萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
《ウフフでエヘヘなエブリデイ♡》(唔呼呼和诶嘿嘿的日常♡)是TV动画《隔壁的吸血鬼美眉》中天野灯的角色歌。
简介
- 收录在动画碟片《となりの吸血鬼さん Blu-ray Vol.2》中,发行于2019年1月30日。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
翻译:吴尘零雪&Storm Wing
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢
ねえねえ、なでなでしていい?しちゃってもいい?
喂喂,摸一摸你不介意吧?真的可以吗?
あとお持ち帰りもしていい~??
之后也可以把你带回去吧~??
着せ替えなんかもしてみたいなあ―???
帮你换装什么的也是可以的吧——???
洗濯もしてあげるし、毎日リボンも結んであげる!!
为你洗衣服,每天给你系上蝴蝶结!!
私がいればぜ――んぶお任せだよ~!
因为有我在的话——一切都交给我吧~!
それはわたしだけのひみつです
那是我一个人专属的秘密哦
あなたにしてあげたいことがいっぱい
想要为你做很多很多事
ねえ、年の差なんてかんけいない
喂,年龄的差别算得了什么
いますぐあってつたえたい
现在就想要把这种感情传递给对方
♡ちゅるちゅちゅるちゅちゅ♡
♡啾噜啾啾噜啾啾♡亲吻声
每日いつでも甘えて頼ってほしいの
希望你每天都能黏着我
きゅんきゅん頭とろけちゃう
理智好像也一下子融化掉了
毎日妄想してても許してほしいの
即使我每天都在妄想,也是可以原谅的吧
あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢
エへへ…つまり相思相愛…
诶嘿嘿…也就是说我们彼此相思相爱…
結婚したも同然…ってことだよねぇ〜
就和结婚一样呢……就是这样没错吧~
友達からはよく特殊って言われるけど、
虽然朋友们经常说我怪怪的
そんなこと、ないよねえ…?
但那样的事情,才没有吧…?
ひとりじめしていたいなんて
但是想要一个人独享什么的
やっぱわがままだよね(ごめんね)
果然还是很任性呢(对不起呀)
ずっとむねにのこってほしいな
希望你能永远留在我心上
ああ、きみと過ごすエブリデイ
哎呀呀,与你共度的这些美好时光
♡ちゅるちゅちゅるちゅちゅ♡
♡啾噜啾啾噜啾啾♡亲吻声
やっぱりわたしの愛情抑えられないの
果然我的爱意还是无法抑制
きゅんきゅんどうかしちゃいそう
哎呀哎呀这紧张的心情
每日いつでもアナタとラブラブしたいの
每天都想和你甜甜蜜蜜地约会
あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢
エへへなシアワセ とまらない
诶嘿嘿的幸福 停不下来
こころのドキドキ とまらない
扑通通的心跳 停不下来
だいすきのきもち とまらない
喜欢你的感觉 停不下来
はぁっ、この服もこの服も似合うし…
哈,这件衣服和这件衣服都很合身呢…
色もお揃いなら姉妹みたいに見えちゃうかもだよね~~~?
颜色一样的话可能会看起来像姐妹一样呢~~~?
そしたら「お姉ちゃん」って呼んでもらったりして
然后就可以让你叫我「姐姐」
膝の上に乗っけて◎△$♪×¥●&%#?!
然后让你坐到我的膝盖上来◎△$♪×¥●&%#?!
もう…、とまらないよおお~~~……!!!
已经……停不下来啦~~~……!!!
每日いつでも甘えて頼ってほしいの
希望你每天都能黏着我
きゅんきゅん頭とろけちゃう
理智好像也一下子融化掉了
毎日妄想してても許してほしいの
即使我每天都在妄想,也是可以原谅的吧
あなたとわたしは ふたりでひとつよ
我们是两个独立的存在 但却亲密得如同一人呢