萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

你以上,我未满。

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
6087871.jpg
Illustration by みきぱ
歌曲名称
你以上,我未满。
キミ以上、ボク未満。
于2009年09月22日投稿 ,再生数为 840,000+
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
Nicovideo 

简介

キミ以上、ボク未満。是DECO*27于2009年09月22日投稿至niconico的作品。

歌曲是DECO*27以自己为主语写出初音的,道出他对初音的喜爱。DECO*27自己也有翻唱此曲,歌曲随后也衍生出很多个版本。

歌曲

初音×连版本

宽屏模式显示视频

DECO*27翻唱版本

宽屏模式显示视频

歌词


翻译:cyataku

君が笑う度に消える 上唇+(プラス)お目め
每当你 笑起来时 消失的 上唇+眼睛
涙流す度に増える 頬に出来る優しさ模様
每当你 哭泣时 增加的 浮现于面颊上温柔的模样

「好き!」って言って
说著「喜欢!」
「大好き!!」って、「ちょー好き!!!」って言い合ってみる
为「非常喜欢!!」还是「超ー喜欢!!!」争执起来
好きの背比べ、今日はこれくらいにしといてやるよ///
喜欢程度的比较,今天就到此为止吧///

僕はいつだって どこだって 君が大好き
我无论何时 无论何地 都最喜欢你
だからいつだって 美味そうなモチが妬けるのですのです!
所以无论何时 都会打翻美味的醋坛子 醋坛子!

君より可愛い子、君より優しい子、君より胸の大きな子。
比你更可爱的女孩,比你更温柔的女孩,比你胸部更大的女孩。
うー!ぱふぱふ☆
唔ー!扑通扑通☆
世界は君以上で溢れかえってる
世界上充满了在你更好的人
でも僕の心中(せかい)には君しかいないから
但是在我的心中(世界里)就只有你啊

僕らいつだって どこだって 二人きりだよ
我们无论何时 无论何地 两人都会在一起
だからいつだって 泣いたっていいよ、怖くないよ
所以不管什么时候 都可以放心哭泣、不用害怕唷
 
僕より背が高い 僕よりウマシカ(笑)
比我个子还高 比我还像个笨蛋(笑)
僕が一生勝てない相手 種目は「好きの背比べ」
我一生也赢不了的对手 项目叫「喜欢程度的比较」
 
僕はいつだって どこだって 君が大好き
我无论何时 无论何地 都最喜欢你
だからいつだって 美味そうなモチが妬けるのです!
所以无论何时 都会打翻美味的醋坛子!
僕らいつだって どこだって 二人きりだよ
我们无论何时 无论何地 两人都会在一起
だからいつだって 泣いたっていいよ、怖くないよ
所以不管什么时候 都可以放心哭泣、不用害怕唷