基本资料 | |
用语名称 | 正面上我啊 |
---|---|
用语出处 | 《某科学的超电磁炮》御坂美琴的台词翻译 |
相关条目 | 某科学的超电磁炮、御坂美琴、HK姬 |
正面上我啊出自HKG字幕组对于《某科学的超电磁炮》中御坂美琴的一句台词的翻译。
日文原台词为真っ直ぐ私に向かって来なさい(正面和我较量啊!)
出自《某科学的超电磁炮》动画第12话,御坂美琴正和幻想猛兽战斗时,对幻想猛兽说出的挑衅话语。
据说是HKG表组在翻译时故意将本句翻译成“正面上我啊”以制造槽点。
在那之后果然就被黑子从正面上了(无误,见右图)
于是组内人士去求证HKG汤叔,汤叔原话:"有啥?
当时是爆肝战片 为了省字没多想就写上去了
而且上也不一定是艹的意思啊
为啥就要往艹的意思靠呢?”
一些人非常讨厌字幕组这样篡改原文以增加笑料的做法。
曾经有过一阵子,一出现字幕组翻译跟原文不同的时候,就会有人冷嘲热讽的打出“正面上我啊”。也有些语境下作为问候语使用
不过确实没人敢上,因为《进击的巨人》里说过:“谁上谁死的bilibili啊!”