Illustration by 村カルキ
|
歌曲名称
|
シビトバナ 死人花
|
2022年9月02日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 2022年9月25日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
鏡音リン·鏡音レン
|
P主
|
ユウキP
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
『さぁ、手を取って。一緒にいこう。シビトバナの咲く場所へ』
『来,牵着我的手。一起走吧。去往死人花盛开的地方』 |
” |
——YuukiP
|
《シビトバナ》是ユウキP于2022年9月02日投稿至niconico和YouTube,2022年9月25日转投至bilibili的VOCALOID日文原创曲,改编自橘つばさ的同名小说[1]。本曲由镜音连和镜音铃演唱。
歌曲
词·曲 |
ユウキP、Asami |
曲绘 |
村カルキ |
PV |
黒野京 |
编曲 |
Buzz Music Create |
调声 |
ハチナナ |
歌 |
鏡音リン・鏡音レン |
歌词
- 歌词翻译为P主Yuuki在Bili简介中放出的版本
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
镜音铃 镜音连 合唱
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦
毒,独,怒苦,毒,独,怒苦
まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ
不够不够不够不够不够不够不够不够
いや、いや、いや、いや、いや、いや 離れない
不要不要不要不要 不会分离
ある日目が覚めたら 暗闇に包まれてた
某天醒来后我发现 我被黑暗所包围
かすかに聞こえて来るのは 愛しい声
隐隐约约能听到的 是心爱的声音
ここだよ ほらも少し...こっちへ
我在这里啊 快…再往这边来一点
華の命は短いなんて 終わらせたくないの
虽说花的生命短暂 可我就是不想结束
うそだ いやだ なんで? うそだ いやだ なんで?
你骗人 我不要 为什么 你骗人 我不要 为什么
まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ
不够不够不够不够不够不够不够不够
いや、いや、いや、いや、いや、いや 離れない
不要不要不要不要 不会分离
Knockin Knockin 響く 脳内ゆらぐ
Knockin Knockin 在回响 让脑海摇晃
縋()る価値もない世界だ
这世界不值得我苟延残喘
ねぇ何処にいるの笑顔見せてよ
喂 你在哪儿呢 让我看看你的笑脸吧
荒唐無稽 うつろう世界よ
荒唐无稽 变化不断的世界啊
回り回る幻想 映して騙して
把轮回流转的幻想 放映着欺骗着
ぬくもりも 僅かな望みも 無いままに生きろと
不管是温暖 还是一丝希望 都没有地活下去吧
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦
毒,独,怒苦,毒,独,怒苦
うそだ いやだ なんで? うそだ いやだ なんで?
你骗人 我不要 为什么? 你骗人 我不要 为什么?
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦、毒、独
毒,独,怒苦,毒,独,怒苦
愛、哀、遭い、愛、哀、遭い、会いたい
爱,哀,遇到,爱,哀,遇到,想见你
何度目が覚めても うつろうよな感覚
不管醒来多少次 都有种在变化的感觉
確かめられないままただ 彷徨ってる
无法去证实只能这样 彷徨
ここだよ、ほらも少し...こっちへ
我在这里啊 快…再往这边来一点
真実なんて知りたくもないの 終わらせたくないの
我才不想知道什么真相 我就是不想结束
Knockin Knockin 響く 雷鳴唸る
Knockin Knockin 在回响 雷声轰鸣
もう疲れたんだ 姿見せてよ 幻でも
我已经累了啊 让我看看你的身影吧 就算是幻影也好
淘汰されてもまだ離れられなくて
就算被淘汰了也无法分离
嗚呼 踊り踊らせ踊らされるなら
啊啊 如果会摆弄去摆弄被摆弄的话
キミは今疑ってる どっちだ?って 良いじゃん だって
你现在在怀疑的是哪一边?不都行嘛
荒唐無稽 うつろう世界よ
荒唐无稽 变化不断的世界啊
回り回る幻想映して騙して
把轮回流转的幻想 放映着欺骗着
死んだ様に 生きる位なら
如果只能像死了一样地活着的话
紛い物でもいい 此の身に宿して
就算是赝品也好 占据这个身体吧
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦
毒,独,怒苦,毒,独,怒苦
うそだ いやだ なんで? うそだ いやだ なんで?
你骗人 我不要 为什么? 你骗人 我不要 为什么?
まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ
不够,不够,不够,不够,不够,不够,不够,不够
愛、哀、遭い、愛、哀、遭い、離れない
爱,哀,遇到,爱,哀,遇到,不会分离
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦、まだ、まだ
毒,独,怒苦,毒,独,怒苦,不够,不够
愛、哀、遭い、愛、哀、遭い、会いたい
爱,哀,遇到,爱,哀,遇到,想见你
注释与外部链接