由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“永无止境的道路”为暂定名称。欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
果てなき道
|
专辑封面
|
演唱 |
HIMEKA
|
作词 |
岡村ゆき
|
作曲 |
岡村ゆき
|
编曲 |
シライシ紗トリ、村山达彦
|
收录专辑
|
《果てなき道》
|
《果てなき道》是动画《信蜂》的片尾曲,由HIMEKA演唱,收录于同名专辑《果てなき道》。
歌曲
- NCED
歌词
| 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
朝を知らない 孤独な月
不知道早晨的存在的 孤独之月
見上げたまま 目を閉じたら
若向着它抬起头 闭上眼睛的话
あなたの笑顔が 未来への帳が
你的笑容 与通向未来的帷幕
時空を超え この手の中に
便会穿越时空 聚在我手中
あいまいに見え隠れる
模糊不清忽隐忽现
空をまたぐ雲のような日々
如同跨越大空的云层般的时光
瞳の奥で モノクロに記憶が蘇り
瞳眸的深处 那单调的记忆突然醒觉
溢れそうな涙こらえ 急ぐ
我再也忍受不了了 泪水夺眶而出
過去と今と未来の狭間で
在过去现在与未来的夹缝中
何が正解か手さぐりなまま うねる旅
什么才是正确的? 我带着疑问踏上了曲折之旅
果てなき道で出逢った この奇跡は
在永无止境的道路上 遇上这个奇迹
Life, this is my life 今あなたのもとへ
存在 这是我的存在 现在就奔向你身旁
声にならない想いは 夜空の星へと
把无法倾诉的思念 传向夜空的星辰上
Sky, into the sky 生きていく In my soul
蓝天 飞向蓝天 请在我的灵魂中生存下去
命の鼓動 確かめるように
为了确认 生命的悸动
黄昏の風 両手で仰いだ
我用双手扬起了 黄昏之风
砂時計のように積もる残酷なリアル
把宛如沙漏般层层堆积的残酷现实
雨露に濡れた無色の希望 胸に抱き
与被雨露濡湿的无色的希望 抱到怀里
闇に抱かれ 幾千の波を越え
越过黑暗中 那成千的波浪
明日にはきっと 幸せの鐘が鳴りますように
心愿明天那幸福的钟声 定能响遍天涯海角
果てなき道に輝く ひと雫の勇気
在永无止境的道路上 闪烁的一滴勇气
Light, into the light 心強く届け
光明 迈向光明 坚强地传达出去
こんなふうに人は歳を重ね
人们就这样度过年华
大事な何かを失う日がくるのだろうか?
失去重要事物的那一天是否会到来呢?
果てなき道で出逢った この奇跡は
在永无止境的道路上 遇上这个奇迹
Life, this is my life 今あなたのもとへ
存在 这是我的存在 现在就奔向你身旁
声にならない想いは 夜空の星へと
把无法倾诉的思念 传向夜空的星辰上
Sky, into the sky 守っていく In my soul
蓝天 飞向蓝天 请在我的灵魂中坚守下去
注释及外部链接