久保薰
编曲
大久保薰
时长
4:23
登场专辑
セカイがカフェになっちゃった!
1 .
セカイがカフェになっちゃった!
2.
ハピネスアンコール
其他专辑
ご注文はうさぎですか?? ~Dear My Sister~ 特典 <(No.1~No.9)>
セカイがカフェになっちゃった!
归ってきたよ!
《セカイがカフェになっちゃった! 》是OVA《请问您今天要来点兔子吗?? ~Dear My Sister~ 》的主题曲兼片尾曲 ,由故事主要七名角色组成的Petit Rabbit's with beans(心爱 、智乃 、理世 、千夜 、纱路 、麻耶 、小惠 )演唱。
简介
除合唱版和七位角色各自的独唱版外,另有智麻惠队 合唱版以及Petit Rabbit's合唱版,共计10个版本。
本曲标题后被改为疑问句式用于漫画单行本第7卷第1话[1] 的标题《セカイがカフェになっちゃうの? 》(世界变成咖啡屋了吗?),呼应智乃萌生“想到外面的世界看看”的剧情;随后其肯定句式又被用于第8卷第13话[2] 的标题《セカイがカフェになっちゃった 》(世界变成了咖啡屋)。
歌曲解说
“
首先要提的,是我虽然没有给独唱版本做解说,但还是有好多想说的,所以这次会很多,请见谅(笑)。
标题像是以“从点兔的世界里飞出来,把世界变成咖啡馆吧!”这样的气势飞出来,接着说出“成功啦!”的意思,这首歌能让人自然地展露笑容,真的很适合作为点兔的主题歌。
虽然黄金搭档总是超乎我们所望,不过这一次因为有麻耶和小惠的加入,是否会像之前那样,又一次在点兔的历史上刻下「Petit Rabbit’s with beans」之名呢。
虽然在一些活动上提过了,不过这首歌对于我来说果然还是记忆深刻。其实这首歌原本在剧场版中播放的片段是很短的,不过我找监督商量,告诉他这样不合理而且想要放完整版。当然卡数也因此变多了,真的感谢大家的理解与努力。
希望大家能享受在剧场版听到的歌和CD上的歌在声音上的差别,也希望大家能把包含在歌词中的那些给大家的信息也是,连前奏、间奏和尾奏都当做动画一样欣赏,正因是仿佛被点兔所包裹的剧场那样的空间,角色们和粉丝们都一起「太棒了!」、「不会是梦吧?!」、「还没到第3期?」这样,这是想让大家以各自不同的想法感受到“品味的余韵=幸福的片刻”的缘故。
我相信对于大家来说,听了这首歌会更加喜欢点兔,更加开心!所以不管几次也请再多听几遍!
”
——音乐制作人 藤平氏
Petit Rabbit's with beans版本
“
Petit Rabbit's with beans这个组合名真是好过头了,虽然是麻耶和小惠加入后的7人曲、OVA动画『请问您今天要来点兔子吗?? ~Dear My Sister~』的主题歌,不过还是一首好歌! 由作词:畑亚贵、作曲:大久保薰的黄金搭档来做,按照TV动画系列的流程来说应该是作为OP曲来用的,不过事实也如大家所知的那样,是在片尾处播放的。像〈现在开始让这里充满欢声笑语/いまから楽しい楽しいコトばかり 〉这一句完美表达出作品永不结束的感觉,是最棒的乐句。
”
——写手 冢越氏
Petit Rabbit's版本
“
比起Petit Rabbit's with beans版本,有趣的是在最初的齐唱那里给人的安心感明显增多了。在独唱部分,表现出大家那闪耀地发着光的个性,虽然因为那句话[3] 的存在感而吃惊,不过还是最后副歌的最后,角色们按顺序来独唱更短的短语那里。听到那里的时候,心爱他们的面容会一个个浮现出来,是整首歌最让人兴奋的地方。
”
——写手 冢越氏
智麻惠队版本
“
因为智麻惠队单出了专辑,已经是能够与Petit Rabbit's匹敌的组合,3人的齐唱也感觉有些听习惯了。虽然在大体上感觉歌曲偏幼,但再次让我觉得智乃是连接Petit Rabbit's与智麻惠队的存在,给人一种声线在稍微中间位置的印象。不管是独唱还是齐唱,一直能感觉到3人的声音,我觉得这是智麻惠队的优点吧。
”
——写手 冢越氏
心爱版本
“
听了独唱版本,能感觉到心爱在『点兔』正中心所给人的安定感・安心感,是抱着“那么,这里就是轴心了吧!”的想法来唱的。虽然是有很多交唱[4] 的歌,而这些交唱的变化真的很有抱负,实际上语气的手法挺自然的,很棒。明明只有心爱而已,仔细去听却好像两个人在对话似的这点很厉害。
”
——写手 冢越氏
智乃版本
“
在给这首歌取材的时候,就得到了「那两位(大久保薰老师和畑亚贵老师)做出来的歌听着很给人精神,同时也有慢慢变化的地方」的答复,我觉得主题曲里悲伤的成分,从声音上看很多都是智乃演唱的部分。虽然觉得智乃已经相当开朗、有所成长了,而也有着不知从何而来的忧愁的智乃主唱很可贵。
”
——写手 冢越氏
理世版本
“
要感谢种田梨沙小姐继续作为理世演唱这1首歌。因为她作为声优暂时休业的缘故,『Dear My Sister』过了好久才被做成了动画,在舞台见面时我也发觉到她非常紧张。这是个能充分享受那样理世的主唱的独唱版本。对她来说全员曲的音调很高,前面也一直有说用理世声线来唱真的很辛苦,不只是Petit Rabbit's,纵观『点兔』全体也会觉得她那帅气的歌声有多么重要。然后一边想着这件事一边听的话还会有点想哭。
”
——写手 冢越氏
千夜版本
“
虽然千夜作为Petit Rabbit's的治愈担当,但最近不知为何,身边似乎也飘着一种啥都会搞砸的气氛。这首歌也是,能想象到主唱唱得越来越起劲、开心。并非只有呼喊声,连主旋律那里也加了很多的语气来唱,如果听的时候能察觉到那细腻的玩乐心,应该还会更加有趣。
”
——写手 冢越氏
纱路版本
“
我觉得跟纱路一样非常阳光的角色就是麻耶了,而这个版本就能将那么乐观的歌声径直传递到人心中。「我真的好喜欢大家的歌声,能把我们的声音混在一起的话我真的好开心」,虽然这句话是在采访麻耶和小惠作为with beans加入组合的喜悦时说的,不过我觉得德井青空小姐对『点兔』的爱之强烈,恐怕在粉丝之间也是赫赫有名的,透过这个滤镜去听的话,也会有“能一起唱主题曲太好了!”的心情。
”
——写手 冢越氏
麻耶版本
“
我觉得跟纱路一样非常阳光的角色就是麻耶了,而这个版本就能将那么乐观的歌声径直传递到人心中。「我真的好喜欢大家的歌声,能把我们的声音混在一起的话我真的好开心」,虽然这句话是在采访麻耶和小惠作为with beans加入组合的喜悦时说的,不过我觉得德井青空小姐对『点兔』的爱之强烈,恐怕在粉丝之间也是赫赫有名的,透过这个滤镜去听的话,也会有“能一起唱主题曲太好了!”的心情。
”
——写手 冢越氏
小惠版本
“
说到小惠的时候,虽然我用我行我素来形容她的表现,不过有趣的是在〈就在这里 就在这里 期待着/ここで ここで 見つけたいな 〉那里,对于声音的拉长手法只有她一个人是不同的。而且让人觉得“既然是小惠的话就会这样吧!”。说她在从容地唱着,不如说是在拼命努力地唱着,这样来表达会更好。所以说我觉得,虽然我行我素但绝非自作主张就是小惠的性格了。就算如此,小惠的版本就是可爱到让人毫无抵抗力。
”
——写手 冢越氏
歌曲
OVA Size
完整版
VIDEO
角色版
钢琴纯音乐版
歌词
合唱
保登心爱 香风智乃 天天座理世 宇治松千夜 桐间纱路 条河麻耶 奈津惠
A组(心爱&智乃&理世) B组(千夜&纱路) C组(麻耶&小惠)
歌词分配仅供参考
Petit Rabbit's with beans Ver.
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期待着
きゅんってね ハートが踊 ( おど) りだしそうで
一瞬间 心灵也似舞动了起来
わくわくしてきた? 期待 ( きたい) してるこんなにね
欢欣雀跃? 是那样的期待
「しあわせの景色 ( けしき) が 湯気 ( ゆげ) のむこうに見 ( み) える」
「在咖啡的热气中 看见了幸福的景色」
予言 ( よげん) のような声 ( こえ) が聞 ( き) こえたら
好像听到了预言的声音
きょろりん きょろりん 探 ( さが) しちゃうね
左看看 右看看 四处寻找着
常識 ( じょうしき) のミルクで(とぽとぽ)
虽然用普通的牛奶(咕噜噜)
ごまかしてみたけど (ぽかぽか)
试着蒙混过去(热乎乎)
目 ( め) の前 ( まえ) のポットが笑 ( わら) うよ(キミは夢 ( ゆめ) のなかだよと)
眼前的咖啡壶却笑了起来(说你在梦中哦)
ふしぎの国 ( くに) は (意外 ( いがい) と近 ( ちか) く)
不可思议的国度(意外的接近)
どこかにあるの (その気 ( き) になれば)
到底在哪里呢(留意一下的话)
やさしい心 ( こころ) で セカイを 受 ( う) け入 ( い) れてみたらわかるの
要是以温柔的心接纳世界就能明白
(いろんなひとの) ダイスキは
(各种各样的人)最喜欢的
(いろんな想 ( おも) い) いつでも
(各种各样的想法)无论何时
みんなの勇気 ( ゆうき) を↗( あげ ) てくれちゃうね
大家给予了我们勇气
いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期盼着啊
そう思 ( おも) ってみんなが集 ( あつ) まったよ (どもどもっ よろしくです)
那样想着大家就聚集在了一起(你好你好 请多关照)
だからね楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいキミになって
所以说开心啊开心啊请你也笑一下吧
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 語 ( かた) ろうよ
梦想啊梦想啊说出来吧
きゅんってね ハートが踊 ( おど) りだしそうなカフェで待 ( ま) ってる!
一瞬间 心灵也似舞动了起来 我们在咖啡屋等着你!
溜息 ( ためいき) のシュガーで(さらさら)
要是倒着烦恼的砂糖(沙啦沙啦)
ほろ苦 ( にが) い午後 ( ごご) なら (くらくら)
在微苦的午后(迷迷糊糊)
思 ( おも) いきっておかわりしちゃえば(いつか慣 ( な) れてくるかもよ)
下定决心再来一杯的话(总有一天会习惯的)
ふしぎに会 ( あ) いたい (気晴 ( きば) らしだもんね)
想遇见不可思议(是要消遣一下)
ヒントはどこに? (いったりきたり)
暗示在哪里?(到处寻找)
偶然 ( ぐうぜん) の言葉 ( ことば) がトビラを 開 ( ひら) いてくれたらわかるよ
肯定是用偶然间的话语将大门打开
(いろんなひとの) ダイスキで
(各种各样的人)最喜欢了
(いろんな想 ( おも) い) すてきな
(各种各样的想法) 美好的
みんなの未来 ( みらい) を☆( きらきら ) にしちゃおう
让大家的未来☆闪闪发光吧
とにかく嬉 ( うれ) しい嬉 ( うれ) しいコト探 ( さが) し
总之寻找快乐的事情吧
あれも これも おもしろいね
这个 那个 都很有趣呢
いい感 ( かん) じみんなで遊 ( あそ) ぼうよ (やほやほっ なにしましょ)
心情舒畅大家一起玩耍吧(Yaho Yaho 玩些什么呢)
つまりは嬉 ( うれ) しい嬉 ( うれ) しいキミになって
也就是说请你也露出笑脸
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 教 ( おし) えてよ
将梦想告诉我吧
ぎゅってね 背中 ( せなか) を抱 ( だ) きしめてみたカフェでブレイクタイム
紧紧地 从背后抱住你 在咖啡屋中途休息的时候
いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期待着
そう思 ( おも) ってみんなが集 ( あつ) まったよ (どもどもっ よろしくです)
那样想着大家就聚集在了一起(你好你好 请多关照)
だからね楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいキミになって
所以请你也露出笑脸
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 語 ( かた) ろうよ
将梦想说出来吧
きゅんってね ハートが 踊 ( おど) りだしそうで(カップ置 ( お) いて)
一瞬间 心灵也似舞动了起来(放下杯子)
ぎゅってね 背中 ( せなか) を抱 ( だ) きしめてみた
紧紧地 从背后抱住你
あったかい あったかいね もういっぱい飲 ( の) んじゃう?
暖暖的 暖暖的 想再喝一杯吗?
わくわくしてきた? 期待 ( きたい) してるこんなにね
欢欣雀跃? 是那样的期待
Petit Rabbit's Ver.
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期待着
きゅんってね ハートが踊 ( おど) りだしそうで
一瞬间 心灵也似舞动了起来
わくわくしてきた? 期待 ( きたい) してるこんなにね
欢欣雀跃? 是那样的期待
「しあわせの景色 ( けしき) が 湯気 ( ゆげ) のむこうに見 ( み) える」
「在咖啡的热气中 看见了幸福的景色」
予言 ( よげん) のような声 ( こえ) が聞 ( き) こえたら
好像听到了预言的声音
きょろりん きょろりん 探 ( さが) しちゃうね
左看看 右看看 四处寻找着
常識 ( じょうしき) のミルクで(とぽとぽ)
虽然用普通的牛奶(咕噜噜)
ごまかしてみたけど (ぽかぽか)
试着蒙混过去(热乎乎)
目 ( め) の前 ( まえ) のポットが笑 ( わら) うよ(キミは夢 ( ゆめ) のなかだよと)
眼前的咖啡壶却笑了起来(说你在梦中哦)
ふしぎの国 ( くに) は (意外 ( いがい) と近 ( ちか) く)
不可思议的国度(意外的接近)
どこかにあるの (その気 ( き) になれば)
到底在哪里呢(留意一下的话)
やさしい心 ( こころ) で セカイを 受 ( う) け入 ( い) れてみたらわかるの
要是以温柔的心接纳世界就能明白
(いろんなひとの) ダイスキは
(各种各样的人)最喜欢的
(いろんな想 ( おも) い) いつでも
(各种各样的想法)无论何时
みんなの勇気 ( ゆうき) を↗( あげ ) てくれちゃうね
大家给予了我们勇气
いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期盼着啊
そう思 ( おも) ってみんなが集 ( あつ) まったよ (どもどもっ よろしくです)
那样想着大家就聚集在了一起(你好你好 请多关照)
だからね楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいキミになって
所以说开心啊开心啊请你也笑一下吧
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 語 ( かた) ろうよ
梦想啊梦想啊说出来吧
きゅんってね ハートが踊 ( おど) りだしそうなカフェで待 ( ま) ってる!
一瞬间 心灵也似舞动了起来 我们在咖啡屋等着你!
溜息 ( ためいき) のシュガーで(さらさら)
要是倒着烦恼的砂糖(沙啦沙啦)
ほろ苦 ( にが) い午後 ( ごご) なら (くらくら)
在微苦的午后(迷迷糊糊)
思 ( おも) いきっておかわりしちゃえば(いつか慣 ( な) れてくるかもよ)
下定决心再来一杯的话(总有一天会习惯的)
ふしぎに会 ( あ) いたい (気晴 ( きば) らしだもんね)
想遇见不可思议(是要消遣一下)
ヒントはどこに? (いったりきたり)
暗示在哪里?(到处寻找)
偶然 ( ぐうぜん) の言葉 ( ことば) がトビラを 開 ( ひら) いてくれたらわかるよ
肯定是用偶然间的话语将大门打开
(いろんなひとの) ダイスキで
(各种各样的人)最喜欢了
(いろんな想 ( おも) い) すてきな
(各种各样的想法) 美好的
みんなの未来 ( みらい) を☆( きらきら ) にしちゃおう
让大家的未来☆闪闪发光吧
とにかく嬉 ( うれ) しい嬉 ( うれ) しいコト探 ( さが) し
总之寻找快乐的事情吧
あれも これも おもしろいね
这个 那个 都很有趣呢
いい感 ( かん) じみんなで遊 ( あそ) ぼうよ (やほやほっ なにしましょ)
心情舒畅大家一起玩耍吧(Yaho Yaho 玩些什么呢)
つまりは嬉 ( うれ) しい嬉 ( うれ) しいキミになって
也就是说请你也露出笑脸
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 教 ( おし) えてよ
将梦想告诉我吧
ぎゅってね 背中 ( せなか) を抱 ( だ) きしめてみたカフェでブレイクタイム
紧紧地 从背后抱住你 在咖啡屋中途休息的时候
いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期待着
そう思 ( おも) ってみんなが集 ( あつ) まったよ (どもどもっ よろしくです)
那样想着大家就聚集在了一起(你好你好 请多关照)
だからね楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいキミになって
所以请你也露出笑脸
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 語 ( かた) ろうよ
将梦想说出来吧
きゅんってね ハートが 踊 ( おど) りだしそうで(カップ置 ( お) いて)
一瞬间 心灵也似舞动了起来(放下杯子)
ぎゅってね 背中 ( せなか) を抱 ( だ) きしめてみた
紧紧地 从背后抱住你
あったかい あったかいね もういっぱい飲 ( の) んじゃう?
暖暖的 暖暖的 想再喝一杯吗?
わくわくしてきた? 期待 ( きたい) してるこんなにね
欢欣雀跃? 是那样的期待
智麻惠队 Ver.
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期待着
きゅんってね ハートが踊 ( おど) りだしそうで
一瞬间 心灵也似舞动了起来
わくわくしてきた? 期待 ( きたい) してるこんなにね
欢欣雀跃? 是那样的期待
「しあわせの景色 ( けしき) が 湯気 ( ゆげ) のむこうに見 ( み) える」
「在咖啡的热气中 看见了幸福的景色」
予言 ( よげん) のような声 ( こえ) が聞 ( き) こえたら
好像听到了预言的声音
きょろりん きょろりん 探 ( さが) しちゃうね
左看看 右看看 四处寻找着
常識 ( じょうしき) のミルクで(とぽとぽ)
虽然用普通的牛奶(咕噜噜)
ごまかしてみたけど (ぽかぽか)
试着蒙混过去(热乎乎)
目 ( め) の前 ( まえ) のポットが笑 ( わら) うよ(キミは夢 ( ゆめ) のなかだよと)
眼前的咖啡壶却笑了起来(说你在梦中哦)
ふしぎの国 ( くに) は (意外 ( いがい) と近 ( ちか) く)
不可思议的国度(意外的接近)
こかにあるの (その気 ( き) になれば)
到底在哪里呢(留意一下的话)
やさしい心 ( こころ) で セカイを 受 ( う) け入 ( い) れてみたらわかるの
要是以温柔的心接纳世界就能明白
(いろんなひとの) ダイスキは
(各种各样的人)最喜欢的
(いろんな想 ( おも) い) いつでも
(各种各样的想法)无论何时
みんなの勇気 ( ゆうき) を↗( あげ ) てくれちゃうね
大家给予了我们勇气
いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期盼着啊
そう思 ( おも) ってみんなが集 ( あつ) まったよ (どもどもっ よろしくです)
那样想着大家就聚集在了一起(你好你好 请多关照)
だからね楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいキミになって
所以说开心啊开心啊请你也笑一下吧
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 語 ( かた) ろうよ
梦想啊梦想啊说出来吧
きゅんってね ハートが踊 ( おど) りだしそうなカフェで待 ( ま) ってる!
一瞬间 心灵也似舞动了起来 我们在咖啡屋等着你!
溜息 ( ためいき) のシュガーで(さらさら)
要是倒着烦恼的砂糖(沙啦沙啦)
ほろ苦 ( にが) い午後 ( ごご) なら (くらくら)
在微苦的午后(迷迷糊糊)
思 ( おも) いきっておかわりしちゃえば(いつか慣 ( な) れてくるかもよ)
下定决心再来一杯的话(总有一天会习惯的)
ふしぎに会 ( あ) いたい (気晴 ( きば) らしだもんね)
想遇见不可思议(是要消遣一下)
ヒントはどこに? (いったりきたり)
暗示在哪里?(到处寻找)
偶然 ( ぐうぜん) の言葉 ( ことば) がトビラを 開 ( ひら) いてくれたらわかるよ=
肯定是用偶然间的话语将大门打开
(いろんなひとの) ダイスキで
(各种各样的人)最喜欢了
(いろんな想 ( おも) い) すてきな
(各种各样的想法) 美好的
みんなの未来 ( みらい) を☆( きらきら ) にしちゃおう
让大家的未来☆闪闪发光吧
とにかく嬉 ( うれ) しい嬉 ( うれ) しいコト探 ( さが) し
总之寻找快乐的事情吧
あれも これも おもしろいね
这个 那个 都很有趣呢
いい感 ( かん) じみんなで遊 ( あそ) ぼうよ (やほやほっ なにしましょ)
心情舒畅大家一起玩耍吧(Yaho Yaho 玩些什么呢)
つまりは嬉 ( うれ) しい嬉 ( うれ) しいキミになって
也就是说请你也露出笑脸
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 教 ( おし) えてよ
将梦想告诉我吧
ぎゅってね 背中 ( せなか) を抱 ( だ) きしめてみたカフェでブレイクタイム
紧紧地 从背后抱住你 在咖啡屋中途休息的时候
いまから楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいコトばかり
现在开始让这里充满欢声笑语
ここで ここで 見 ( み) つけたいな
就在这里 就在这里 期待着
そう思 ( おも) ってみんなが集 ( あつ) まったよ (どもどもっ よろしくです)
那样想着大家就聚集在了一起(你好你好 请多关照)
だからね楽 ( たの) しい楽 ( たの) しいキミになって
所以请你也露出笑脸
夢 ( ゆめ) を 夢 ( ゆめ) を 語 ( かた) ろうよ
将梦想说出来吧
きゅんってね ハートが 踊 ( おど) りだしそうで(カップ置 ( お) いて)
一瞬间 心灵也似舞动了起来(放下杯子)
ぎゅってね 背中 ( せなか) を抱 ( だ) きしめてみた
紧紧地 从背后抱住你
あったかい あったかいね もういっぱい飲 ( の) んじゃう?
暖暖的 暖暖的 想再喝一杯吗?
わくわくしてきた? 期待 ( きたい) してるこんなにね
欢欣雀跃? 是那样的期待
收录单曲专辑
世界变成了咖啡屋! 「请问您今天要来点兔子吗?? ~Dear My Sister~」主题曲
原名
セカイがカフェになっちゃった! 「ご注文はうさぎですか?? ~Dear My Sister~」主題歌
发行
NBCUniversal Entertainment Japan LLC
发行地区
日本
发行日期
2017年11月11日[5]
商品编号
GNCA-0515
专辑类型
主题曲
单曲专辑共收录了由原“Petit Rabbit's”和新加入的成员组成的新组合“Petit Rabbit's with beans”演唱的主题曲和“Petit Rabbit's”成员们演唱的插入曲,以及心爱×智乃共同演唱CP曲,并在封面使用了新的插画。
请问您今天要来点兔子吗?(ご注文はうさぎですか? ) 登场角色
登场设定 作品相关 愚人节 活动
《请问您今天要来点兔子吗?》收录歌曲 主题曲
第1期
第2期
第3期
OVA
Dear My Sister
Sing For You
角色歌
第1期(2014)
第1期(2015)
宝箱のジェットコースター ぴょん'sぷりんぷるん ハートぷるぷる事件です
cup of chino 第2期 独唱系列 (挑战)
角色歌 心爱 角色歌 理世 角色歌 麻耶 角色歌 纱路 角色歌 小惠 角色歌 智乃 角色歌 千夜 角色歌 青山&摩卡
chimame march OVA
第2期 独唱系列 (爵士-派对)
角色歌 心爱 角色歌 纱路 角色歌 摩卡 角色歌 青山 角色歌 麻耶 角色歌 小惠 角色歌 千夜 角色歌 理世 角色歌 智乃
第2期 生日歌系列 (生日-生月-季节)
02/14 理世 03/13 摩卡 04/10 心爱 07/15 纱路 08/08 麻耶 09/19 千夜 10/27 青山 11/02 小惠 12/04 智乃
第3期
10周年角色歌
原声带
歌集
Blend 角色歌集 DJ Blend 角色歌串烧 角色歌Selection order the songs1 角色歌Selection order the songs2 DJ Blend 角色歌串烧2
愚人节选集 重编&翻唱专辑
10周年歌集 主题曲重编&高解析
Disc 1 (重编曲) Disc 2 (Hi-Res)
CM限定
特典
BD特典
PSV特典 角色歌特典
AT-X加入者应募特典
注释及外部链接
注释
↑ 对应连载第84话、动画第三季第12话后半部分的内容
↑ 对应连载第106话
↑ 大概是「しあわせの景色が 汤气のむこうに见える」这句
↑ 掛け合い
↑ 据官方说法11月11日 是“蹦蹦跳跳之日(ぴょんぴょんの日 )”,因为就“11”就像兔子的耳朵一样。
外部链接