歌曲MV截图
|
歌曲名称
|
太阳系迪斯科 / 太阳系DISCO 太陽系デスコ
|
于2017年1月20日投稿至niconico,再生数为 -- 于2020年2月8日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
ナユタン星人
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか?
在那一等星的喧嚣光芒下 请让我与你一同来跳舞吧? |
” |
——太阳系disco
|
《太陽系デスコ》(太阳系迪斯科)是ナユタン星人于2017年01月20日投稿至niconico动画、后转投至YouTube的VOCALOID歌曲,是ナユタン星人的第十作。
本曲收录在于ナユタン星人的第二张个人专辑《ナユタン星からの物体Y》中,专辑已于2016年12月31日在C91首发。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒下
あなたとダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧
我が太陽系の鼓動に合わせて
让我等来伴随着太阳系的脉动
絡まったステップで綺羅めいて、
跳着交错的舞步来散发光芒吧
ランバダ ルンバ
朗巴得() 伦巴()
ふたり 宇宙()でランデブーな
两个人在宇宙中相约幽会()
妄、患()って 連夜眠れない
就像这样妄想至病彻夜难眠
星座になって 混ざる どんな一等星も
成为了星座的被混杂的哪种一等星也好
あなたに 代わる 光度はないわ
能够与你争光的一个都没有
校舎の裏 あの日 あなた見つけた
校舍后方那一天发现了你
奇跡さえ 今も はなれない
那时的奇迹至今也无法忘却
隣に 繁()く 見える 冥王星も
在你身旁那颗常见的冥王星
生憎()、今は 興味がないわ
如今也因你的存在而不巧的黯然失色
気付けば彼方―――
回过神来已在彼方
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒下
あなたとダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧?
我が太陽系の法則に誘われ
你已被我等太阳系定律所俘获
交わった感度で綺羅めいて、
灵敏的跳起交错的舞步闪耀全场
オー・オ・オー!星間線を絆いで
哦-·哦·哦-!随着星际的交界线
オー・オ・オー!あなたに届け
哦-·哦·哦-!传达给你
オー・オ・オー!宇宙の果てから
哦-·哦·哦-!宇宙的尽头
オー・オ・オー!あなた 侵光系!
哦-·哦·哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
大体のダンスは 星が光り標()となるのさ
舞步大概是由以星星为标记编制而成
未体験なステッポで HA,HA,HA,HA,
那就让我们跳这从未感受过的舞步吧 HAHAHAHA
大胆なスタンスで 周回軌道上なぞるのさ
来用这大胆的舞步沿着星轨起舞吧
太陽系のデスコで HA,HA,HA,HA,
跳着太阳系迪斯科 HAHAHAHA
宙 揺蕩()って いつか ふたり忘れる
宇宙中飘荡着终有天两个人都会忘记
言葉さえ 今は求めたい
就连话语至今也无法寻求
超新星を願う 暮れた世界も
祈祷着超新星也好即将过去的这个世界也好
不思議と 今はどうでもいいわ
不可思议的是现在无论怎样我都不会在意
星は巡って―――
星星都会一成不变地旋转着——
あの一等星の届かぬ光は
在那一等星从未传递的光芒中
遥かな彼方で綺羅めいた
却已经在彼方闪烁了光芒
我が太陽系の法則も外れて
你已被我等太阳系的定律置身于外
「それでもいいさ」手をのばして!
说着“那也没什么哦”把手伸出来就好
さあ、幾星霜()と宿した想いで
看呐历经时光荏苒与留下的思念
あなたの全て求めようか
那么来索求你的一切吧
ねえ、何光年の広大な旅路で
呐用数光年后广阔的旅路
比翼の恋理()を探そうか
去寻求比翼的恋爱真理吧
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒下
あなたとダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧
ほら水金だって地火木土天海も
看呐无论是水金还是地火木土天海
ふたりの銀河で綺羅めいた、
两个人都会成为银河闪耀的存在
オー・オ・オー!星間線を絆いで
哦-·哦·哦-!随着星际的交界线
オー・オ・オー!あなたに届け
哦-·哦·哦-!传达给你
オー・オ・オー!宇宙の果てから
哦-·哦·哦-!宇宙的尽头
オー・オ・オー!あなた 侵光系!
哦-·哦·哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
二次创作
- Lanber制作,乐正绫演唱的Kaiserreich中的张作霖版(原版在被删除前达成殿堂曲,重置版亦已达成殿堂):截至现在重置版已有 -- 次观看, -- 人收藏
原版:YouTube投稿链接
补档重置版:
- 度娘你要闹哪样制作,乐正绫演唱的奥斯曼版(殿堂曲):截至现在重置版已有 -- 次观看, -- 人收藏
- 白光制作,宙暮演唱、江上曜和声的红楼梦版(殿堂曲):截至现在重置版已有 -- 次观看, -- 人收藏
- Cendil填词,柠檬无忧先生代投稿,乐正绫演唱的《德意志disco》(殿堂曲):截至现在重置版已有 -- 次观看, -- 人收藏
- FFF发呆骑士团制作,乐正绫演唱的《明末disco》(殿堂曲):截至现在重置版已有 -- 次观看, -- 人收藏
注释