本曲目已进入殿堂本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺
UTAU殿堂曲称号。
《アンドロメダ幼稚園》是ぴすた于2014年2月16日投稿至niconico的UTAU日文原创歌曲,由渗音Kakoi演唱。本曲收录于专辑《滲む電波と小惑星》中。
本曲在周刊VOCALOID & UTAU排行榜 #334·276中UTAU部分荣获殿军。
歌曲
音乐 |
ぴすた |
曲绘 |
たいそす |
PV |
ぴちょこ |
调声 |
*染 |
母带处理 |
Task |
演唱 |
滲音かこい |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
完成した盲目は 反省した僕たちに
已完成的盲目 告诉已反省的我们
後世の君たちも 反抗した近代だ
后世的你们 都是反抗了的近代
もう戻らない時代は 進化する僕らの脳に
已经无法回去的时代 在进化过的我们的脑中
きっと彫りつけられて 戻っていく 戻っていく 嗚呼
一定深深刻下了这样的话 快回去 快回去 啊啊
もっといっぱい遊べたなら 君といっぱい遊べたなら
如果再更多更多地玩耍的话 与你一同更多地玩耍的话
ずっと君と遊べたなら 今もずっと遊んだだろう
一直与你一同玩耍的话 现在也一直在玩耍吧
もっといっぱい学べたなら 君といっぱい学べたなら
如果再更多更多地学习的话 与你一同更多地学习的话
ずっと君と学べたなら 今も君が好きだから
一直与你一同学习的话 现在也还喜欢你啊
後悔する理性は 失敗した君たちに
在后悔的理性 告诉已失败的你们
前世の僕たちに 反論は無駄じゃないか
对前世的我们 反驳不是没用的吗
もう進まない過去は 退化する僕らの脳に
已经前进不了的过去 在退化中的我们的脑中
そっと刷り込まれて 沈んでいく 沈んでいく 嗚呼
轻轻地印刷上了这样的话 沉下去 沉下去 啊啊
もっといっぱい笑えたなら 君といっぱい笑えたなら
如果再更多更多地欢笑的话 与你一同更多地欢笑的话
ずっと君と笑えたなら 今もずっと笑えただろう
一直与你一同欢笑的话 现在也一直在欢笑吧
もっといっぱいいられたなら 君といっぱいいられたなら
如果在更多更多地被需要的话 与你一同更多的被需要的话
ずっと君といられたなら 今も君が好きだから
一直与你一同被需要的话 现在也还喜欢你啊
ずっといっぱい遊んだから 君といっぱい遊んだから
因为一直更多更多地玩耍 因为与你一同更多地玩耍
きっと君と遊んだから 今も君と遊ぶのだろう
一定是因为与你一同玩耍 现在也能与你一同玩耍吧
もっといっぱい学びたいな 君といっぱい学びたいな
想要更多更多地学习啊 想要与你一同更多地学习啊
ずっと君に学びたいな 今の君が好きだから
想要一直向你学习啊 喜欢现在的你啊
注释与外部链接