ここにしか咲かない花
|
|
演唱 |
可苦可乐
|
作曲 |
小渊健太郎
|
作词 |
小渊健太郎 Jeff Miyahara(英文歌词)
|
编曲 |
可苦可乐
|
时长 |
6:12
|
收录专辑
|
NAMELESS WORLD
|
《ここにしか咲かない花》是日本音乐组合可苦可乐(コブクロ)的第11张单曲,发行于2005年5月11日,由华纳音乐负责发行。
简介
本曲是可苦可乐的代表作,同时用作电视剧《琉璃之岛》的主题曲,为了创作这首歌曲可苦可乐还曾特意去剧中的舞台原型冲绳县鸠间岛实地考察,因此歌词中也有部分使用了冲绳古语。
歌曲发行后首周即登上Oricon榜第二的位置,并且连续八周保持在Oricon榜前十,总销量超过40万。
本曲的旋律亦于2011年被用作电影《那些年,我们一起追的女孩》的插曲。
原曲
- 英文版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何も無い場所だけれど ここにしか咲かない花がある
这里一无所有 除了那仅在此处盛开的花
心にくくりつけた荷物を 静かに降ろせる場所
是个能将心灵的重负静静卸下的场所
空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから聞こえる
深蓝色的海面倒映出天空的颜色 似乎听到了从远方传来的
あなたの笑い声は よく聴けば 波の音でした
你的笑声 虽然仔细听的话 就会发现那是波浪的声音
寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
如果总是无法掩饰寂寞 那就让我一个人好了
囁くほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前
低声细语呼唤着的 一直以来都是同一个名字
あの優しかった場所は 今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?
那个温柔的归宿 现在是否也未曾改变地等待着我?
最後まで笑顔で(笑顔で) 何度も振り返り(手を振り)
直到最后都微笑着(微笑着) 不管是第几次回首
遠ざかる姿に 唇 噛み締めた
都对着那个远去的身影挥着手(挥着手) 紧紧咬住嘴唇
今はこみ上げる 寂寞(せきばく)の思いに
如今寂寞的情绪突然涌上心头 世界在眼中变得模糊
潤んだ世界を拭ってくれる 指先を待っている
等待着 为我拭去泪痕的指尖
影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない
阴影教会我它不仅仅只意味着悲伤
うつむく顔を上げて 振り返れば そこにある光に気付くだろう
抬起头来回过头看 就能注意到那里也存在着光芒
同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて
一次次相遇和别离依然无法割裂的
余るほどの想い出を いつまでも 胸に咲かせながら
这份思念 无论何时都满溢在心中
雨上がりの道は 泥濘(ぬか)るむけれど
雨后的道路虽然满是泥泞
今ここに 生きている証を刻むよ
此时此刻 却铭刻下我活着的证明
どうかこの涙を(この涙を) しおれかけの花に(心に)
请用这滴眼泪(用这滴眼泪) 让枯萎的花儿(让内心)
喜びの彼方で もう一度 咲けるように
能在充满喜悦的远方再一次绽放
願いは海風に吹かれて 大空へ
愿望被海风吹向无垠的天空
やがて小さな虹をわたるよ いつの日か その足で
不久就能穿行过那小小的彩虹吧 总有一天能顺利抵达
(ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風)
(仅在此处盛开的花 仅在此处吹拂的风)
(ここでしか聴けない歌 ここでしか見えないもの…)
(仅在此处鸣响之歌 仅在此处所见之物)
(ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風)
(仅在此处盛开的花 仅在此处吹拂的风)
あの優しかった場所は 今でも 変らずに 僕を待ってくれていますか?
那个温柔的归宿 现在是否也未曾改变地等待着我?
ふいにこみ上げる(こみ上げる) 寂寞の想いに(想いに)
轻轻为我拭去 因为涌上心头(涌上心头的)的寂寞的情绪(这份思念)
雨上がりの道は 泥濘るむけれど
雨后的道路虽然满是泥泞
今ここに 生きている証を刻むよ
此时此刻 却铭刻下我活着的证明
いつかこの涙も(この涙も) 寂寞の想いも(想いも)
总有一天 不管是这滴眼泪(不管是这滴眼泪) 寂寞的情绪(还是这份思念)
忘れ去られそうな 時代の傷跡も
还是快要被遗忘的时间的伤痕
燦然(さんぜん)と輝く あけもどろの中に
都将散发着璀璨的光辉 在朝霞染红的空中
風が運んで星にかわる そんな日を待っている
乘着微风 化为星辰 等待着 那一天的到来
英文版歌词 |
There is nothing glamorous in this simple town
But there's a special flower that can only bloom right here
And all the heavy burdens in our heart, get carried away
The wind can smooth the wrinkles of the past
Like a dazzling reflection of the sky
I hear the distant calling of the azure ripples of the sea
I realize that your laughter reminds me
Of the soothing sound of the gentle ocean
When your heart can't cover up the look of loneliness
You don't have to reveal it to me
But anytime you need, these faces so familiar in your heart
Wait for you to reach out to their hands
I wanna know if that place that I had been once before
Hasn't ever changed and remains
The place that always will be there for me
Till the last goodbye, I'll cherish it
And I can't stop looking back to see
That you're smiling, waving back to me.
I'm gonna bite my lips not to cry.
And I'll try to fight this feeling,
But the tears make it so hard to see
I'll be waiting for the day when we can reunite again
Where the flowers bloom, for just me and you
There is something that the shadows can explain
Something so simple and so obvious that we forget
Behind the cloudy surface of it all, if we look up above
We'll see the sunshine illuminate everything we see
Oh the past and present faces here are all to stay
Each prelude ushers new memories
I'm proud to have it all, these memories alive inside my heart
Blossoming vividly, one by one
After the rain, the roads are muddy
And there're puddles everywhere
And we clearly see, all the footsteps
In this journey through this life we lead
And I pray these tears can find a way
And can breathe life back into the day
When the wilting petals in my heart
Can once again begin blossoming
And I'll whisper to the ocean breeze,
And my wish will soar above seas
And a rainbow in the sky, will appear for you and I
Glistening in the sun, shine for everyone
The only place where this flower blooms
The only place where this wind can blow
The only place you can hear this song
The only place you can see these sights
The only place where this flower blooms
The only place where this wind can blow
The only place that I call home
I wanna know if that place that I had been once before
Hasn't ever changed and remains the place
That always will be there for me
And I'll try to fight this feeling,
But the tears make it so hard to see
I'll be waiting for the day when we can reunite again
After the rain, the roads are muddy
And there're puddles everywhere
And we clearly see, all the footsteps
In this journey through this life we lead
And I'll try to find this loneliness,
But the tears make it so hard to see
Even though the scars and memories
I swear I won't forget you and me
So radiantly shining through the horizon as it rises high
And the wind carries this star, relive the memories
Till then I'll be waiting for you
|
翻唱版本
相叶夕美(CV.木村珠莉)
只在此处盛开的花 ここにしか咲かない花
|
专辑封面
|
演唱 |
相叶夕美(CV.木村珠莉)
|
作词 |
小渊健太郎
|
作曲 |
小渊健太郎
|
收录专辑 |
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Passion jewelries! 003
|
- ここにしか咲かない花的相叶夕美(CV.木村珠莉)翻唱版,是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的关联曲,收录于游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的歌曲专辑《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Passion jewelries! 003》中,发行于2016年6月15日。
外部链接