萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于长期破坏者认定机制的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

我的笔记

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或具有争议性,当前的标题“我的笔记”为暂定名称。
  • 请注意这篇条目的标题现时使用这个名称并不代表对其认可,应先进行讨论,以提升条目的广度、准确性或中立性,待取得共识后,再考量是否维持原状或更名移动)至更适合的标题。
  • 故“我的笔记”这个暂定名称被建议进行讨论,欢迎前往讨论页参与讨论。
  • 取得共识后,应当移除此模板。
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

我的笔记》(ボクノート)是日本东宝系公开动画电影《哆啦a梦大雄的恐龙2006》主题曲。

简介

  • 标题的由来是歌词中的“我的声音”。另有说法称标题中的“boku”(ボク)还用了谐音哏,与“dōgu”(道具)读音相近。
  • 无限开关在创作时完全想不出歌词,就把什么都不会做的大桥卓弥写成了歌词。
  • 2006年日本“全国高等学校棒球选手大会”期间的“热斗甲子园”环节中播放了该曲。
  • 凭借这首歌,无限开关参加了第57届NHK红白歌会。
  • 该曲有中文翻唱版《爱的大冒险》,作词:音乐铁人、歌:刘明峰。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

(日本語歌詞)(日语歌词中译)(中文填词)
耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音如果我仔细听,我能隐约听到雨声天空飘下一丝丝的细雨 画面在一瞬间静止了
思いを綴ろうとここに座って言葉探してる我坐在这里,试着整理我的记忆,寻找那些话所有想念你的思绪 随着时光的流逝一点一点的凝聚
好多思念的话想要说却说不出口 脑海全是你的痕迹
考えて書いてつまずいて消したら元通り我想了想,把它写下来,我摸索着,它就像往常一样消失了努力记起我们每个相拥时的深刻 只会笑着装傻
12時間経って並べたもんは紙クズだった12个小时过去了,我所有的东西都变成了垃圾拥抱彼此相聚的时间 快乐伤心都陪你上演
只要有你灿烂的笑脸 再多辛苦也看不见
君に伝えたくて 巧くはいかなくて我想告诉你,但我做得不好相信我会努力给你全世界
募り積もる感情は膨れてゆくだけ我建立起来的感情就会膨胀起来跟我手牵手 大步一起走
吐き出すこともできずに我什么也说不出来享受飞翔的自由
带你看星空 一起数着星星
今僕の中にある言葉のカケラ现在,这些话在我心里温暖你心窝
喉の奥、鋭く尖って突き刺さる它们在我的喉咙里刺得很厉害思念编织成的彩虹 横跨两个时空的温柔
キレイじゃなくたって 少しずつだっていいんだ他们不漂亮,但一点一点,他们会没事的等待有天在你眼前 送你爱的诗篇
この痛みをただ形にするんだ这种痛苦将会形成
耳边回荡一丝丝的细语 时间却在一瞬间停止了
何をしても続かない子供の頃の僕は当我还是个孩子的时候,无论我做什么,都无法坚持下去每个写个你的字句 随着无尽的坚持一字一句浮现了
「これぞってモノ」って聞かれても答えに困っていた我很担心被问到“作为一个男人”好多思念的话想要说却说不出口 脑海全是你的痕迹
そんな僕にでも与えられたものがあると言うんなら如果我说我已经得到了一些东西,尽管我是这样的努力记住我们每个相拥时的深刻 只会笑着装傻
迷い立ち止まった自分自身も信じていたいな那么我就会相信我已经不再困惑了拥抱彼此相聚的时间 快乐伤心都在你身边
只要有你灿烂的笑脸 再多辛苦也看不见
僕がいるこの場所は少し窮屈だけど我所处的地方有点局限我们一起努力看见全世界
愛に満ちた表情でぬくもり溢れて但你充满爱的表情洋溢着温暖跟我手牵手 大步一起走
そして君の声がする然后你说话享受飞翔的自由
带你看星空 一起数着星星
足元に投げ捨てたあがいた跡も那些在脚下挣扎的脚印已经被抛弃了温暖你心窝
もがいてる自分も全部僕だから还有我那急躁的自我,这一切都是我思念编织成的彩虹 横跨两个时空的温柔
抱えてる想いをひたすらに叫ぶんだ所以我什么也不做,只是大声说出我的感受等待有天在你眼前 送你爱的诗篇
その声の先に君がいるんだ在那个声音前面的,是你
好多思念的话想要说却说不出口 脑海全是你的痕迹
耳を澄ますと確かに聴こえる僕の音如果你仔细听,你一定能听到我的声音努力记住我们每个相拥时的深刻
空は泣き止んで雲が切れていく天空因泪水而哭泣,云彩也纷纷散开我们手牵手 大步一起走
享受飞翔的自由 带你看星空
今僕が紡いでいく言葉の力ケラ现在,我正在旋转的单词片段一起数着星星 温暖你心窝
一つずつ折り重なって詩になる一个接一个的叠起来,会变成一首歌吗思念编织成的彩虹 横跨两个时空的温柔
キレイじゃなくたって 少しずつだっていいんだ他们不漂亮,但一点一点,他们会没事的等待有天在你眼前
光が差し込む阳光照进来我们手牵手 大步一起走
享受飞翔的自由
この声が枯れるまで歌い続けて我会一直唱到嗓子哑为止带你看星空 一起数着星星
君に降る悲しみなんか晴らせればいい我希望落在你身上的悲伤能散去温暖你心窝
ありのままの僕を君に届けたいんだ我想向你展示真实的自己思念编织成的彩虹 横跨两个时空的温柔
探してたものは、目の前にあった我正在寻找的东西就在我眼前期待有天在我眼前 实现爱的誓言