【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
官方一周年纪念贺图[1] | |
基本资料 | |
本名 | Akashi Kuniyuki 明石国行(あかしくにゆき) |
---|---|
别号 | NEET,明老板,懒癌 |
萌点 | 眼镜、关西腔、无干劲、付丧神、左撇子、渐变瞳、腿缝 |
发色 | 紫发 |
瞳色 | 绿 红 |
声优 | 浅利辽太 |
身高 | 178cm |
种类 | 太刀 |
刀派 | 来 |
刀长 | 二尺五寸二分(约76.6cm) |
时代 | 镰仓时代 |
持有者 | 明石藩松平家→藤泽乙安→日本美术刀剑保存协会 |
个人状态 | 刀剑博物馆藏 |
亲属或相关人 | |
来派:爱染国俊、萤丸 刀博组:太鼓钟贞宗 |
“ | 働かない時間。最高ですわ。 | ” |
明石国行是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
镰仓时代来派开山之祖来国行所作的太刀,长二尺五寸二分,铭「国行」,因其前主松平家就封播磨国明石藩而得名“明石国行”。
镐造,庵栋,猪首切先,本作的轮反姿态和有滋润的地铁都具有同派的典型作风,刀的两面除了刻有棒樋外还在其中雕有三钴剑纹饰,这在同作中极为罕见。[2]
生刀茎,栗尻,有三个目钉孔。现为国宝,藏于位于东京的刀剑博物馆。[3]
明石国行的刀剑真身 [4] | ||
---|---|---|
刀剑尺寸 | ||
刀长 | 2尺5寸2分弱(76.6cm) | |
反 | 1寸5厘(3.03cm) | |
元幅 | 9分7厘(2.95cm) | |
先幅 | 6分6厘(2.0cm) | |
元重 | 2分3厘(0.7cm) | |
先重 | 1分3厘(0.4cm) | |
锋长 | 9分6厘(2.9cm) | |
茎长 | 6寸9分(20.8cm) | |
茎反 | 1分3厘弱(0.4cm) |
镰仓时代被打造出后的经历不明,到了江户时期成为了明石藩松平家的家传刀。
昭和十二年(1937年),明石国行被文部省指定为旧国宝,[5]之后从松平家流出,成为企业家藤泽乙安的收藏品。
昭和二十八年(1953年),新《文化财保障法》实施后,明石国行被文部省重新指定为国宝。[6]
平成十二年(2000年),藤泽乙安去世,此刀被寄赠给公益财团法人日本美术刀剑保存协会,现保存在其下辖的刀剑博物馆中。
平成三十年(2018年)12月 于刀剑博物馆展出的明石国行[7] |
---|
明石国行 | |||||
---|---|---|---|---|---|
CV:浅利辽太 | 人设:双葉はづき | ||||
明石国行(lv.1)→明石国行 特(lv.25)→明石国行 极(lv.75) | |||||
稀有度(3→3→4) | 图鉴编号:57番→58番(极) | ||||
类型:太刀 | 刀派:来 | ||||
初始数据→特→极 | |||||
生存 | 42(50)→48(56)→68(94) | 打击 | 43(57)→49(63)→70(120) | ||
统率 | 47(61)→53(67)→71(127) | 机动 | 43(43)→49(49)→52(72) | ||
冲力 | 32(41)→38(47)→62(76) | 范围 | 狭 | ||
必杀 | 26→26→55 | 侦查 | 30(35)→36(41)→48(75) | ||
隐蔽 | 30→36→80 | 刀槽 | 2→2→3 | ||
装备可能 | |||||
轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵 | |||||
入手方式 | 日服 | 国服 | |||
锻造 | 时间 | 3:00:00 | |||
限时 | 2016/01/04~01/13 | 2017/03/18~03/20 2017/06/16~06/17 2017/08/24~08/31 2018/02/23~02/24 2018/03/30~04/02 2018/10/04~10/05 2019/01/11~01/24 | |||
通常 | 2018/07/03起 | 2019/01/29起 | |||
掉落 | 6-2 Boss | ||||
战力扩充计划 2015/08/11~09/08 E-3 BOSS 2016/04/26~05/17 E-1~E-4 BOSS 2016/09/20~10/11 E-3 BOSS 2017/03/07~03/21 E-3 BOSS 2017/07/04~/07/18 E-3 BOSS 2018/02/20~03/13 E-3 BOSS |
战力扩充计划 2017/04/13~04/27 E-3 BOSS 2017/09/07~10/01 E-3 BOSS 2017/12/21~2018/01/11 E-3 BOSS 2018/04/05~04/26 E-3 BOSS 2018/11/08~11/29 E-3 BOSS 2022/05/01~05/15 E-3 BOSS 2023/01/01~01/15 E-3 BOSS | ||||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
|||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
|||||
活动 | 秘宝之里 2019/03/20~04/03 |
秘宝之里 2021/10/21~11/04 | |||
「刀剣乱舞 大演練 〜控えの間~」 赠送62振之一 2020/08/11~08/25[8] |
|||||
任务 | 6-2击破800次报酬 | ||||
兑换 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | |||
刀账说明 | |||||
どうも、すいまっせん。明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。 いちおー、自分、来派の祖の出なんですけどなぁ、基本、 なーんもやる気せーへんので。まっ、お手柔らかに? | |||||
刀账说明(极化) | |||||
どうも、すいまっせん。出戻りの明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。 ……まあ、珍しい、貴重、昔のままとか言われてますけど、 それはそれとしてやる気はないんで適当にお願いしますわ | |||||
官方公式网站特别介绍[9] | |||||
来派の実質的な開祖、来国行作の太刀。 明石藩主の松平家に伝来。 一応愛染国俊と蛍丸の保護者だが、蛍丸贔屓の困った人物。 やる気がないのが売りという言葉も語り口調もどこか訝しく 彼の本心=真実がどこにあるのかは掴めない。 | |||||
来派的实质性的鼻祖,来国行作的太刀。 明石藩主的松平家家传。 姑且是爱染国俊与萤丸的监护人,但却过于偏爱萤丸。 常说没有干劲的话和语调也让人觉得哪里奇怪 他的真心让人无法捕捉。 |
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
这里指的是一只眼睛有两种颜色的渐变瞳,而非两只眼睛不同色。
根据画师的解释,瞳色是黄绿色与红色(黄緑と赤),正好是萤丸与爱染的瞳色。[11]
据说还有把爱染国俊p成八田美咲的设定而明石的画师,出过不少猴哥的本子。
人设担当公开过明石是左撇子的设定,通常的战斗状态下都是右手持刀,只有真剑必杀状态下是左手持刀。
因此有平时用右手其实是在偷懒的说法。说好的性命攸关要拿出干劲呢?
但实际上用非惯用手战斗对本人来说很显然更麻烦。明石右手持刀更可能是旧时社会对左撇子报以极大偏见、视为异端,基本都会予以后天纠正的结果。
也是因此,左撇子的设定往往本身就代表了“与正统相悖”。
对应名字来源的明石藩(今兵库县明石郡),明石有着一口关西腔。
但值得在意的是,明石的关西腔不仅并非明石(地名)当地的方言,且与任何一种关西方言都不完全吻合,是一种混合了多个地区方言、“仿佛并不熟悉关西腔的人强行模仿出来的腔调”,在实装初期便引起过相当多关西原住民的讨论。
公式介绍里也特别提到他的“语调很奇怪”。或许明石原本应该和来派的另两位一样说标准语,关西腔和右手持刀一样属于刻意为之,只有在极少数情况下会透出本音。
其实明石极化前的碎刀语音就是标准语,极化后则更明显,不仅对婶婶的称呼从“主はん”变成了“主”,自称也从“自分”变成了“私”,彻底坐实了他原本应该使用标准语的猜测。另外,在音乐剧中明石也有过使用标准语的台词。
严重偏向萤丸这个萌就是正义的世界。说是保护者,但是从游戏属性来看萤丸保护他还差不多,大概只能保护没极化的爱染了。
如果从外观体型来看,倒是可以担当监护人。但根据来派的回想这人根本没有履行监护人的职责
那他究竟是做什么去了呢……尽管官方没有任何证实,不过联系他对萤丸的宠爱、萤丸自己图鉴中“不知道为什么现在会存在于这里”的发言、回想中不知去了哪的情报,以及6-2“太平洋战争阻止布石部队”队伍的名称和萤丸战后下落不明的事实……婶婶们的脑洞似乎有些停不下来……
非常的慵懒且厚脸皮,似乎对什么都不在乎。即使这样还是受到了许多婶婶的喜爱,所谓稀有度和脸的胜利就是如此。
和江雪的厌战是不一样的,明石简直是全方位的、多层面的NEET,不仅不想战斗,连演习似乎都不太愿意(虽然感觉偷懒反而更麻烦了),极化书信的简短程度让不少婶婶大跌眼镜。要是不想写信就把一套纸笔省下来啊![12]
但是有萤丸在的话,他会考虑考虑干活,所以审神者可以考虑叫萤丸去命令他。
隔壁的明石却是十分勤奋,不仅担当搓澡工,还接受装备的改修,二人形成了鲜明对比。
明石的卡牌是三花太刀,但是实际上入手却远比其他三花太刀难@小狐丸,最初实装之时,只有在6-2boss点掉落。
虽说掉落率较5-3的小狐丸和5-4的三日月宗近要高那么一点点,但是由于当时6-2的boss点进入率实在太低,战斗强度又高。
为了打捞明石不断出入6-2的审神们最后被逼疯,最后6-2成了疯人院。不少审神者打捞到明石之后,立马给他装上金盾带去桥上看风景。
2015年5月26日的维护更新后,6-2的boss点进入率和明石掉落率提高了,然而对非洲人来说并没有什么卵用。2015年8月的期间限定活动E3boss也有明石的掉落。
但是属性面板却不尽如人意,除了机动、侦查和隐蔽以外其他数值都十分平庸(初期机动甚至能超过梦幻坐骑长谷部),和其入手难度十分不相称。
并且说好的没有干劲但是机动却是在膝丸实装前的太刀第一,这真是个大槽点。懒得跑和跑不快是两码事.jpg
刀剑乱舞-花丸-[13]
出场:《刀剑乱舞-花丸-》第一季、第二季、剧场版。
是花丸本丸第46个显现的刀,与同刀派的爱染国俊、萤丸有较多互动,与狸猫颇有缘分。不是同田贯,是跑进本丸的一窝狸猫
饰演者:仲田博喜
出演:《葵咲本纪》、《歌合 乱舞狂乱》、《寿 乱舞音曲祭》、《真剑乱舞祭2022》、《乱舞野外祭》、《祝玖寿 乱舞音曲祭》
剧透注意 |
---|
虽然目前正作只在第六部葵咲本纪中出场,表现却十分令人在意,亦出现了碎刀语音外唯一明确的标准语台词。 在乱舞音曲祭的日替手合环节里对上三日月,双方均表现出了令人意外的攻击性。 实装极化后追加的与三日月的特殊内番似乎暗示这一设定并非刀音原创。 |
回想
无
特殊内番
明石国行语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | どうも、すいまっせん。明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。 你好,打扰咯。我叫明石国行。请多多关照。 |
|
入手 | どうも、すいまっせん。明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。まっ、お手柔らかにな? 你好,打扰咯。我叫明石国行。请多多关照。嘛,别对我要求太严格咯? |
|
登陆(加载中) | 刀剣乱舞 刀剑乱舞 |
|
登陆(加载完成) | 刀剣乱舞、始まるで。 刀剑乱舞,开始了。 |
|
开始游戏 | さてさて。肩の力抜いて、気楽にやりましょ。 那么,肩膀放松,轻松点来吧。 |
|
本丸 | 自分、やる気ないのが売りですからなぁ。なーんも期待したらあきまへん 我的卖点就是没干劲呐。别对我抱有什么期待咯? |
|
あぁ……蛍丸と愛染国俊を見かけたら、よろしゅうなあ。自分、二人の保護者なんですわ。 啊……如果遇到萤丸和爱染国俊,请关照下他们呐。我也算是他们二人的监护者。 |
||
何言われても、自分は働きまへん。あー、蛍丸がらみなら考えますわ 无论别人怎么说,我都不会去干活的。啊,如果事关萤丸的话,可以考虑考虑。 |
||
本丸(放置) | いーですなあ。働かない時間。最高ですわ。 真棒啊。不动的时光真是最棒了。 |
|
本丸(负伤) | 治療もせんと放置するとは……やる気ないのは自分の専売特許のつもりなんですけどなぁ。 不治疗就这样放着……不过没干劲就是我的专利啊。 |
|
结成(队长) | 自分なんかに隊長を任せて、ほんまにええんですか? 知らんで。 让我当队长,这真的好吗? |
|
结成(入替) | はぁー、自分に「働け」言いますか? 参りましたなぁ。 哈?叫我去干活?是在下输了。 |
|
装备 | はいはい、おおきに。 好啊好啊,感激不尽。 |
|
おやおや、自分になんか期待でもしてるんかな? 哦呀,难不成是对我有什么期待? |
||
うん、わかりましたわ。 恩,知道了。 |
||
远征 | ほな、行ってきますわ 喂,我出门去了啊。 |
|
远征归还(队长) | いやー、えろう疲れましたわ。これで休んでもええでっしゃろ? 哎呀,累死我了。这下可以让我好好休息了吧? |
|
远征归还(近侍) | おーおー、遠征の連中が帰ってきたようですなぁ。みんなよう働くわ 哦哦~远征的同伴好像回来了呐。大家工作都这么认真啊。 |
|
锻刀 | お、新入りがいらっしゃったようですなあ。 哦,好像有新人来了。 |
|
刀装 | ま、こんな感じでええんと違いますか? 嘛,这样的感觉没错吧? |
|
手入(轻伤) | おーおー、ありがたいですわ。これで休む口実が……いや、怪我はほんとやで? 噢噢,多谢了。这样休息的借口……不,我真的受伤了哟? |
|
手入(中伤及重伤) | だから言うたやないですか……自分、やる気ないのが売りなんだから、こうなっても仕方ないんやで。 所以说不是说过了么……没干劲是我的卖点,变成这样也没办法啊。 |
|
炼结 | んー、いいですやん 嗯,不错。 |
|
任务完成 | お、何やら終わった任務があるようですなぁ。 哦,好像完成了什么任务呐。 |
|
战绩 | なんぞ連絡が届いてはりますよ 好像有什么联系到了 |
|
万屋 | おやおや、どうしますのん?欲望にかられて、手当たり次第に買ってしまうとか? 哦呀哦呀,怎么办?随心所欲,想买就买? |
|
修行申请 | ああ、主はん。ええところにいた 啊啊主人,你来得正好。 |
|
修行送别 | あー…うん… 自分じゃあるまいし、ちゃんと帰ってきますから…不安そうな顔せんと… 啊…嗯…不像我,他一定会按时回来的…别一脸不安的样子啊… |
|
一口团子 | 蛍丸や愛染国俊じゃあるまいし……自分はお菓子じゃ釣られまへん 我又不是萤丸和爱染国俊……拿团子是诱惑不了我的 |
|
幕之内便当 | 食休み取ってもええですか? 饭后可以休息一下吗? |
|
御祝重便当 | いやー、こんなものまで用意するとは。びっくりや 哎呀,居然还准备了这个。吓了我一跳 |
|
战斗 | ||
出阵 | ま、肩の力抜いていきましょか 嘛,肩膀放松,出发了。 |
|
发现资源 | おおきに、おおきに 多谢多谢。 |
|
索敌 | 状況報告、頼むで 状况报告就拜托了。 |
|
开战 | さすがに命のやり取りで、やる気ないとか言ってられまへんなあ 果然关乎性命的事,不会再说什么没干劲了啊。 |
|
演练开始 | 訓練くらい手ぇ抜いても許されるんと違いますか?……おお、怖い顔されてもうた。 训练的话稍微偷点懒也可以的对吧?……噢,被可怕的脸凶了。 |
|
攻击 | そこや。 是那儿啊。 |
|
油断大敵や。 粗心可是大敌。 |
||
会心一击 | えろうすんまへんなあ! 真抱歉啊!毫无歉意的语气 |
|
轻伤 | あっちゃあ 啊呀 |
|
うあってってっ! 呜啊疼疼疼! |
||
中伤、重伤 | こりゃあかん、思った以上に深手か 这可不行,出乎意料的重伤啊。 |
|
真剑必杀 | 参りましたなあ……ここまでされては、本気を出すより他ないやんか! 真受不了啊……既然被逼至此,也只好拿出真本事了! |
|
单骑讨伐 | 狙うは一発大逆転。……いかんなぁ、そういうの向いてへんのに。 瞄准了就是一发大的逆袭。……啊怎么办,明明这么做一点都不适合我。 |
|
Boss点到达 | おー、怖。殺気が漂ってきてますやん 噢,可怕,杀气飘过来了。 |
|
胜利(MVP) | えろうすんまへん。やる気ないのが売りなのに、活躍してしまいましたわ。 真不好意思啊。明明是以没干劲为卖点的,不小心活跃了一下呢。 |
|
升特 | おやおや、自分みたいにやる気ない奴がこんなに強くてええんですかなぁ? 哦呀哦呀,我这种没干劲的家伙变强了真的可以么? |
|
重伤时行军警告 | いや、やる気ないのは自分だけでええんですけど 不不,就只有我一个人没有干劲就行了 |
|
破坏 | すまない、蛍丸…かえれそうも…ない…… 对不起,萤丸……好像……回不去了…… |
|
内番 | ||
马当番开始 | 馬は普段何考えてるんでっしゃろなあ。 马平时都在想些什么呢。 |
|
马当番结束 | 馬はな~んも文句言わへんけど、こんなもんと違いますか。 马不会有任何怨言,但是真的是这样没错吗? |
|
畑当番开始 | 自分、食べる専門が理想なんやけどなぁ…… 不过我的理想还是专门吃啊……搭配小祖宗畑当番台词食用风味更佳 |
|
畑当番结束 | えろう骨が折れましたわ。お百姓さんは偉大やなぁ 骨头都要累断了。农民还真是伟大啊。 |
|
比试开始 | やる気ないわけでは…あるけど、これは自然体の構えや。問題ないんや 倒不是没干劲……好吧就是没干劲,这是自然状态的招式,没问题。 |
|
比试结束 | 手ぇ抜くとかえって手間が増えますからなぁ。困りましたわ 偷懒反而更费工夫了,真是困扰啊。 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | そんなに急かされても、自分は働きまへ~ん 不管你怎么催,我也不会去工作的~ |
|
猛戳(中伤)lv.2 | うっ……怪我の具合は、やる気に関係あらへん……。急かしても無駄やで…… 呜……伤的深浅和干劲无关……催我也没用…… |
|
锻刀完成 lv.3 | おっ、鍛刀が終わったようやで 哦,锻刀好像结束了 |
|
手入完成 lv.3 | 手入部屋が空いたようやねぇ 手入室好像空出来了 |
|
活动通知 lv.3 | なんぞ知らせが届いてましたわぁ 有什么通知来了 |
|
宝物完成 lv.3 | おっ、上手くいった 哦,成功了。 |
|
宝物装备 lv.4 | おーきに 多谢。 |
|
自动行军 lv.4 | 仕方ないですなあ 没办法呢。 |
|
景趣设定 lv.5 | ええんやないですか? 不是挺好的吗? |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
あっはっはっは 啊哈哈哈 |
||
しゃーないしゃーない 救不了救不了 |
||
いやー……すいまっせん 哎呀……对不起 |
||
難しなあ 好难啊 |
||
装备马 lv.5 | 今日は頼むで 今天就拜托了 |
|
装备御守 lv.5 | こないなもん付けんと、自分は死んでまうと思ってるん? 你是觉得我不带上这个,就会死掉吗? |
|
决定出阵 lv.6 | ほな 走吧 |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おっ、帰ってきましたな。自分の長期休暇も終わりですかー 哦,你回来了呀。我的长期休假也结束了吧 |
|
本丸(正月限定) | ほら、主はんもお年玉を配ってまわりまひょ。これは保護者の努めやで 哦,主人也发压岁钱啊。这是监护人的差事啊 |
|
新年神签 | ||
ほな、適当に 来吧,随便抽抽 |
||
大吉や 是大吉 |
||
中吉や 是中吉 |
||
小吉や。そないな怖い顔されても 是小吉。你做出那么吓人的表情也(没办法) |
||
节分景趣·撒豆 | ||
あー鬼やらー、福やらー 鬼那什么,福那什么 |
||
鬼さんこちらやー 鬼往这边啦 |
||
节分景趣·撒豆完毕 | …はあ、この豆まきいう労働は、なんですのん …哈啊,撒豆这种的劳动,算是什么 |
|
春日景趣·赏花 | 花見はただ花の下で、ぼーっとするのが醍醐味でっしゃろ 赏花啊,就是要在樱花树下发呆,这才是赏花的精髓啊 |
|
烟花景趣 | おお~ 哦—— |
|
こりゃすごい 这个厉害了 |
||
蛍丸と愛染国俊にも見せたいですなあ 也想让萤丸和爱染国俊看看啊 |
||
家内安全 家宅平安 |
||
迫力ありますなあ 好有魄力啊 |
||
自分が願うのは蛍丸と愛染国俊の健康や、当然やろ 我许的愿是萤丸和爱染国俊健健康康,这是当然的吧 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 鬼やなんて、そんな殺生なぁ… 鬼什么的,真是要我死啊… |
|
节分鬼退治·boss | 鬼の殺気が漂ってきますやん 鬼的杀气飘过来了 |
|
连队战·队长更替 | さあ、みなさん頑張ってくださいな......自分も? 各位,加油吧……我自己也要? |
|
大侵寇·连击 | 一気に片付けましょか? 要不一口气收拾掉吧? |
|
周年 | ||
刀剑乱舞一周年 | いやー、自分ら、一周年なんやて。ぼにゃりしてる間にそないなことに 咿呀,我们,已经一周年了啊。悠闲期间一眨眼就过了 |
|
审神者就任一周年 | 自分、やる気ないからなぁ。一年間続けるとか、感服ですわ 我呢,是没有什么干劲的。你还坚持了一年,真是佩服啊。 |
|
刀剑乱舞二周年 | 二周年やからって、自分は特に変わリまへん。そういう変化、望んでないやろ? 就算是二周年,自己也不会有变化。没有人会希望自己的变化吧? |
|
审神者就任二周年 | いやー、二周年も頑張ってきた主はんに、自分が偉そうに言えることはもうありませんわ 哎呀,对于努力了两年的主人,自己也不能说什么了不起的话了 |
|
审神者就任三周年 | 主はん、これで就任三周年や。えらいこっちゃ 主人,就任三周年了。真了不起 |
|
刀剑乱舞四周年 | おっ、四周年ですかー。自分は無理に頑張ったりせず、今年もゆるゆるやっていきますわ 哦,四周年吗。我就不勉强自己了,今年也轻松地过吧 |
|
审神者就任四周年 | 主はんは優しいなあ。自分みたいなやる気ないのにも声かけとは、さすがやね 主人真温柔啊。对自己这样没有干劲的人也会来说话,不愧是你 |
|
审神者就任五周年 | おおー、就任五周年ですか。五年も一つのことに打ち込むとか、自分には無理ですわ 哦,就任五周年吗。连续五年投入到同一件事上,自己可做不到 |
|
刀剑乱舞六周年 | 六周年ですかー。いやー、他の刀もぎょうさん顕現して、これなら自分も楽できそうですわ 六周年吗。哎呀,这么多刀都显现了,我今后可就轻松了 |
|
审神者就任六周年 | んー……ああ、就任六周年ですか。いやー、頑張ってらっしゃいますなあ 嗯……啊,就任六周年了吗。哎呀,真是很努力啊 |
|
刀剑乱舞七周年 | 弱りましたなあ、七周年の挨拶なんて、自分なんっにも思いつきまへんわ。いやあ、すいません 犯愁了,七周年的致辞,我什么都想不出来。哎呀,不好意思。 |
|
审神者就任七周年 | あははー、賑やかやと思ったら主はんの就任七周年。そらそうもなりますなあ 啊哈哈……还纳闷怎么这么热闹,原来是主人就任七周年了。这也难怪啊。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年の挨拶しろ言われてもねえ。んー……自分はこれからも変わらずにゆるゆるとやっていくんで、よろしゅうお願いしますー 就算让我为八周年致辞也……。嗯……,我今后也还是老样子会慢慢来,所以请你多关照了。 |
|
审神者就任八周年 | おおー、主はん、就任八周年ですか。これからも自分が楽できるよう、どうぞよろしゅう 哦哦,主人,就任八周年了吗。为了今后我也能轻松度日,拜托你了。 |
|
刀剑乱舞九周年 | いやいやいや、自分に九周年の挨拶しろだなんて、もっとやりたがる刀がおるでしょうに。弱ったなあ 不不不,居然让我给九周年致辞,应该有其他想说的刀吧。我很不擅长啊。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年おめでとうございますぅ……。え、祝う言葉にやる気が見られない?いやいや、それが自分の味ですからなあ 恭喜您就是九周年……。诶,祝贺的时候没干劲?不不,这就是我的风格啊。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征の连中が归ってきたようですな 远征的队伍回来了 | |
锻刀完成 | おっ、锻刀が终わったようやで 啊,锻刀结束了 | |
手入完成 | 手入が终わったようやね 修复结束了呢 | |
内番完成 | 内番が终わったようですなぁ 内番结束了呢 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | おーおー、よう动いて 哦——哦——,做了很多工作啊 | |
放置图钉 | ほな 这样 | |
はいはい 好好~ |
明石国行·极语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | どうも、すいまっせん。出戻りの明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。 您好打扰了。我是半途而归的明石国行。请多关照。 |
|
修行归来 | さて、山城国が来派の太祖、国行の真価を見せましょか。……うーん、やめましょやめましょ。辛気臭い 好了,要来看看山城国来派太祖——国行真正的价值吗?……唔……算了算了。真麻烦。 |
|
本丸 | 昼行燈?なんのことやら。自分はやる気ないのが売りなだけ。よろしい? 我就是个摆设?说什么呢。没干劲就是我的卖点好吗? |
|
自分みたいなのを近侍にしてる時に、そんなやる気を出すなんてなぁ 像我这样的人当近侍的时候,也拿不出什么干劲啊…… |
||
まーそうですなぁ。主はんがどうしてもって言うなら、少しくらいならやる気出してもええかなぁ 嗯……是啊,主人非要我拿出干劲的话,还是可以努力一下下的吧…… |
||
本丸(放置) | おーおー、小休憩やな。このまま大休憩にしてもよろしい? 哦哦,是小憩啊,就这样变成大休如何呀? |
|
本丸(负伤) | おやおや、これはどういうご趣向なんでっしゃろ? それとも、自分を休ませる余裕すらないんか? 哎呀,您这是什么兴趣呢。还是说,连让我休息的余力都没有了吗? |
|
结成(队长) | えろう困りましたわ。隊長になんかされたら、ちゃらんぽらん出来へんですやん 这我可就太犯愁了。当队长就不能浑水摸鱼了。 |
|
结成(入替) | はいはい、仕方ないですなぁ。そこまで頼まれてしまっては 好好好。没办法啊,都已经拜托到这个份上了。 |
|
装备 | おおきに、使わせてもらいますわ 多谢。就让我用上吧。 |
|
おやおや、自分の扱い方わかってるつもりなんかなぁ 哎呀,我还以为您已经知道该如何对待我了呢。 |
||
了解したで 我明白了—— |
||
远征 | しゃーないなぁ、留守は任せますわ 没办法,就拜托你看家了啊。 |
|
远征归还(队长) | こんなもんでええでっしゃろ? ほな、休みますわ 这样应该就可以了吧。那我去休息了啊。 |
|
远征归还(近侍) | 遠征の連中が帰って来はりましたわ 远征的人回来了啊。 |
|
锻刀 | 優秀な刀が来るとええですなぁ、自分も楽出来るようになりますし 要是能来一把优秀的刀就好了,这样我也能轻松了。 |
|
刀装 | コツは、勘と力の抜き加減。つまり適当や 诀窍就在于直觉和如何省力。也就是糊弄。 |
|
手入(轻伤) | あいったたたたた……! 怪我が酷いんで、休ませてもらいますわぁ。……芝居がドぎついでっしゃろか? 啊疼疼疼疼疼疼疼。由于受伤过重,就让我去休息吧。……是演技太差了吗 |
|
手入(中伤及重伤) | えろうすんまへん、冗談抜きで、休ませてもらいますわ。流石に洒落にならん 真是抱歉,不开玩笑,我真的要休息了。实在不是抖机灵的时候。 |
|
炼结 | 上手くいったようですなぁ。おおきに 好像挺顺利的啊。多谢——。 |
|
任务完成 | 折角任務終わったんですから、報酬もらいにいきましょ。ただ働きは損や 难得做完了任务,我们去领报酬吧。干白工可就亏大了。 |
|
战绩 | 現状の戦績はこんな感じやねぇ。目標には達せてるんか? 现在的战绩是这样的感觉。你完成目标了吗? |
|
万屋 | 商人の口車に乗って、家計が火の車になっても自分は知らんで? ははは…… 就算被商人的花言巧语所骗导致生活拮据,我也不会管哦——。哈哈哈。 |
|
修行送别 | ああうん。自分じゃあるまいし、ちゃんと帰ってきますから。不安そうな顔せんと 啊……嗯,他又不是我,一定会好好回来的,别露出这样不安的表情。 |
|
一口团子 | なんや?お菓子やったら、蛍丸や愛染国俊にやってくださいな。……自分は休みますんで 啥?点心给萤丸或者爱染国俊吧。呼……我要休息了。 |
|
幕之内便当 | 食べてすぐ動くと、健康に悪いんやで? 吃完立刻就活动,对身体不好。 |
|
御祝重便当 | この量なら、食休み長めに取ってもええですやろう?……あかんか 这么大分量,饭后休息久一点也没关系吧?……不行啊。 |
|
战斗 | ||
出阵 | いくら怖い顔しても、勝てる時は勝つ。負ける時は負ける。それだけの話や 不管做出多可怕的样子,该赢的时候总会赢,该输的时候就会输。就是这样。 |
|
发现资源 | ほ、これは儲けましたなぁ 哦,这下赚了啊。 |
|
索敌 | ん……布陣を展開や、敵の油断に乗じるんやで 嗯,展开布阵。要趁敌人大意。 |
|
开战 | えろうすんまへん、これも戦の習い。容赦はせえへん 实在抱歉,这也是战斗惯例,我可不会放水。 |
|
演练开始 | はいはい、ちゃちゃっと終わらせましょか。そんな訳で、手加減せえへんで 好好,我们速战速决吧。所以我是不会手下留情的。 |
|
攻击 | 見えとるで 看得很清楚哦~ |
|
くらってや 看招! |
||
会心一击 | もろたわ 得手! |
|
轻伤 | おぉー怖い怖い 哎呦好吓人哦 |
|
おっと 哎呀。 |
||
中伤、重伤 | くっ、ちょいと油断しすぎたか ……!太大意了吗…… |
|
真剑必杀 | 来派が太祖、その恐ろしさを実感してもらいましょうか 体会一下来派之太祖有多恐怖吧! |
|
单骑讨伐 | こうなれば、サシで勝負つけまひょ。こちとら、負ける訳にはいかへんのや 既然这样,那就来决一胜负吧。我可不能输。 |
|
Boss点到达 | さ、そろそろ本番やで。切り替えましょか 好,差不多快到大本营了。振作起来吧。 |
|
胜利(MVP) | えろうすんまへん、やる気ないのが売りなのに活躍してしまいましたわ 实在抱歉,标榜着没干劲,却大显身手了啊。 |
|
重伤时行军警告 | ちゃんと考えて采配してます? それならええですけど 指挥前好好考虑过了吗?有的话就好 |
|
破坏 | 主、私がいなくなっても…… 主人……就算我不在了,也请…… |
|
内番 | ||
马当番开始 | 馬みたいにな~んも難しいこと考えんと、お気楽に過ごしたいですわ 我好想像马一样,不用思考复杂的事,轻松度日啊。 |
|
马当番结束 | うんうん、この馬はよう働くで。自分とは大違いや 嗯嗯,这马可真勤奋,和我完全不一样。 |
|
畑当番开始 | ひぃ、ひぃ……、えろうしんどいわ…… 呼……呼……这可太累人了。 |
|
畑当番结束 | やっぱり自分に畑仕事は向いてへんなぁ…… 我果然不适合做农活啊。 |
|
比试开始 | やる気ないわけでは……あるけど、これは自然体の構えや。問題ないんや やる气ないわけでは……あるけど、これは自然体の构えや、问题ないんや |
|
比试结束 | 手ぇ抜くとかえって手間が増えますからなぁ。困りましたわ 放水反而会增加我的工作啊。这就头疼了。 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | あんまりせかせかしても、健康に悪いで 毛毛躁躁的可对身体不好哦。 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | ……主はん、もうちょい平常心、鍛えましょ?……な? 唔……主人,再稍微,练练平常心……好不好? |
|
锻刀完成 lv.3 | お、鍛刀が終わったようやで 哦哦,锻刀好像完成了。 |
|
手入完成 lv.3 | 手入部屋が空いたようやねぇ 修复室好像空出来了。 |
|
活动通知 lv.3 | 困りましたわ…… 催し物やったら、自分も出番が来てしまうやないか 真是愁人,有活动的话,我不也要出来干活了吗? |
|
宝物完成 lv.3 | おっ、上手くいった 哦,成功了。 |
|
宝物装备 lv.4 | おおきに 多谢。 |
|
自动行军 lv.4 | ま、やるだけやってみましょ 好吧,那我尽量试试吧。 |
|
景趣设定 lv.5 | お、模様替えですかー。気分変わってよろしいですなぁ 哦?要更换布置吗?换换心情挺好的呐 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
予想ついてたやろ 您早就猜到了吧? |
||
すいまっせん、駄目みたいですわ 抱歉,好像搞砸了。 |
||
いまいちですなぁ 还差口气啊。 |
||
次いきまひょ、次 弄下一个吧。 |
||
装备马 lv.5 | 今日は頼むで 今天就拜托你啦。 |
|
装备御守 lv.5 | こういうんは、自分より先に蛍丸に着けてください 这种东西,给我还不如请先给萤丸带上。 |
|
决定出阵 lv.6 | さ、いきましょか 好了,走吧。 |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | 主はん。自分、今まで留守番してた分、これから休んでもええですか? 主人啊,我看了那么久的家,接下来可以去休息了吗? |
|
本丸(正月限定) | 蛍丸にお年玉あげたら、愛染国俊が自分がいらん言うたのに物欲しそうな目で見ててなぁ。やっぱりまだまだ子供やね 给萤丸压岁钱的时候,爱染国俊虽然嘴上说不要,却眼馋得很。果然还是孩子呀 |
|
节分景趣·撒豆 | ||
あー鬼やらー福やらー 啊,鬼也好,福也罢…… |
||
鬼さんこちらやー 鬼呀过来吧…… |
||
节分景趣·撒豆完毕 | ……ほんまもんの鬼さんは、どこやろね 真正的鬼,在哪里呢? |
|
春日景趣·赏花 | 動きまへーん。こっから一歩も動きまへーん 我不会挪窝的——一步都不挪—— |
|
烟花景趣 | おお~ 哦哦—— |
|
見ごたえありますなあ 真值得看啊 |
||
仕事そっちのけで花火見られるなんて、自分は恵まれてますわ 可以抛开工作来看烟花,我真是很幸运啊 |
||
家内安全 家宅平安 |
||
いやあ、ド迫力やねえ 哎呀——魄力十足啊 |
||
自分が願うのは蛍丸と愛染国俊の健康。もちろん主はんのもや 我许的愿是萤丸和爱染国俊健健康康,当然还有主人也是 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 主はん、鬼なんてまた無茶言いますなあ 主人,什么鬼不鬼的,您又在说离谱的事了啊 |
|
节分鬼退治·boss | さ、いらんこと言わず、切り替えましょか 好了,就不说废话,转换心情吧 |
|
连队战·队长更替 | さ、皆さん頑張りましょ。準備はよろしい? 来,大家加油吧。准备好了吗? |
|
大侵寇·连击 | 一気に片付けましょ 一口气收拾掉吧 |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | そうですなぁ。一年続けるともしや、刀たちの保護者めいた感覚も生まれてきてます? 是啊,您坚持了一年,是不是也对刀剑们产生了类似监护人的心境? |
|
审神者就任二周年 | 主はん、二年も頑張ってきたんやねぇ。集めてきた刀を見渡して、どない思います? 主人,您辛苦两年了。看着这些收集来的刀,您的感想如何? |
|
审神者就任三周年 | 主はん、これで就任三周年や。よっ、日本一 主人,今天是就任三周年。您就是日本第一~ |
|
审神者就任四周年 | 就任四周年やねえ。自分みたいなもんをここまで鍛えるとか、さすがやね 就任四周年了呢。能把我都锤炼成现在这样,真是厉害。 |
|
审神者就任五周年 | おおー、就任五周年ですか。一つのことに打ち込む主はんのこと、自分はそっと支えるだけですわ 哇哦,就任五周年了吗?我只是默默支持在这一件事上投注心力的您罢了。 |
|
审神者就任六周年 | んー……ああ、就任六周年。いやいや、ちゃんと覚えてますわ。忘れたりしたらあとが怖い 嗯……哦,就任六周年。不不,我都记着呢。忘了麻烦就大了。 |
|
刀剑乱舞七周年 | 弱りましたなあ、七周年の挨拶なんて、自分なんっにも思いつきまへんわ。まあ、月並みですけど、これからもよろしゅうお願いします 犯愁了,七周年的致辞,我什么都想不出来。嗯,虽说俗套,但今后还请您多多关照。 |
|
审神者就任七周年 | あははー、賑やかやと思ったら主はんの就任七周年。まあ自分もね、ささやかながら祝わせていただきますわ 啊哈哈……还纳闷怎么这么热闹,原来是主人就任七周年了。嗯,我也来简单地说些祝福吧。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年の挨拶しろ言われてもねえ。んー……自分は自分なりにいいとこ見せていきますんで、よろしゅうお願いしますー 就算让我为八周年致辞也……。嗯^,我会用自己的方式展现优点,请你多关照了。 |
|
审神者就任八周年 | おおー、主はん、就任八周年ですか。蛍丸や愛染国俊が活躍できるよう、これからもどうぞよろしゅう 哦哦,主人,就任八周年了吗。为了今后萤丸和爱染国俊能活跃表现,今后也要拜托你了。 |
|
刀剑乱舞九周年 | いやいやいや、自分に九周年の挨拶しろやなんて、もっとやりたがる刀がおるでしょうに。……まあ、選ばれたからには仕方ありまへんなあ 不不不,居然让我给九周年致辞,应该有其他想说的刀吧。……嗯,既然被选中了,那也没办法啊。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年おめでとうございますぅ……。え、祝う言葉に覇気がない? 祝う気持ちはちゃーんと込めてますからええんですぅ 恭喜您就是九周年……。诶,祝贺里没霸气?庆贺的心意包含在里面就好嘛。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征の连中が归ってきはりましたわ 远征的队伍回来了啊 | |
锻刀完成 | おっ、锻刀が终わったようやで 啊,锻刀结束了呐 | |
手入完成 | 手入が终わったようやね 修复结束了呐 | |
内番完成 | 内番が终わってますなぁ 内番结束了呐 |
场合 | 内容 | 译文 |
---|---|---|
第一封 | 主はんへ |
致主人 |
第二封 | 主はんへ |
致主人, |
第三封 | 主はんへ |
致主人, |
|
|
【「刀剣乱舞-ONLINE-」1周年記念】明石国行を、双葉はづき氏に描き下ろし頂きました!
刀剣博物館にて。太鼓鐘貞宗、明石国行。
【新しい刀剣男士情報】1/2明石国行(あかしくにゆき)
お百姓さんは偉大やなあ
明石くんの目の色わかりづらいですが、黄緑と赤です