キボネング・デコの名で
|
BD第3卷封面
|
演唱 |
前川同学 (CV: 渊上舞)
|
作词 |
Franz Maxwell I
|
作曲 |
Franz Maxwell I
|
编曲 |
Franz Maxwell I
|
收录专辑
|
《TVアニメ「電波女と青春男」キャラクターソングアルバムvol.1》
|
《キボネング・デコの名で》是动画《电波女与青春男》衍生的一首角色歌,由前川同学 (CV: 渊上舞) 演唱,收录在动画BD第三卷附带的角色歌专辑vol.1中。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
背が高いからとて 強いわけじゃない
个子长得高 也不代表身强力壮
正直 そんなことは どうでもよくて…
说真的 这种事情 怎样都好吧……
…聞いているかい? そこの転校生
……听见了吧?那边的转校生
ナイロン フェイクレザー ポリエステル
尼龙 人造革 涤纶
キボネング・デコの名で
以Kiboning Deco之名
肩こりがひどいな 原因を究明
我知道了肩膀很酸的原因
そうだ 大きく 腕をふったから、だな
没错 应该是挥手太用力了吧
少しは 学んでは どうだろうか
我稍微变通下会如何呢
キボネング・デコの名は
Kiboning Deco的名义
ボロの 自転車 こいで
转校生的你骑着破破烂烂的自行车
もしも 腹が減ったら 腕を ふるってやるよ
如果肚子饿了 我会再挥挥手
「肩は こらないか?」 その 意味じゃない…
“肩膀不会酸吗?”不是这个意思……
時々 その なんだ… ウチにさ…
有时 那个 怎么说呢……我也……
キボネング・デコの名で
以Kiboning Deco之名
聞いているかい? そこの転校生
听见了吧?那边的转校生