 Illustration by 1106
|
| 歌曲名称
|
天使みたいだ。 像天使一样。
|
于2024年11月30日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
| 演唱
|
| 镜音连
|
| P主
|
| うさぎ
|
| 链接
|
| Nicovideo YouTube
|
《天使みたいだ。》是うさぎ于2024年11月30日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音连演唱。收录于专辑命名。
歌曲
| 词曲 | うさぎ |
| 母带 | やまぐち |
| 插画 | 1106 |
| 影片制作 | Stusio Cafune |
| 演唱 | 镜音连 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
この胸の形だって、 人間じゃない癖に。
明明就没有和人类一样的心脏
汚れた指じゃ触れられない 壊れてしまいそうだから。
我不敢用这污浊的手指去触碰你,看起来一触即破的你
優しすぎるあなたのせいで この世界をまだ生きてしまう。
正是你那过分的温柔,让我在这个世界存活至今
息をするのも 苦しいことに なるくらいにさ、
就连一呼一吸也逐渐变得痛苦
あなたの光も あなたの願いも
无论是你的光芒,抑或是你的愿景
守れる言葉さえ何処にも無いのに
明明说不出一句能守护他们的话
溢れた 嘘も 罪も その絶望も、
可是满溢出的 谎言 罪恶 还有那绝望
生まれ落ちた感情さえも、
甚至从诞生之际就携带着的感情
ずっとあなたのこと苦しめたのも、全部私だよ。
让你一直痛苦种种,都是我的错
愛されたいと願えるほど、綺麗じゃないのにさ。
这样一直祈求你的爱,真是丑陋不堪
見え透いた嘘、隠したことも、許されないことも分かってるよ。
被看穿的谎言,想隐藏的事物,无法被原谅之事,我全都明白哦
それなのに私の全部を愛してほしいと願ってしまったんだ。
可就算如此,我依旧祈祷,祈祷你能爱我的全部
どうにか、どうにか、あなたを守りたかったんだ。
无论如何,无论怎样,我一定要保护好你
どうにか、どうにか、笑って欲しかった。
无论如何,无论怎样,我想要看到你的微笑
どうにか、どうにか、こんな腐りきった世界でもさ、
无论如何,无论怎样,就算在这个腐败不堪的世界里
消せないように、壊れないように、
为了不被抹去,为了不被破坏
あなたの心臓に生まれたかったんだ。
我想要重生在你的心脏里
ずっと本当の私の言葉だけじゃ あなたを守れなかったこと。
其实我发自肺腑的真言,并不是要去守护你
生きてて欲しいと願う度に 私が邪魔になっていたこと。
每当我为了让你活下去而祈愿的时候,自己却成为了那个阻碍
数え切れない嘘ばかりで 偽りの心と分かったのに
我明白尽是数不清的谎言和那颗虚假之心
あなたの祈りも、あなたの心も、
你的祈愿也好,你的真心也罢
守れる明日さえ何処にも無いのに。
就连能守护他们的明天都没有啊
生きてる意味も 幸福も、取り止めのないこの日々さえも、
活下去的意义,幸福和取不回来的日日夜夜
きっと痛みも、嘘も、絶望も、数え切れないでしょう。
一定是数不尽的痛苦,谎言和绝望
それでも あなたがいるから生きていたい。
尽管如此,只要有你在我就能活下去
そう思えるほど綺麗だった。
你比我的想象还要更加美丽
注释