致维护人员:本页面“暴虐狂者”不适合未满15岁的读者
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述。
维护人员在任何时候遇见该模板时,都应检查该页面的最近编辑,谨防破坏。
Illustration by akuya
|
歌曲名称
|
サディスト 暴虐狂者
|
于2022年5月10日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
るる
|
链接
|
YouTube
|
《サディスト》是るる于2022年5月10日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
人見知りがそのまま 大人になるようで
怕生一如往常 像是长大成人般
真面目なフリしてても 根は悪なんだ
就算假装正经 本性还是坏的
はみ出さずに歩くと 前が遠くなってく
不出格行走的话 前方就会远去
当たり前の明日を見失うけど
虽然理所当然的明天就看不见了
全然興味ないふりでこのまま
假装着完全没有兴趣如此下去
ずっと一緒だよって笑って相思相愛だ
笑着说道一直都要在一起呀真是相亲相爱
ずっと一緒ならって笑ってどうしようもなく
笑着说道如果一直在一起的话无可奈何
染み付いた笑顔とかみんなあるくせにさ
明明大家都是有沾染上的笑容的
あたしはそれが上手くできないみたい
我却不太能做到的样子
隠し事は一つや二つどころじゃない
根本谈不上有那么一两个秘密
それでも人並みには生きられるかな
即便如此也能正常生活下去吗
キュンキュンなったそう愛を知って
知道了似乎怦然心动了的爱
散々だった今日までが変わると
直至今天的狼狈将会改变
ずっとずっと思って笑った相思相愛だった
一直一直如此认为笑着真是相亲相爱
想像もしないことでこのまま
因为意想不到的事如此下去
知って知って交じって笑ってどうしようもなく
了解明白交际欢笑无可奈何
全然興味ないふりでこのまま
假装着完全没有兴趣如此下去
ずっと一緒だよって笑って相思相愛だ
笑着说道一直都要在一起呀真是相亲相爱
ずっと一緒ならって笑ってどうしようもなく
笑着说道如果一直在一起的话无可奈何
キュンキュンなったそう愛を知った
知道了似乎怦然心动了的爱
散々だった今日までが変わると
直至今天的狼狈将会改变
ずっとずっと思って笑った相思相愛だった
一直一直如此认为笑着真是相亲相爱
想像もしないことでこのまま
因为意想不到的事如此下去
知って知って交じって笑ってどうしようもなく
了解明白交际欢笑无可奈何