歌曲名称 |
卑怯戦隊うろたんだー 卑怯战队UROTANDA |
2007年11月28日投稿的原版再生数为 -- 2008年1月25日投稿的五人版再生数为 -- |
演唱 |
KAITO、MIKU、MEIKO |
P主 |
kobapie |
链接 |
nico:原曲、五人版 |
《卑怯战队UROTANDA》是kobapie于2007年11月28日投稿至niconico动画的VOCALOID曲,由KAITO、MIKU、MEIKO演唱,后于2008年1月25日在niconico投稿了由KAITO、MIKU、MEIKO、RIN、LEN重置的五人版。本曲投稿后在niconico上引起很大关注,成为了第四首VOCALOID传说曲,并发展衍生出众多关联作品,建立起复杂庞大的世界观。也因此成为了大哥形象崩坏的万恶之源。
本曲是niconico评论(即弹幕)最多的VOCALOID曲也是唯一一首评论数量超过千万的VOCALOID曲,评论数量达到 -- 。
在周刊VOCALOID & UTAU排行榜中,于第29期、第33期、第38期至第42期一共七次得到第2名,但从未得过第1名。因此在当时被戏称为V曲界的万年老二。本曲五人版自投稿后超过200次在周刊名列副榜最后一位,因此被戏称为周刊的标准结局。
此外,本曲还创造了以下记录:
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作詞、作曲、編曲:シンP
大きく輝く
巨大闪耀的卑鄙两字 用尽任何手段只为获得胜利 站起来吧UROTANDA 我们的战士啊 为了要用这双手紧紧抓住光辉
凍りついた世界に新しい風が吹く 時計の針はもう動き出すから 今すぐに走り出せ
在冻结的世界吹起一股崭新的风 时钟的指针已经开始转动起来了 现在马上出发吧
僕らのために今 勇者は立ち上がる 卑怯の限りを尽くして 勝ち進め きれいごとはいらない 要は勝てばいいのさ もう誰にも止められはしないよ
为了我们 现在勇者挺身而起 不论如何卑鄙只求获得胜利 不需要漂亮的表现 只要能赢就好 已经没有任何人能够阻止了
ああ 僕らの戦士「うろたんだー」
啊啊 我们的战士UROTANDA
大きくはばたけ卑怯の
振翅高飞在卑鄙的天空中 除了不断胜利以外还有什么呢 别倒下啊UROTANDA 我们的勇者啊 直到能够用这双手取回真实为止
お約束の世界を新しく塗り替える 光の波はもう止まらないから 真っ直ぐに走り出せ
将约定成俗的世界涂抹上崭新的色彩 光辉的波纹已无法停止 勇往直前地出发吧
明日のために今戦士は突き進む 卑怯の必殺技でもうけてみろ! お約束はいらない やりたいようやるのさ もう誰にも負けたりはしないよ
为了明天 现在战士奋勇向前 虽然是卑鄙的必杀技但尝尝看吧! 不需要约定成俗的规则 只是做想做的事而已 已经不会输给任何人了
ああ 僕らの勇者「うろたんだー」
啊啊 我们的勇者UROTANDA
僕らのために今 勇者は立ち上がる 卑怯の限りを尽くして 勝ち進め きれいごとはいらない 要は勝てばいいのさ もう誰にも止められはしないよ
为了我们 现在勇者挺身而起 不论如何卑鄙只求获得胜利 不需要漂亮的表现 只要能赢就好 已经没有任何人能够阻止了
ああ 僕らの战士「うろたんだー」
啊啊 我们的战士UROTANDA