萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆kira~
交到一百位朋友。
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
小喋日和
|
限定盘封面
|
演唱 |
FantasticYouth
|
作词 |
Onyu
|
作曲 |
LowFat
|
编曲 |
LowFat
|
时长 |
3:47
|
发行 |
Polydor Records
|
《小喋日和()》是TV动画《古见同学有交流障碍症》第二季的片尾曲,由FantasticYouth演唱,歌曲于2022年4月14日配信。
歌曲
- 网易云
- AppleMusic
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
心の中でカウントしてる(1,2,3)
在心中默数着响声(1,2,3)
響く靴音はひとつだけ
只有一处听见脚步声而已
いつだって客席から誰かを見てる
毕竟总有哪位观众在看着
寂しがりの歌を耳に詰めこんで
这寂寞的歌传进了耳朵
くすぐったい考え事をして
听得我心里痒痒的
何度だって手を取り合えそうだ
无论几次快要牵起你的手了
案外大丈夫 案外大丈夫
意外的放心 意外的放心
君の声で顔を上げた
你的声音让我抬起了头
君の色は何色?
你的颜色是什么颜色?
少し声に出してみたくなって
我试着去说些什么
でも ああ、やっぱり言わなくてもいいよ
但是 啊~、果然还是算了吧
信号のない交差点みたいにじんわりと
就好像没有信号灯的交叉路口那般
両手いっぱいに君の言葉抱えて
双手捧满了你的话语
知りたい 見てみたい 触れたい
想知道 想见到 想触碰
顔が見えない誰かが。
却无法一瞥芳颜的是谁。
見透かされちゃうような気がしてる
仿佛把我看穿了一般
気になって仕方がない君の
在意得不得了的你
まだ読み取りきれない表情()を写す
今天也依然写着不解的表情
窓から流れ込んできた風向きを
从窗户流入的风
なんだか意識するようになって
总感觉能够察觉到它来自何方
答えのないような甘い話を
仿佛没有答案的甜言蜜语
君にも言えそうだ 君にも言えそうだ
也能对你说出来 也能对你说出来
季節の色と匂いが強くなってく
季节的颜色与气味愈发强烈
触れた瞬間にもっと鮮やかに
在触到的瞬间变得更加鲜明
胸が高鳴るのは夢の始まりみたいに
如梦的开始在内心鸣响那样
ほら心地よく、流されてく
让我心情舒畅、随之流淌
君の音、どんな音?
你的声音,怎样的声音?
少し耳澄ましてみたくなって
我试着去侧耳倾听
いつかもっと聴こえてくるのかな
这声音会在哪天听到更多吗
両手いっぱい君への花束抱え
双手捧满了要给你的花束
一歩ずつ進んでる“自分”のことが
若是有那么一天
好きになれるそんな時が来るから
喜欢上逐步向前的“自己”
朝焼けと夕焼けのどちらも見たくて
朝霞晚霞我都想看
少し、またほんの少しって僕らを促す
真的一点、再一点地推动着我们
君の色は何色?
你的颜色是什么颜色?
少し声に出してみたくなって
我试着去说些什么
でも ああ、やっぱり言わなくてもいいよ
但是 啊~、果然还是算了吧
信号のない交差点みたいにじんわりと
就好像没有信号灯的交叉路口那般
両手いっぱいに君の言葉抱えて
双手捧满了你的话语
知りたい 見てみたい 触れたい
想知道 想见到 想触碰
顔が見えない誰かが。
却无法一瞥芳颜的是谁。