致维护人员:本页面“尤里卡的施爱方式”不适合未满15岁的读者
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述。
维护人员在任何时候遇见该模板时,都应检查该页面的最近编辑,谨防破坏。
Illustration by たねつき
|
歌曲名称
|
ヘウリスコーの愛し方 尤里卡的施爱方式
|
于2015年05月25日投稿至niconico,再生数为 -- 于2018年05月28日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
メル
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
「間違っていたい。」
“真希望是我弄错了。” |
” |
ヘウリスコーの愛し方是メル于2015年05月25日投稿至niconico、于2018年05月28日投稿至YouTube的作品,由初音未来演唱,为メル的第6作。收录于2015年4月25日超VM31颁布的合作专辑『übel』。
歌曲
音乐、动画 |
メル |
曲绘 |
たねつき |
特别感谢 |
ホシノ、ゆとり |
演唱 |
初音ミク |
歌词
- 翻译:红颜Hg[1]
- 蓝色字体为PV内文字,系条目创建者自译。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
きっと愛なんてどうしようもないくらい些末だよ
爱之类的一定是无可救药的琐碎之事啊
「夏に背を向けて咲くんだ」と相対な春と夏の間でアンチテーゼを提示する花
“背对着夏天盛开”于相对的春夏之间提示着悖论(Antithese)的花
「いっせいのせで引き金を引こう?」
“不如数完一二三我们一起扣下扳机?”
「間違っていたい。」 それが私の愛し方
“真希望是我弄错了。”这就是我的施爱方式
クジラの胃の中で咲き続ける花のように
在鲸鱼的胃里 像盛开的花朵般
花嫁は幸せそうに教会で手を取った
新娘一脸幸福地 在教堂里牵起手
笑って言うんだ あなたはどうかしてる
笑著这么说了 你到底是怎么了呢
空港で可憐な少女の手を握った夢
那个在机场和惹人怜爱的少女牵著手的梦
私はそうやって神を上手く騙していた!
我就这样轻而易举地把神骗得团团转!
「その手で私の首を絞めて。」
“以那双手勒住我的脖子。”
Monday 温室とドライフラワー
Monday 温室与干花
Tuesday まるで天使のような
Tuesday 简直如天使一般
Wednesday レースカーテンに透き通る肌
Wednesday 透过花边窗帘的肌肤
Thursday 「あなたの1番になりたいの。」
Thursday“想成为你最在意的人。”
Friday リビドーの損失
Friday 性欲的损失
Saturday 喘ぎ声、割れた花瓶
Saturday 喘息声、摔碎的花瓶
Sunday すべてを知った
Sunday 知晓了一切
笑って言うんだ あなたはどうかしてる
笑著这么说了 你到底是怎么了呢
空港で可憐な少女の手を握った夢
那个在机场和惹人怜爱的少女牵著手的梦
「ねぇ、最後にキスをしてもいい?」
「喂、在这最后我能吻你吗?」
全てを知ったら救われると思った?
如果我全都发现了 你觉得我就能得到救赎吗?
メル |
---|
| VOCALOID原创曲 | | | 以イズモリョウスケ 名义发布的原创曲目 | | | 专辑 | |
|
注释及外部链接