堕入修罗

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:
修羅に堕として
Shura ni Otoshite.jpg
数字单曲封面
演唱 sajou no hana
作词 キタニタツヤ
作曲 キタニタツヤ
编曲 キタニタツヤ
发行 KADOKAWA

修羅に堕として》是动画《异修罗》的片头曲,由sajou no hana演唱。

同名数字单曲于2024年1月4日发售。

歌曲

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

MV
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

NCOP
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

空っぽなんだ、僕を満たして。
我心空空如也 谁来将其装满
肌を刺すように纏わりつく気配で、
唯有刺痛肌肤之环绕气息
僕が僕だとわかるような気がした。
我才不至于连自我都迷失
僕の内側で囁いた、誰かが歌うように。
我心中那窃窃私语 好似一阵歌声
それは恐怖ではなく。
那并非刺骨的恐怖
研ぎ澄ましたその蛮勇が僕を救う。
而是百经磨练的 将我拯救的蛮勇
柔らかな皮膚のような居場所はないの?
难道没有一处容身之处如肌肤般柔和?
弾かれて流れ着いた似た者同士。
你我皆是颠沛流离沦落至此的同路人
僕を僕たらしめている衝動で傷つけ合う。
只怕我最原始的冲动把你我都伤害
僕はずっと空っぽだった。
我心无时无刻不是空空如也
痛みをもっと求めていた。
除了更大痛苦以外别无他求
誰かがきっと満たしてくれますように。
但愿还能有谁能够将其填满
僕はずっと孤独だった。
我无时无刻不处在孤独之中
あなたがやっと。
终于因为你
心が黒く濡れ、赤を求め出した僕を、
将渴望血红的我 把心以黑色填满
修羅に堕としたんだ。
令我堕入修罗
与えられた悶えるような痛みが、
生来就要忍受如此的痛苦
知らなかった、これほどに温かい。
我怎知道世上还有此等温暖
大切なものを捨て去った、自分に抗うように。
不惜丢弃一切珍视的东西 和自己硬碰硬
それは狂気ではなく。
那并非完全的疯狂
ただ自由にこの身を捧げていたいだけ。
而是一心为了自由而献身
幾千幾万の恐怖を切り裂いていくんだ。
不惜要撕裂数以千万级的恐怖
この手の震えさえも喜びに染まっていく。
颤抖双手亦被喜悦所感染上
一閃に散ったいくつもの光が綺麗で。
一闪之间光芒绚丽散作千万道
深くまで堕ちてきた祝福として、
为深深堕入修罗的我献上祝福
繰り返し傷つけ合おう。
一次次彼此伤害
僕はずっと空っぽだった。
我心无时无刻不是空空如也
痛みをもっと求めていた。
除了更大痛苦以外别无他求
誰かがきっと満たしてくれますように。
但愿还能有谁能够将其填满
僕はずっと孤独だった。
我无时无刻不处在孤独之中
あなたがやっと。
终于因为你
心が黒く濡れ、赤を求め出した僕を、
将渴望血红的我 把心以黑色填满
修羅に堕としたんだ。
令我堕入修罗
空っぽなんだ、僕を満たして。
我心空空如也 谁来将其装满
空っぽなんだ。
我心空空如也
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告

阅读更多:堕入修罗(https://zh.moegirl.org.cn/%E5%A0%95%E5%85%A5%E4%BF%AE%E7%BD%97 )
本文引自萌娘百科(https://zh.moegirl.org.cn ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。