萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
我家的兔子
|
|
演唱 |
船桥区域 律谷高级中学校儿童音乐班
|
作词 |
吴英玉
|
作曲 |
민유철
|
指挥 |
려명기
|
录音 |
강일부
|
我家的兔子(朝鲜语:우리 집 토끼)是动画《我家的兔子》的主题曲。由律谷高级中学校儿童音乐班演唱。
简介
- 这首歌是动画《我家的兔子》的主题曲,其片段在儿童歌曲《大白兔》中作为间奏出现。与宣传养兔运动的同名儿童歌曲并非同一首歌。
歌曲
- MV
歌词
汉谚混写与中文翻译参考:Bilibili用户 @炭烧波兰奶酪饺,并对部分不能逐句对应的翻译等进行更改。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
【朝鲜文原文】
【朝鲜文原文】
【中文译文】
【中文译文】
너랑나랑 손목잡고 約束()을 했지
너랑나랑 손목잡고 約束()을 했지
你和我握着手腕约定了吧
你和我握着手腕约定了吧
애기兎() 누가누가 더 잘 키우나
애기兎() 누가누가 더 잘 키우나
看谁养兔养得更好
看谁养兔养得更好
우리 서로 따라잡는
우리 서로 따라잡는
我们互相追赶
我们互相追赶
즐거운 競爭()속에
즐거운 競爭()속에
在愉快的竞争中
在愉快的竞争中
네 兎() 잘도 크지요
네 兎() 잘도 크지요
우리 서로 따라잡는
우리 서로 따라잡는
我们互相追赶
我们互相追赶
즐거운 競爭()속에
즐거운 競爭()속에
在愉快的竞争中
在愉快的竞争中
네 兎() 잘도 크지요
네 兎() 잘도 크지요
呐,兔子也长得很好
呐,兔子也长得很好
어제는야 멋진 經()힘 네가 듣고요
어제는야 멋진 經()힘 네가 듣고요
昨日你聆听善举
昨日你聆听善举
오늘은야 좋은 常識() 내가 들어요
오늘은야 좋은 常識() 내가 들어요
今日我增长见识
今日我增长见识
서로 배워 앞서가는
서로 배워 앞서가는
友谊竞争
友谊竞争
재미난 競爭()속에
재미난 競爭()속에
互相学习
互相学习
좋은 일 기쁜 일 꽃펴나지요
좋은 일 기쁜 일 꽃펴나지요
我们的一切都幸福又美满
我们的一切都幸福又美满
서로 배워 앞서가는
서로 배워 앞서가는
友谊竞争
友谊竞争
재미난 競爭()속에
재미난 競爭()속에
互相学习
互相学习
좋은 일 기쁜 일 꽃펴나지요
좋은 일 기쁜 일 꽃펴나지요
我们的一切都幸福又美满
我们的一切都幸福又美满
좋은 일 기쁜 일 꽃펴나지요
좋은 일 기쁜 일 꽃펴나지요
我们的一切都幸福又美满
我们的一切都幸福又美满
注释与外部链接