萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
時空の迷い人
|
专辑封面
|
译名 |
时空的迷途人
|
演唱 |
デーモン閣下×宝野アリカ(ALI PROJECT)
|
作词 |
デーモン閣下/宝野アリカ
|
作曲 |
デーモン閣下
|
编曲 |
Anders Rydholm
|
发行 |
Flying DOG
|
收录专辑
|
《時空の迷い人》
|
《时空的迷途人》(時空の迷い人)是动画《八男?别闹了!》的片头曲。
简介
歌曲由日本乐团圣饥魔Ⅱ的主唱デーモン閣下和ALI PROJECT的主唱宝野アリカ共同演唱。
前奏副歌的歌词第一段是日文、第二段是中文。这成为了歌曲的一个特色。
TV版有两个版本。在日本国内放送时使用的是前奏为日文的版本,而在bilibili放送时使用的则是前奏为中文的版本。由于不含任何中国元素的日文歌曲,其歌词一般不夹带中文。因此,这首歌以这点新颖性,于放送期间在中文宅圈里引发了一时讨论。
歌曲
- TV.size(日本放送版)
- TV.size(bilibili放送版)
- 完整版
- MV(short ver.)
歌词
该歌词已还原BK
デーモン閣下 宝野アリカ 合唱
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
生在这个 世界是为了什么?
生在这个 世界是为了什么?
活在这个 时代是为了什么?
活在这个 时代是为了什么?
我的人生 必须要完成什么?
我的人生 必须要完成什么?
聳()える 塔の 切っ先には
巍峨耸立 在那尖塔之巅
眩()しい だけど 陰も見える
虽然耀眼 但是也看得见阴暗
舞い散る炎 I'm me, my own.
漫天飘零的火星 I'm me, my own.
運命()に 勇者と生まれしは
同勇者一起诞生 命运与共的
盾を翳()して Catch my power!
就会用盾遮住 Catch my power!
何度躓()いて 夢散らばっても
无论跌倒几次 就算梦想散去
迷い子 We're all…
迷途之子 We're all…
轶事
- 前奏副歌的中文歌词“宇宙的光”“时空的星”被中国网友空耳成“油炸的瓜”“失控的猩”。有人认为防止OP被空耳的办法是用中文做OP,然而他们不知道有很多中文空耳成中文的事例。
注释与外部链接