“ |
如果你能够给虚有其表的アダバナ添上一笔颜色,不管是干净还是混沌的,都和噪音一样可以成为我的救赎。 |
” |
《徒花》是Epinoria于2021年4月1日投稿至bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。
作编曲 作词 混音 曲绘 PV 封面制作 |
Epinoria |
特别感谢 |
Fuyutsuki 听众[1] |
演唱 |
初音未来 |
徒花(アダバナ)指盛开而无果的花或虚有其表的虚假之花,暗指女主被虚幻的爱情所蒙骗的歌曲故事。
曲风唯美又忧伤,给人以安静的疼痛感。
本曲为Homra的生贺曲。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
孤軍奮闘にお手上げの日々
孤军奋战捉襟见肘的日子
二者択一の選択肢に傘を向けた
将伞对向二者选一的抉择
人影は答えを知っている ような演技をして
人影摆出装腔作势的表演
色のつかないメロディーを紡いて
刻意编织缺乏色彩的旋律
真っ白な雪のキャンバスは
洁白的雪花如同画布
裏側を隠している天気のように
预图隐藏背后的天气
交錯して彼岸に入りこむ感情が
纠缠着进入彼岸的情感
声に伝わってくる物語を埋めた
塞满了声音传达的故事
「どうすれば、その呪縛を解けるの」
“需要怎么做 才能突破诅咒的桎梏?”
虫籠の奥は「私」
虫笼的深处是“我”
「何も勘違いしてないんよ」
“我可没误会什么”
君を監視している、誰かの目が訴えていた
我在监视你 是谁的眼睛在倾诉?
崩壊した時に貫く暴言は
崩溃时脱口而出的谩骂
N番目の交差点で中央に 騒音を指した
在第N个十字路口 我指向中央的噪音
魔鏡は存在してはならない 未来を映し出して
魔镜映照出不可能存在的未来
「渇いた徒花の結晶を 覗き込んた」
“窥视着干枯的虚假之花的结晶”
歌声の抱擁は 呼吸が乱れている戦列のように
歌声的拥抱 如同呼吸紊乱的战阵
錯乱して現世に迷い込む残響は
错乱误入现世的余音
思考を裏切た希望をえぐった
背弃了思考的希望将其揭开
「どうやって その根源に触れるの」
“如何才能寻求到根源呢?”
ひびの奥は「君」
裂缝的深处是“你”
「ずっと後悔してないんよ」
“我从来没有后悔过”
私を追っている、神様の「混乱」が鳴っていた
追猎我的 神明的“混乱”呜呜作响
靴の先で地面にぶつけて
用鞋尖撞击在地上
透明なミュージックの中で踊った
在通透的音乐中跳舞
この特別なクイズゲーム
这是个特别的猜谜游戏
君なら 間違いに気づくのだろう
如果是你的话 会发现谬误吧
「欲張りな心配なんていらないさあ」
“贪婪的担心根本不需要”
君が軌道を変えた
你改变了轨道
最初から錯誤なんてないんよ
从一开始就没有错误
まるで無言の街灯 私のアイ
「問題の答えはここだよ」
“问题的答案就在这里”
未来の鍵は君だ
未来的关键是你
美形の武器で戦おう
用美好的武器战斗吧
君を見上げている私は リを伝えたい
这是仰望着你的我 想传达给你的
注释
- ↑ 简介中写为“YOU”。
- ↑ 直译为“眼眸”,情景推断应为「あい」。