萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于长期破坏者认定机制的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

我的恋爱法则

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
仆の恋爱法则.png
歌曲名称
我的恋爱法则
僕の恋愛法則
于2011年5月26日投稿 ,再生数为 100,000+
演唱
GUMI
P主
こなたP(ちゃむ)
链接
Nicovideo 

简介

僕の恋愛法則》是2011年5月26日由创作者こなたP(ちゃむ)上传至niconico的歌曲,为其代表作之一。翻译为《我的恋爱法则》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

毎日三回電話してね必ず
每天一定要通电话三次
メールの返事は早くしてね 待たせないで
资讯也要立即回复 不能让我久等

僕の恋愛法則

作詞:こなたP
作曲:こなたP
編曲:こなたP
唄:GUMI


待ち合わせ場所には僕よりも先にね
要比我先到约定的地点
昼食代を割り勘なんて問題外
均摊午餐费这种根本不会提
映画は僕に選ばせてよねお願い
拜托让我来选择观看影片吧
行きたいところがある時には連れてってね
不时也要带我去想去的地方哦

「いまどこ?何してるの?」
「现在在哪?在做什么呢?」

僕だけを見て よそ見しないで
只注视我 不看别处
頭撫でてね 叱らないでね
摸著我的头 不准训斥我
歩幅合わせて 恥ずかしくても
合著我的步伐 即使觉得害羞
ほら手は繋いでよね
也要来手牵著手哦
僕の機嫌をいつも気にして
要时刻注意我的心情
すねたらすぐに褒めるの いいね
别扭时要立刻称赞我 可以吗
僕をいつでも好きでいてよね
要一直喜欢著我呢
ほら手は離しちゃダメだよ
手不可以放开哦

細かいところまで気を付けて褒めてね
一定要连细小地方都注意到来表扬我
いつも僕を笑わせていてね 楽しませて
一直要逗我笑哦 让我高兴

僕は君を
我对你
君は僕を
你对我
なんて思い違いかな…?
有什么误解呢…?
だけどだけど僕は君をずっとずっと…
但是但是我一直对你……

もしかしたら
如果说
君にわがまま
对你任性
言い過ぎたかな
说过头啊
嫌われたかな
被讨厌啊
君は僕の目見つめながら
你要注视著我的双眼
言うの「そこも愛してる」
说著「你的那一点我也爱著」
一人の時も 二人の時も
一个人的时候 两个人的时候
いつどこ誰と何をしてても
何时何地和谁在做什么都好
ニコニコしたり泣いたりしてもまた君を思い出すから
微笑哭泣都会想起你

君の手は僕の手に
你的手与我的手
君の目は僕だけを見て
你的双眼只看著我
君の声 僕の耳
你的声音 我的双耳
君の口と僕の口
你的嘴和我的嘴
わがままも愛してよ
也爱著这份任性哦
僕の事守り抜いてよ
要一直守护著我哦
変わらない僕と君
不变的我与你
いつまでも大好きだから
永远都这么喜欢著