女の子は誰でも Fly Me To Heaven 只要是女孩
|
|
演唱 |
椎名林檎
|
作曲 |
椎名林檎
|
填词 |
椎名林檎
|
编曲 |
服部隆之
|
发行 |
EMI Music Japan Virgin Music Universal Music Japan
|
收录专辑
|
空が鳴っている/女の子は誰でも
大発見
|
《女の子は誰でも》是乐队东京事变(東京事変)收录于其首张双A面单曲专辑,但也是其最后一张(第7张)单曲专辑「空が鳴っている/女の子は誰でも」中的单曲。发售于2011年5月11日。
简介
- 乐队主唱、作词者椎名林檎指这次是特别使用「女孩子」这样的词作为标题。之前在作词时她称会避免使用很多词语,以作为确立自我认同的一种形式,但现在觉得自己已经过了这个阶段。她更表明这首歌如果不使用「女孩子」这个词语,对于这首歌的概念来讲行不通。[1]
- 日语部分歌词的每一句的长度都相同,可以说是椎名林檎本人一直所保持的「平衡美学」的体现。
- 2011年第62回NHK红白歌合战上椎名个人演唱了这首歌曲。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
女の子は誰でも魔法使いに向いている
只要是女孩呀就都适合当魔法师
言葉を介さずとも肌で感じているから
不是通过言语而通过肌肤去感受
淋しさへ立ち向かうにはぜんぶ脱いで
因为寂寞而制作的伪装全部褪去
最初に覚えた呪い一つだけ思い出して
最初记得的咒语只想起一个就好
女の子は何時でも現在が初恋でしょう
只要是女孩呀无论何时都是初恋
惚れた貴方だけには魔法使いも形無し
只在迷恋的你面前魔法才会失效
やりかたを忘れたときはぜんぶ解いて
不记得怎么做的话就全部破解吧
贋物を見抜く占い一つだけ思い出して
看破真伪的占卜只想起一个就好
女の子はお砂糖と薬味とで出来ている
女孩子是由砂糖和调味料做成的
気休め喰らわずとも時めきを嗅ぐから
即便能放心食用不时也要嗅一下
この胸は甘く満ちてはち切れるほどに
这胸口要被满溢的甜美给撑破了
願い事を焦がされて何処までも苦いの
为心愿的焦急痛苦何时才到尽头
唱えてみて一度だけライクアバージン
就试着唱一次也好 Like A Virgin
And when you talk to me it's paradise
交谈之际如同置身乐园
All words seem to turn into love songs
密语绵绵化作情歌婉婉
And if I could be the one in your heart
假若有幸成为你心唯一
Just two people till death do us part
二人山盟海誓生死相依
If I am with you it's no consequence
同你共伴就能无所畏惧
That blood flows through my veins
此情流过身体血脉偾张
I'm begging you give your kiss to me now
在这一刻向你祈求热吻
Would you fly me to heaven?
问君能否带我飞往天堂
翻唱
一之濑志希(蓝原琴美)
只要是女孩 女の子は誰でも
|
专辑封面
|
演唱 |
一之濑志希(蓝原琴美)
|
作词 |
椎名林檎
|
作曲 |
椎名林檎
|
收录专辑 |
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 003
|
- 《偶像大师 灰姑娘女孩》歌曲专辑「THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 003」收录翻唱曲目之一,2016年6月1日发行。
- 具有俏皮感的西洋曲风配合了志希本人的性格特质。
志希希是由砂糖、调味料、实验和化学品做成的
- 最后一段英文,设定上作为归国子女的志希完全能够hold住。但是很意外蓝原本人不愿意提及自己的英语水平……
引用与注释