该模块提供了一种简便的创建大段带两个以上翻译版本歌词的方法,支持使用多种颜色来分辨不同演唱者。
该模块便会为您按照行一一对应的关系生成各版本译文的对照。在高分辨率情况下,它们将会被排版在同一行中。在低分辨率,各版本译文会各占一行。该模块还附带对应的模板{{LyricsKai/multi}},后者的额外两个样式参数能设置容器的颜色、大小等样式。
该模块仅用于处理带有多个翻译版本歌词的情况,若仅有唯一的翻译版本,请参考使用{{LyricsKai}};若同时要在歌词中使用多种颜色来分辨不同的演唱者,请参考使用{{LyricsKai/colors}}。
该模块目前有以下参数
[
和]
外的任意字符。off
时能够关闭错误提示。当忽略错误提示时,模块将忽略一切引发错误的内容并继续处理剩余的内容,这可能使模块无法提供直观的错误的说明。on
时,在歌词栏上方生成一组类似{{CharaBlock}}的角色颜色提示。该模块最大程度兼容{{LyricsKai}}和{{LyricsKai/colors}},只需要添加几个参数便可完成从前两者到{{LyricsKai/multi}}写法的修改。
{{LyricsKai |llang = ja |rlang = zh |lstyle = |rstyle = |original = 原文 |translated = 译文 }}
{{LyricsKai/multi |original[l]|translated[r]|another |llang = ja |rlang = zh |anotherlang = en |lstyle = |rstyle = |anotherstyle = |original = 原文 |translated = 译文 |another = 英文译文 }}
{{LyricsKai/colors |llang = ja |rlang = zh |lstyle = |rstyle = |colors = |charas = |charaBlock = on |colorsMode = on |traColors = on |original = 原文 |translated = 译文 }}
{{LyricsKai/multi |original[l]|translated[r,tra]|another |llang = ja |rlang = zh |anotherlang = en |lstyle = |rstyle = |anotherstyle = |colors = |charas = |charaBlock = on |traColors = on |anotherColors = on |original = 原文 |translated = 译文 |another = 英文译文 }}
喀秋莎 |
---|
代码 {{LyricsKai/multi |original[l]|translated[r]|another |llang = ru |lstyle = color:red; |rstyle = color:purple; |anotherstyle = color:blue; |original= '''俄语''' «Катю́ша» Расцветали яблони и груши Поплыли туманы над рекой Выходила на берег Катю́ша На высокий берег на крутой Выходила на берег Катю́ша На высокий берег на крутой Выходила, песню заводила Про степного сизого орла Про того, которого любила Про того, чьи письма берегла Про того, которого любила Про того, чьи письма берегла Ой, ты, песня, песенька девитья Ты лети за ясным солнцем вслед И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет Пусть он вспомнит девушку простую Пусть услышит как она поет Пусть он землю бережет родную А любовь Катю́ша сбережет Пусть он землю бережет родную А любовь Катю́ша сбережет Расцветали яблони и груши Поплыли туманы над рекой Выходила на берег Катю́ша На высокий берег на крутой Выходила на берег Катю́ша На высокий берег на крутой |translated= '''拉丁化''' ''Katyusha'' Rastsvetali yabloni i grushi Poplyli tumany nad rekoy Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokiy bereg na krutoy Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokiy bereg na krutoy Vykhodila, pasnyu zabodila Pro stepnogo sizogo orla Pro togo, kotorogo lyubila Pro togo, Ch'i pis'ma beregla Pro togo, kotorogo lyubila Pro togo, Ch'i pis'ma beregla Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya Ty leti za yasnym solntsem vsled I boytsu na dal'nem pogranich'e Ot Katyushi pereday privet I boytsu na dal'nem pogranich'e Ot Katyushi pereday privet Pust' on vspomnit devushku prostuyu Pust' uslyshit kak ona poet Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu A lyubov' Katyusha sberezhet Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu A lyubov' Katyusha sberezhet Rastsvetali yabloni i grushi Poplyli tumany nad rekoy Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokiy bereg na krutoy Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokiy bereg na krutoy |another= '''汉译''' 《喀秋莎》 正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱; 喀秋莎站在峻峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 喀秋莎站在峻峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 姑娘唱着美妙的歌曲, 她在歌唱草原的雄鹰; 她在歌唱心爱的人儿, 她还藏着爱人的书信。 她在歌唱心爱的人儿, 她还藏着爱人的书信。 啊,这歌声,姑娘的歌声, 跟着光明的太阳飞去吧! 去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达。 去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达。 驻守边疆年轻的战士, 心中怀念遥远的姑娘; 勇敢战斗保卫祖国, 喀秋莎爱情永远属于他。 勇敢战斗保卫祖国, 喀秋莎爱情永远属于他。 正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱; 喀秋莎站在峻峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 喀秋莎站在峻峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 }} 效果 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 俄语 俄语 拉丁化 拉丁化 汉译 汉译 «Катю́ша» «Катю́ша» Katyusha Katyusha 《喀秋莎》 《喀秋莎》 Расцветали яблони и груши Расцветали яблони и груши Rastsvetali yabloni i grushi Rastsvetali yabloni i grushi 正当梨花开遍了天涯, 正当梨花开遍了天涯, Поплыли туманы над рекой Поплыли туманы над рекой Poplyli tumany nad rekoy Poplyli tumany nad rekoy 河上飘着柔漫的轻纱; 河上飘着柔漫的轻纱; Выходила на берег Катю́ша Выходила на берег Катю́ша Vykhodila na bereg Katyusha Vykhodila na bereg Katyusha 喀秋莎站在峻峭的岸上, 喀秋莎站在峻峭的岸上, На высокий берег на крутой На высокий берег на крутой Na vysokiy bereg na krutoy Na vysokiy bereg na krutoy 歌声好像明媚的春光。 歌声好像明媚的春光。 Выходила на берег Катю́ша Выходила на берег Катю́ша Vykhodila na bereg Katyusha Vykhodila na bereg Katyusha 喀秋莎站在峻峭的岸上, 喀秋莎站在峻峭的岸上, На высокий берег на крутой На высокий берег на крутой Na vysokiy bereg na krutoy Na vysokiy bereg na krutoy 歌声好像明媚的春光。 歌声好像明媚的春光。 Выходила, песню заводила Выходила, песню заводила Vykhodila, pasnyu zabodila Vykhodila, pasnyu zabodila 姑娘唱着美妙的歌曲, 姑娘唱着美妙的歌曲, Про степного сизого орла Про степного сизого орла Pro stepnogo sizogo orla Pro stepnogo sizogo orla 她在歌唱草原的雄鹰; 她在歌唱草原的雄鹰; Про того, которого любила Про того, которого любила Pro togo, kotorogo lyubila Pro togo, kotorogo lyubila 她在歌唱心爱的人儿, 她在歌唱心爱的人儿, Про того, чьи письма берегла Про того, чьи письма берегла Pro togo, Ch'i pis'ma beregla Pro togo, Ch'i pis'ma beregla 她还藏着爱人的书信。 她还藏着爱人的书信。 Про того, которого любила Про того, которого любила Pro togo, kotorogo lyubila Pro togo, kotorogo lyubila 她在歌唱心爱的人儿, 她在歌唱心爱的人儿, Про того, чьи письма берегла Про того, чьи письма берегла Pro togo, Ch'i pis'ma beregla Pro togo, Ch'i pis'ma beregla 她还藏着爱人的书信。 她还藏着爱人的书信。 Ой, ты, песня, песенька девитья Ой, ты, песня, песенька девитья Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya 啊,这歌声,姑娘的歌声, 啊,这歌声,姑娘的歌声, Ты лети за ясным солнцем вслед Ты лети за ясным солнцем вслед Ty leti za yasnym solntsem vsled Ty leti za yasnym solntsem vsled 跟着光明的太阳飞去吧! 跟着光明的太阳飞去吧! И бойцу на дальнем пограничье И бойцу на дальнем пограничье I boytsu na dal'nem pogranich'e I boytsu na dal'nem pogranich'e 去向远方边疆的战士, 去向远方边疆的战士, От Катюши передай привет От Катюши передай привет Ot Katyushi pereday privet Ot Katyushi pereday privet 把喀秋莎的问候传达。 把喀秋莎的问候传达。 И бойцу на дальнем пограничье И бойцу на дальнем пограничье I boytsu na dal'nem pogranich'e I boytsu na dal'nem pogranich'e 去向远方边疆的战士, 去向远方边疆的战士, От Катюши передай привет От Катюши передай привет Ot Katyushi pereday privet Ot Katyushi pereday privet 把喀秋莎的问候传达。 把喀秋莎的问候传达。 Пусть он вспомнит девушку простую Пусть он вспомнит девушку простую Pust' on vspomnit devushku prostuyu Pust' on vspomnit devushku prostuyu 驻守边疆年轻的战士, 驻守边疆年轻的战士, Пусть услышит как она поет Пусть услышит как она поет Pust' uslyshit kak ona poet Pust' uslyshit kak ona poet 心中怀念遥远的姑娘; 心中怀念遥远的姑娘; Пусть он землю бережет родную Пусть он землю бережет родную Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu 勇敢战斗保卫祖国, 勇敢战斗保卫祖国, А любовь Катю́ша сбережет А любовь Катю́ша сбережет A lyubov' Katyusha sberezhet A lyubov' Katyusha sberezhet 喀秋莎爱情永远属于他。 喀秋莎爱情永远属于他。 Пусть он землю бережет родную Пусть он землю бережет родную Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu 勇敢战斗保卫祖国, 勇敢战斗保卫祖国, А любовь Катю́ша сбережет А любовь Катю́ша сбережет A lyubov' Katyusha sberezhet A lyubov' Katyusha sberezhet 喀秋莎爱情永远属于他。 喀秋莎爱情永远属于他。 Расцветали яблони и груши Расцветали яблони и груши Rastsvetali yabloni i grushi Rastsvetali yabloni i grushi 正当梨花开遍了天涯, 正当梨花开遍了天涯, Поплыли туманы над рекой Поплыли туманы над рекой Poplyli tumany nad rekoy Poplyli tumany nad rekoy 河上飘着柔漫的轻纱; 河上飘着柔漫的轻纱; Выходила на берег Катю́ша Выходила на берег Катю́ша Vykhodila na bereg Katyusha Vykhodila na bereg Katyusha 喀秋莎站在峻峭的岸上, 喀秋莎站在峻峭的岸上, На высокий берег на крутой На высокий берег на крутой Na vysokiy bereg na krutoy Na vysokiy bereg na krutoy 歌声好像明媚的春光。 歌声好像明媚的春光。 Выходила на берег Катю́ша Выходила на берег Катю́ша Vykhodila na bereg Katyusha Vykhodila na bereg Katyusha 喀秋莎站在峻峭的岸上, 喀秋莎站在峻峭的岸上, На высокий берег на крутой На высокий берег на крутой Na vysokiy bereg na krutoy Na vysokiy bereg na krutoy 歌声好像明媚的春光。 歌声好像明媚的春光。 |
那就是我们的奇迹 |
---|
代码 {{LyricsKai/multi |original[l]|romaji|translated[r,tra] |reserveWidth=300px |colors={{llcc|honoka|eli|kotori|umi|rin|maki|nozomi|hanayo|nico}};lg({{llcc|honoka|kotori|umi|d=,}});lg({{llcc|rin|maki|hanayo|d=,}});lg({{llcc|eli|nozomi|nico|d=,}}) |charas=高坂穗乃果;绚濑绘里;南小鸟;园田海未;星空凛;西木野真姬;东条希;小泉花阳;矢泽妮可;高坂穗乃果、南小鸟、园田海未;星空凛、西木野真姬、小泉花阳;绚濑绘里、东条希、矢泽妮可 |charaBlock=on |colorsMode=on |romajiColors=on |traColors=on |original=作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:黒須克彦 @1さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 @11負けない@12(こころで)@10明日へ駈けて行こう @10強い強い願い事が @10僕たちを導いてくれた @11次は絶対ゆずれないよ @11残された時間を握りしめて @12ただの思い出 それだけじゃいやだよ @12精一杯 力の限り走るんだ (Chance for me! Chance for you!) さあ…夢を抱きしめたら上を向いて @10君の世界が 大きく変わるよ さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 @11負けない@12(こころで)@明日へ駈けて行こう @11熱い熱い期待のなかで @11僕たちは喜びを歌おう @12同じ想い感じてみてよ @12限られた時間を楽しもうよ @10もう止められない 情熱の勝ちだね @10悔やむより走り続けよう @10不意に見た空 こんなにも青いよ @10大丈夫 あきらめないで走るんだ (Dance with me! Dance with you!) そう…あの日夢見たのはみんなの笑顔 @10君の笑顔さ だから笑ってよ そう…あの日おなじ夢を描いたんだ @11輝く@12(瞳は)@明日を信じてた (Hi! Hi! 最後まで駆け抜けるよ!) さあ…夢を抱きしめたら上を向いて @10君の世界が 大きく変わるよ さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 @11負けない@12(こころで)@明日へ駈けて行こう そう…あの日夢見たのはみんなの笑顔 @10君の笑顔さ だから笑ってよ そう…あの日おなじ夢を描いたんだ @11輝く@12(瞳は)@明日を信じてた @1負けない@(こころで)明日を信じてた いまここで出会えた奇跡 忘れないで 僕たちの季節 |romaji=Romaji: @1sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki @11makenai@12 (kokoro de) @10ashita e kakete ikou @10tsuyoi tsuyoi negaigoto ga @10bokutachi o michibiite kureta @11tsugi wa zettai yuzurenai yo @11nokosa reta jikan o nigirishimete @12tada no omoide sore dake ja iyada yo @12seiippai chikara no kagiri hashiru nda (Chance for me! Chance for you!) sa... yume o dakishimetara ue no muite @10kimi no sekai ga okiku kawaru yo sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki @11makenai@12 (kokoro de) @ashita e kakete ikou @11atsui atsui kitai no naka de @11bokutachi wa yorokobi o utaou @12onaji omoi kanjite mite yo @12kagirareta jikan o tanoshimou yo @10mo tome rarenai jonetsu no kachida ne @10kuyamu yori hashiri tsudzukeyou @10fui ni mita sora konnanimo aoi yo @10daijobu akiramenaide hashiru nda (Dance with me! Dance with you!) so... ano hi yumemita no wa minna no egao @10kimi no egao sa dakara waratte yo so... ano hi onaji yume o egaita nda @11kagayaku@12 (hitomi wa) @ashita o shinji teta (Hi! Hi! saigomade kakenukeru yo! ) sa... yume o dakishimetara ue o muite @10kimi no sekai ga okiku kawaru yo sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki @11makenai@12 (kokoro de) @ashita e kakete ikou so... ano hi yumemita no wa minna no egao @10kimi no egao sa dakara waratte yo so... ano hi onaji yume o egaita nda @11kagayaku@12 (hitomi wa) @ashita o shinji teta @1makenai@ (kokoro de) ashita o shinji teta ima koko de deaeta kiseki wasurenaide bokutachi no kisetsu |translated=翻译: 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 强烈的非常强烈的愿望 为我们指明了方向 下一次绝对不能退让 仅存的时间要好好把握 仅仅只留下回忆 我可不愿意这样 竭尽全力 竭尽所能的冲刺 (Chance for me! Chance for you!) 来吧 紧紧拥抱着梦想它昂首望天 你的世界 就会发生很大的变化 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 热烈的非常热烈的期待着 属于我们快乐的演唱 同样的想法一起感受着 在这有限的时间里去享受吧 已经停不下来 即将取胜了的这份热情 不留遗憾的继续奔跑下去吧 不经意间仰望 天空竟如此青蓝 没关系,不要放弃奔跑起来吧 (Dance with me! Dance with you!) 这样啊 那天梦中大家的笑容 也是你的笑容 因此微笑吧 这样啊 那天所描绘的是同样的梦 闪耀的眼中相信着明天 (一往直前到最后为止!) 来吧 紧紧拥抱着梦想它昂首望天 你的世界 就会发生很大的变化 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 这样啊 那天梦中大家的笑容 也是你的笑容 因此微笑吧 这样啊 那天所描绘的是同样的梦 闪耀的眼中相信着明天 怀着不服输的决心 相信明天 如今在这里所邂逅的奇迹 请不要忘记 属于我们的季节 }} 效果 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 高坂穗乃果 绚濑绘里 南小鸟 园田海未 星空凛 西木野真姬 东条希 小泉花阳 矢泽妮可 作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:黒須克彦 作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:黒須克彦 Romaji: Romaji: 翻译: 翻译: さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 負けない(こころで)明日へ駈けて行こう 負けない(こころで)明日へ駈けて行こう makenai (kokoro de) ashita e kakete ikou makenai (kokoro de) ashita e kakete ikou 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 強い強い願い事が 強い強い願い事が tsuyoi tsuyoi negaigoto ga tsuyoi tsuyoi negaigoto ga 强烈的非常强烈的愿望 强烈的非常强烈的愿望 僕たちを導いてくれた 僕たちを導いてくれた bokutachi o michibiite kureta bokutachi o michibiite kureta 为我们指明了方向 为我们指明了方向 次は絶対ゆずれないよ 次は絶対ゆずれないよ tsugi wa zettai yuzurenai yo tsugi wa zettai yuzurenai yo 下一次绝对不能退让 下一次绝对不能退让 残された時間を握りしめて 残された時間を握りしめて nokosa reta jikan o nigirishimete nokosa reta jikan o nigirishimete 仅存的时间要好好把握 仅存的时间要好好把握 ただの思い出 それだけじゃいやだよ ただの思い出 それだけじゃいやだよ tada no omoide sore dake ja iyada yo tada no omoide sore dake ja iyada yo 仅仅只留下回忆 我可不愿意这样 仅仅只留下回忆 我可不愿意这样 精一杯 力の限り走るんだ 精一杯 力の限り走るんだ seiippai chikara no kagiri hashiru nda seiippai chikara no kagiri hashiru nda 竭尽全力 竭尽所能的冲刺 竭尽全力 竭尽所能的冲刺 (Chance for me! Chance for you!) (Chance for me! Chance for you!) (Chance for me! Chance for you!) (Chance for me! Chance for you!) (Chance for me! Chance for you!) (Chance for me! Chance for you!) さあ…夢を抱きしめたら上を向いて さあ…夢を抱きしめたら上を向いて sa... yume o dakishimetara ue no muite sa... yume o dakishimetara ue no muite 来吧 紧紧拥抱着梦想它昂首望天 来吧 紧紧拥抱着梦想它昂首望天 君の世界が 大きく変わるよ 君の世界が 大きく変わるよ kimi no sekai ga okiku kawaru yo kimi no sekai ga okiku kawaru yo 你的世界 就会发生很大的变化 你的世界 就会发生很大的变化 さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 負けない(こころで)明日へ駈けて行こう 負けない(こころで)明日へ駈けて行こう makenai (kokoro de) ashita e kakete ikou makenai (kokoro de) ashita e kakete ikou 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 熱い熱い期待のなかで 熱い熱い期待のなかで atsui atsui kitai no naka de atsui atsui kitai no naka de 热烈的非常热烈的期待着 热烈的非常热烈的期待着 僕たちは喜びを歌おう 僕たちは喜びを歌おう bokutachi wa yorokobi o utaou bokutachi wa yorokobi o utaou 属于我们快乐的演唱 属于我们快乐的演唱 同じ想い感じてみてよ 同じ想い感じてみてよ onaji omoi kanjite mite yo onaji omoi kanjite mite yo 同样的想法一起感受着 同样的想法一起感受着 限られた時間を楽しもうよ 限られた時間を楽しもうよ kagirareta jikan o tanoshimou yo kagirareta jikan o tanoshimou yo 在这有限的时间里去享受吧 在这有限的时间里去享受吧 もう止められない 情熱の勝ちだね もう止められない 情熱の勝ちだね mo tome rarenai jonetsu no kachida ne mo tome rarenai jonetsu no kachida ne 已经停不下来 即将取胜了的这份热情 已经停不下来 即将取胜了的这份热情 悔やむより走り続けよう 悔やむより走り続けよう kuyamu yori hashiri tsudzukeyou kuyamu yori hashiri tsudzukeyou 不留遗憾的继续奔跑下去吧 不留遗憾的继续奔跑下去吧 不意に見た空 こんなにも青いよ 不意に見た空 こんなにも青いよ fui ni mita sora konnanimo aoi yo fui ni mita sora konnanimo aoi yo 不经意间仰望 天空竟如此青蓝 不经意间仰望 天空竟如此青蓝 大丈夫 あきらめないで走るんだ 大丈夫 あきらめないで走るんだ daijobu akiramenaide hashiru nda daijobu akiramenaide hashiru nda 没关系,不要放弃奔跑起来吧 没关系,不要放弃奔跑起来吧 (Dance with me! Dance with you!) (Dance with me! Dance with you!) (Dance with me! Dance with you!) (Dance with me! Dance with you!) (Dance with me! Dance with you!) (Dance with me! Dance with you!) そう…あの日夢見たのはみんなの笑顔 そう…あの日夢見たのはみんなの笑顔 so... ano hi yumemita no wa minna no egao so... ano hi yumemita no wa minna no egao 这样啊 那天梦中大家的笑容 这样啊 那天梦中大家的笑容 君の笑顔さ だから笑ってよ 君の笑顔さ だから笑ってよ kimi no egao sa dakara waratte yo kimi no egao sa dakara waratte yo 也是你的笑容 因此微笑吧 也是你的笑容 因此微笑吧 そう…あの日おなじ夢を描いたんだ そう…あの日おなじ夢を描いたんだ so... ano hi onaji yume o egaita nda so... ano hi onaji yume o egaita nda 这样啊 那天所描绘的是同样的梦 这样啊 那天所描绘的是同样的梦 輝く(瞳は)明日を信じてた 輝く(瞳は)明日を信じてた kagayaku (hitomi wa) ashita o shinji teta kagayaku (hitomi wa) ashita o shinji teta 闪耀的眼中相信着明天 闪耀的眼中相信着明天 (Hi! Hi! 最後まで駆け抜けるよ!) (Hi! Hi! 最後まで駆け抜けるよ!) (Hi! Hi! saigomade kakenukeru yo! ) (Hi! Hi! saigomade kakenukeru yo! ) (一往直前到最后为止!) (一往直前到最后为止!) さあ…夢を抱きしめたら上を向いて さあ…夢を抱きしめたら上を向いて sa... yume o dakishimetara ue o muite sa... yume o dakishimetara ue o muite 来吧 紧紧拥抱着梦想它昂首望天 来吧 紧紧拥抱着梦想它昂首望天 君の世界が 大きく変わるよ 君の世界が 大きく変わるよ kimi no sekai ga okiku kawaru yo kimi no sekai ga okiku kawaru yo 你的世界 就会发生很大的变化 你的世界 就会发生很大的变化 さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 さあ…夢を叶えるのはみんなの勇気 sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki sa... yume o kanaeru no wa minna no yuki 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 来吧 梦想的实现离不开大家的勇气 負けない(こころで)明日へ駈けて行こう 負けない(こころで)明日へ駈けて行こう makenai (kokoro de) ashita e kakete ikou makenai (kokoro de) ashita e kakete ikou 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 怀着不服输的决心 向着明天驰骋而去 そう…あの日夢見たのはみんなの笑顔 そう…あの日夢見たのはみんなの笑顔 so... ano hi yumemita no wa minna no egao so... ano hi yumemita no wa minna no egao 这样啊 那天梦中大家的笑容 这样啊 那天梦中大家的笑容 君の笑顔さ だから笑ってよ 君の笑顔さ だから笑ってよ kimi no egao sa dakara waratte yo kimi no egao sa dakara waratte yo 也是你的笑容 因此微笑吧 也是你的笑容 因此微笑吧 そう…あの日おなじ夢を描いたんだ そう…あの日おなじ夢を描いたんだ so... ano hi onaji yume o egaita nda so... ano hi onaji yume o egaita nda 这样啊 那天所描绘的是同样的梦 这样啊 那天所描绘的是同样的梦 輝く(瞳は)明日を信じてた 輝く(瞳は)明日を信じてた kagayaku (hitomi wa) ashita o shinji teta kagayaku (hitomi wa) ashita o shinji teta 闪耀的眼中相信着明天 闪耀的眼中相信着明天 負けない(こころで)明日を信じてた 負けない(こころで)明日を信じてた makenai (kokoro de) ashita o shinji teta makenai (kokoro de) ashita o shinji teta 怀着不服输的决心 相信明天 怀着不服输的决心 相信明天 いまここで出会えた奇跡 いまここで出会えた奇跡 ima koko de deaeta kiseki ima koko de deaeta kiseki 如今在这里所邂逅的奇迹 如今在这里所邂逅的奇迹 忘れないで 僕たちの季節 忘れないで 僕たちの季節 wasurenaide bokutachi no kisetsu wasurenaide bokutachi no kisetsu 请不要忘记 属于我们的季节 请不要忘记 属于我们的季节 |
Sogno di Volare |
---|
代码 {{LyricsKai/multi |original|translated|another|mondegreen |llang= it |rlang= en |anotherlang= zh |mondegreenlang= zh |original='''意大利语''' Una volta che avrai Spiccato il volo, deciderai Sguardo verso il ciel saprai: Lì a casa il cuore sentirai. Una volta che avrai Spiccato il volo, deciderai Sguardo verso il ciel saprai: Lì a casa il cuore sentirai. Prenderà il primo volo Verso il sole il grande uccello Sorvolando il grande Monte Ceceri Riempendo l'universo di stupore e gloria. Una volta che avrai spiccato il volo, Allora deciderai Sguardo verso il ciel saprai: Lì a casa il cuore sentirai. L'uomo verrà portato dalla sua creazione Come gli uccelli, verso il cielo... (mood) Riempendo l'universo di stupore e gloria. Una volta che avrai Spiccato il volo, deciderai Sguardo verso il ciel saprai: Lì a casa il cuore sentirai. Gloria! Gloria! |translated='''英语翻译''' Once you have taken flight, You'll decide, Gaze towards the sky, you'll know that That is where your heart will feel at home. Once you have taken flight, You'll decide, Gaze towards the sky, you'll know that That is where your heart will feel at home. The first great bird Will take flight toward the sun, Sweeping over the great Mount Ceceri, Filling the universe with wonder and glory. Once you have taken flight, You'll decide, Gaze towards the sky, you'll know that That is where your heart will feel at home. Man will be lifted by his own creation, Just like birds, towards the sky... (mood) Filling the universe with wonder and glory. Once you have taken flight, You'll decide, Gaze towards the sky, you'll know that That is where your heart will feel at home. Glory! Glory! |another='''中文翻译''' 张开双翼,踏向星辰, 是汝之抉择, 星空浩瀚,方知 此处乃汝之归宿 张开双翼,踏向星辰, 是汝之抉择 星空浩瀚,方知 此处乃汝归宿 鸟之头筹者 将迎日而升 其翼划过奇奇里山 奇迹同荣耀,是以盈于宇宙! 张开双翼,踏向星辰, 是汝之抉择 星空浩瀚,方知 此处乃汝之归宿! 其人,携他之造物, 似鸟,达至天之国! (语气词) 心向自由,乘风而去,奇迹同荣耀是以盈于宇宙! 汝若张开双翼,踏向星辰 便是汝之抉择, 星空浩瀚,方知 此处乃汝之归宿! 荣耀!荣耀! |mondegreen='''中文空耳''' 不要存档接着打 奇观太烦落地几个啦 这工业区建什么 你丫别采我的象的牙 读了存档接着打 奇观太烦落地七个了 这工业区建成了 你丫别踩我的商队呀 野蛮人哔了狗 敢小瞧了我的城防 扫荡蛮族,阴狠的甘地钳制你 低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫 若能多他一回合(谁刚才扔核弹喽) 你都炸平几个啦 曼哈顿是建什么 你让我尝过的送你丫 科技繁荣了产出,打的怂了停战条约 武力和智力并存兼容 污→~污↘~污→~污↗~污↘~污→~ 低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫~~~ 不能和他议了和 谁敢谴责核弹就给他 这移民去建什么 你要盖城我就宣你丫 搞你丫!搞你丫!! }} 效果 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 意大利语 意大利语 英语翻译 英语翻译 中文翻译 中文翻译 中文空耳 中文空耳 Una volta che avrai Una volta che avrai Once you have taken flight, Once you have taken flight, 张开双翼,踏向星辰, 张开双翼,踏向星辰, 不要存档接着打 不要存档接着打 Spiccato il volo, deciderai Spiccato il volo, deciderai You'll decide, You'll decide, 是汝之抉择, 是汝之抉择, 奇观太烦落地几个啦 奇观太烦落地几个啦 Sguardo verso il ciel saprai: Sguardo verso il ciel saprai: Gaze towards the sky, you'll know that Gaze towards the sky, you'll know that 星空浩瀚,方知 星空浩瀚,方知 这工业区建什么 这工业区建什么 Lì a casa il cuore sentirai. Lì a casa il cuore sentirai. That is where your heart will feel at home. That is where your heart will feel at home. 此处乃汝之归宿 此处乃汝之归宿 你丫别采我的象的牙 你丫别采我的象的牙 Una volta che avrai Una volta che avrai Once you have taken flight, Once you have taken flight, 张开双翼,踏向星辰, 张开双翼,踏向星辰, 读了存档接着打 读了存档接着打 Spiccato il volo, deciderai Spiccato il volo, deciderai You'll decide, You'll decide, 是汝之抉择 是汝之抉择 奇观太烦落地七个了 奇观太烦落地七个了 Sguardo verso il ciel saprai: Sguardo verso il ciel saprai: Gaze towards the sky, you'll know that Gaze towards the sky, you'll know that 星空浩瀚,方知 星空浩瀚,方知 这工业区建成了 这工业区建成了 Lì a casa il cuore sentirai. Lì a casa il cuore sentirai. That is where your heart will feel at home. That is where your heart will feel at home. 此处乃汝归宿 此处乃汝归宿 你丫别踩我的商队呀 你丫别踩我的商队呀 Prenderà il primo volo Prenderà il primo volo The first great bird The first great bird 鸟之头筹者 鸟之头筹者 野蛮人哔了狗 野蛮人哔了狗 Verso il sole il grande uccello Verso il sole il grande uccello Will take flight toward the sun, Will take flight toward the sun, 将迎日而升 将迎日而升 敢小瞧了我的城防 敢小瞧了我的城防 Sorvolando il grande Monte Ceceri Sorvolando il grande Monte Ceceri Sweeping over the great Mount Ceceri, Sweeping over the great Mount Ceceri, 其翼划过奇奇里山 其翼划过奇奇里山 扫荡蛮族,阴狠的甘地钳制你 扫荡蛮族,阴狠的甘地钳制你 Riempendo l'universo di stupore e gloria. Riempendo l'universo di stupore e gloria. Filling the universe with wonder and glory. Filling the universe with wonder and glory. 奇迹同荣耀,是以盈于宇宙! 奇迹同荣耀,是以盈于宇宙! 低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫 低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫 Una volta che avrai spiccato il volo, Una volta che avrai spiccato il volo, Once you have taken flight, Once you have taken flight, 张开双翼,踏向星辰, 张开双翼,踏向星辰, 若能多他一回合(谁刚才扔核弹喽) 若能多他一回合(谁刚才扔核弹喽) Allora deciderai Allora deciderai You'll decide, You'll decide, 是汝之抉择 是汝之抉择 你都炸平几个啦 你都炸平几个啦 Sguardo verso il ciel saprai: Sguardo verso il ciel saprai: Gaze towards the sky, you'll know that Gaze towards the sky, you'll know that 星空浩瀚,方知 星空浩瀚,方知 曼哈顿是建什么 曼哈顿是建什么 Lì a casa il cuore sentirai. Lì a casa il cuore sentirai. That is where your heart will feel at home. That is where your heart will feel at home. 此处乃汝之归宿! 此处乃汝之归宿! 你让我尝过的送你丫 你让我尝过的送你丫 L'uomo verrà portato dalla sua creazione L'uomo verrà portato dalla sua creazione Man will be lifted by his own creation, Man will be lifted by his own creation, 其人,携他之造物, 其人,携他之造物, 科技繁荣了产出,打的怂了停战条约 科技繁荣了产出,打的怂了停战条约 Come gli uccelli, verso il cielo... Come gli uccelli, verso il cielo... Just like birds, towards the sky... Just like birds, towards the sky... 似鸟,达至天之国! 似鸟,达至天之国! 武力和智力并存兼容 武力和智力并存兼容 (mood) (mood) (mood) (mood) (语气词) (语气词) 污→~污↘~污→~污↗~污↘~污→~ 污→~污↘~污→~污↗~污↘~污→~ Riempendo l'universo di stupore e gloria. Riempendo l'universo di stupore e gloria. Filling the universe with wonder and glory. Filling the universe with wonder and glory. 心向自由,乘风而去,奇迹同荣耀是以盈于宇宙! 心向自由,乘风而去,奇迹同荣耀是以盈于宇宙! 低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫~~~ 低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫~~~ Una volta che avrai Una volta che avrai Once you have taken flight, Once you have taken flight, 汝若张开双翼,踏向星辰 汝若张开双翼,踏向星辰 不能和他议了和 不能和他议了和 Spiccato il volo, deciderai Spiccato il volo, deciderai You'll decide, You'll decide, 便是汝之抉择, 便是汝之抉择, 谁敢谴责核弹就给他 谁敢谴责核弹就给他 Sguardo verso il ciel saprai: Sguardo verso il ciel saprai: Gaze towards the sky, you'll know that Gaze towards the sky, you'll know that 星空浩瀚,方知 星空浩瀚,方知 这移民去建什么 这移民去建什么 Lì a casa il cuore sentirai. Lì a casa il cuore sentirai. That is where your heart will feel at home. That is where your heart will feel at home. 此处乃汝之归宿! 此处乃汝之归宿! 你要盖城我就宣你丫 你要盖城我就宣你丫 Gloria! Gloria! Gloria! Gloria! Glory! Glory! Glory! Glory! 荣耀!荣耀! 荣耀!荣耀! 搞你丫!搞你丫!! 搞你丫!搞你丫!! |
local p = {} local getArgs = require("Module:Arguments").getArgs local lang = require("Module:Lang") local errmsg = require("Module:Error") local lrcmod = require("Module:Lyrics/colors") local getCharaBlock = require("Module:Lyrics/colors/sub")._charaBlock local showErrorMessage = function(msg, args) if args.errMsg ~= "off" then return errmsg.error{ message = msg } end end local ce_cache = {} local apply_ce = function(text) text = mw.ustring.gsub(text, '%$([%d%$%[@])', function(s) if not ce_cache[s] then ce_cache[s] = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = 'ce', args = {s} } end return ce_cache[s] end) text = mw.ustring.gsub(text, '@%[([^%[]-)%]', function(match) return '@' .. (customArgs.map_aliases[match] and customArgs.map_aliases[match] or '['..match..']') end) return text end function p._lyrics(args) ------------------------ 处理参数 ------------------------ local colorsMode = args.colorsMode == "on" -- 是否开启彩色显示开关。 local colors, map_aliases, charas = lrcmod.parseArgs(args.colors or '', args.charas or '', args.charaBlock) local versions = {} for k, v in pairs(args) do if type(k) == "number" then local def = mw.text.trim(mw.ustring.gsub(v or "", "\n", "")) -- 删除名称定义语句中的所有换行及首尾空白字符。 local key, aliases = mw.ustring.match(def, "^([^%[]*)%[([^%]]*)%]$") -- 匹配名称和缩写列表。 if key == nil then if mw.ustring.find(def, "[%[%]]") then -- 有意定义缩写列表,因此为格式错误。 if args.errMsg ~= "off" then return errmsg.error{ message = mw.ustring.format("格式错误:第%d个名称定义语句“%s”中括号“[”和“]”不配对。", k, v) } end else key = def -- 无意定义缩写列表,将整个字符串视为名称。 end end key = mw.text.trim(key) -- 去除首尾空白字符。 if key == "" then if args.errMsg ~= "off" then return errmsg.error{ message = mw.ustring.format("格式错误:在第%d个名称定义语句“%s”中未找到名称或者全部为空白字符。", k, v) } end else -- 获取所有缩写名称 local inter = mw.text.gsplit(aliases or "", ",") aliases = {} for alias in inter do alias = mw.text.trim(alias) if alias ~= "" and aliases[alias] == nil then table.insert(aliases, alias) aliases[alias] = true end end -- 获取名称及缩写对应参数值的通用函数。 local getParam = function(postfix) local temp = args[key..postfix] -- 以名称优先。 if mw.text.trim(temp or "") == "" then -- 名称对应参数不存在,则按顺序检查缩写对应参数。 temp = nil for _, alias in ipairs(aliases) do if mw.text.trim(args[alias..postfix] or "") ~= "" then -- 这个缩写对应的参数符合条件。 if temp ~= nil then -- 已有符合条件的对应参数。 if args.errMsg ~= "off" then return false, errmsg.error{ message = mw.ustring.format("检测到重复的参数“%s”和“%s”,它们使用的名称缩写“%s”和“%s”都表示“%s”。", temp..postfix, alias..postfix, temp, alias, key) } end --temp = alias -- 顺序后的覆盖顺序前的。 end temp = alias end end if temp ~= nil then temp = args[temp..postfix] end end return true, temp end local success, result -- 获取语言代码。 success, result = getParam("lang") if not success then return result end local lang = result -- 获取自定义样式。 success, result = getParam("style") if not success then return result end local style = result -- 获取歌词的所有行。 local lines = mw.text.split(apply_ce(args[key] or ""):match("^(.-)%s*$"), "\n") if colorsMode then -- 开启颜色模式。 -- 检查该列是否需要颜色处理。 success, result = getParam("Colors") if not success then return result end -- 默认第一列需要颜色处理。 if #versions == 0 then result = result or "on" lines = lrcmod.parse(colors, charas, args.chorusName or '', lines) elseif result == "on" then -- 解析颜色歌词。 lines = lrcmod.parse(colors, charas, args.chorusName or '', lines) end end -- 将每一个翻译版本创建成项。 if args[key] ~= nil then table.insert(versions, key) local entry = { lines = lines, lang = lang, style = style } if #versions == 1 then entry.lang = entry.lang or "ja" -- 默认第一列时日文。 else entry.lang = entry.lang or "zh" -- 默认第二列时中文。 end versions[key] = entry end end end end ------------------------ 核心代码 ------------------------ local html = mw.html.create("div") :addClass("Lyrics") :css("width", args.width) :cssText(args.containerstyle) -- 检查任何一列歌词是否包含ruby。 if mw.text.trim(args.hasRuby or "") ~= "" then html:addClass("Lyrics-has-ruby") else local hasRuby = false for i = 1, #versions do if args[versions[i]]:find("<ruby") then hasRuby = true break end end if hasRuby then html:addClass("Lyrics-has-ruby") else html:addClass("Lyrics-no-ruby") end end -- 创建charaBlock。 if args.charaBlock == "on" then html:tag("p"):node(getCharaBlock{ colors = args.colors, charas = args.charas, groupName = args.groupName, groupColor = versions[versions[1]].style -- 默认为第1列的样式 }) end local len = 0 -- 行数的最大值 for i = 1, #versions do len = math.max(len, #(versions[versions[i]].lines)) end for line = 1, len do local div = html:tag("div"):addClass("Lyrics-line") local emptyline = true -- 是否为空行。 for i = 1, #versions do if (versions[versions[i]].lines[line] or "") ~= "" then emptyline = false end end if emptyline then div:tag("div") :attr("data-column", 1) -- 当前的列编号。 :attr("data-column-count", 1) -- 列的总数。 :addClass("Lyrics-column") -- 通用列样式。 :newline() else for i = 1, #versions do local entry = versions[versions[i]] local nlang = lang.wrap(entry.lines[line] or "", entry.lang) div:tag("div") :attr("data-column", i) -- 当前的列编号。 :attr("data-column-count", #versions) -- 列的总数。 :addClass("Lyrics-column") -- 通用列样式。 :addClass("Lyrics-column-"..entry.lang) -- 针对语言的样式。 :addClass("Lyrics-col"..tostring(i)) -- 针对特定列的样式。 :addClass("Lyrics-column-suppressed") -- 宽屏时压缩在一行内的列的样式。 :cssText(entry.style) :css("width", "calc(95% / "..tostring(#versions)..")") -- 在一行内放下所有列。 :node(nlang) div:tag("div") :attr("data-column", i) -- 当前的列编号。 :attr("data-column-count", #versions) -- 列的总数。 :addClass("Lyrics-column") -- 通用列样式。 :addClass("Lyrics-column-"..entry.lang) -- 针对语言的样式。 :addClass("Lyrics-col"..tostring(i)) -- 针对特定列的样式。 :addClass("Lyrics-column-wrapped") -- 窄屏时拆分为多行的列的样式。 :cssText(entry.style) :node(nlang) end end end -- Clear the floating html:tag("div"):css("clear", "both") local css = mw.getCurrentFrame():extensionTag{ name = "templatestyles", args = { src = "Template:LyricsKai/multi/styles.css" } } return css .. tostring(html) end function p.lyrics(frame) local args = getArgs(frame, { wrappers = "Template:LyricsKai/multi" }) return p._lyrics(args) end return p