“ |
『金閣が焼けたら……、金閣が焼けたら、こいつらの世界は変貌し、生活の金科玉条はくつがえされ、列車時刻表は混乱し、こいつらの法律は無効になるだろう』(三島由紀夫『金閣寺』より)
“假使金阁被烧掉了……假使金阁被烧掉了,这帮家伙的世界将会被改变面貌,生活的金科玉律将会被推翻,列车时刻表将会被打乱,他们的法律也将会被变成无效的吧。”(摘自三岛由纪夫《金阁寺》) |
” |
——Se投稿文
|
《変身[1]の技法》是Se于2022年10月7日投稿至niconico,并于2022年10月8日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2022秋ルーキー)活动。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
狂ってしまったものはなんだ?
那使人发狂的东西究竟是什么?
どうせ最後には灰になるんだね
反正最后一切都将付之一炬
見上げた空には月が笑う木曜日
仰望着天空中发笑之月的星期四
大切なものはもうここにはない
重要的东西已经不存于此处
今この身を捧げ生まれ変わるのだ
把现在这副身躯献上 立刻就脱胎换骨吧
苦しみとか幻滅とか全部
痛苦也好幻灭也罢所有这些全部
笑い興じる快楽になる
成为令人发笑的心情愉快的快乐吧
いつか話せるその日になるまで
直到成为能够谈论的那一天为止
見送った電車が最後になった
目送而去的电车已然是末班车
君の言葉が今もこの胸を締めつける
你的话语依然紧缚在我的心中
あなたは何も変わらないのでしょう
果然你也什么都毫无改变吧
晩年の日々を本に残してた男
暮年的每天中只剩下书本的男人
今この身を捧げ生まれ変わるのだ
把现在这副身躯献上 立刻就脱胎换骨吧
苦しみとか幻滅とか全部
痛苦也好幻灭也罢所有这些全部
笑い興じる快楽になる
成为令人发笑的心情愉快的快乐吧
いつか話せるその日になるまで
直到成为能够谈论的那一天为止
どんな願いも現実となる
不管是怎样的愿望也好现实也罢
この頭の中で派手に壊すのだ
都要在这大脑中浮夸地轰然崩塌
これから先も付き纏う罪が
这样的话先前那些纠缠不清的罪孽也
いつかは成せるその日になるまで
直到形成这些的那一天到来为止
読み終わった本を棚に仕舞って
结束阅读将书放回到架子上作为终点
家を出てあてもなく歩いた
走出家门后漫无目的地行走着
この手に付いた汚れが永永
这双手上指染的污渍便会永永远远
思い出したら止まらなくなって
回想起时便难以再次停止
Se |
---|
| 原创合成音声投稿曲目 | | | 其他投稿曲目 | ある発明家の肖像 • 愚者の行進 |
|
注释及外部链接