Illustration by Denki |
歌曲名称 |
旋转木马女士 マダム·メリーゴーランド |
于2010年9月1日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
悪ノP |
链接 |
Nicovideo |
《マダム·メリーゴーランド》是2010年9月1日由创作者mothy(悪ノP)上传至niconico的歌曲,属于《七つの大罪シリーズ》系列。翻译作《旋转木马女士》。
剧情:法庭里,人偶馆长出于余兴,决定审理某起案件,被告人不明。庭园师奥户我门将自己的预知梦作为证言呈现给人偶馆长,作为未来的可能性之一,而其可信度尚存疑。这个预知梦的内容是关于“旋转木马女士”玛利亚·姆林特的。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
マダム·メリーゴーランド
作词:mothy
作曲:mothy
编曲:mothy
呗:初音未来
ようこそ愉快な国へ
欢迎来到愉快之国
がんじがらめの鎖ほどいてアゲル
我来帮你解开紧绑的锁
観覧車もお化け屋敷も
不管是摩天轮或鬼屋
今夜だけはそう君のためのスレイブ
只限今夜都是你的奴隶
遊び疲れたならここにいらっしゃい
若是玩累了就到这来吧
冷たいゆりかごの中
冰冷的摇篮之中
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
遊園地の女王
游乐园的女王
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
手錠付きの主
上了手铐的君主
木馬の上から見た
自木马上看见
かりそめの理想郷
转瞬即逝的理想国
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
世界が壊れても
即使世界毁坏
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
私はここにいる
我还是会在这里
廻り続けて今は
不断回旋至今
全て忘れてしまえばいい
只要忘却一切就行了
願いを叶えたいなら
若是想要实现愿望
列に並んで順番を待ちなさい
那就乖乖排队照顺序来
光り輝く影のパレード
光芒闪耀的影子游行
果てを目指してどこまでも続いていく
以尽头为目标无论何处都将前行
真夜中のお遊戯
深夜的游戏
それを望むのは私ではなくあなたよ
期望这游戏的并不是我而是你
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
誰かに似た美人
神似某人的美人
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
忘れてた思い出
早已遗忘的回忆
白い手で抱き寄せた
白皙双手紧紧拥抱的
温かいぬくもり
暖和的温度
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
例え愛していても
就算献出爱情
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
一夜限りの夢
也是只限一夜的梦
あの日守れなかった
那一天无法守护的
二人交し合った 誓い
两人交换的 誓言
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
遊園地の女王
游乐园的女王
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
手錠付きの主
上了手铐的君主
木馬の上から見た
自木马上看见
かりそめの理想郷
转瞬即逝的理想国
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
世界が壊れても
即使世界毁坏
マダム・メリーゴーランド
madam merry-go-round
私はここにいる
我还是会在这里
帰れなくなっても
即使回不去了
私を恨まないでね
也不要怪我喔
|
|