URAWAがとまらない
|
歌手专辑
|
演唱 |
OtoneZ
|
作词 |
三浦友贵
|
作曲 |
诸桥邦行
|
收录专辑
|
《OtoneZ》
|
《URAWAがとまらない》是原创动画《浦和小调》片尾曲,由OtoneZ演唱,收录于专辑《OtoneZ vol.1》中。
简介
《URAWAがとまらない》是原创动画《浦和小调》片尾曲,从歌曲中表达出了少女们对埼玉县以及浦和市当地生活的享受与喜爱,同时也是对当地生活文化以及特产的宣传。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
花の都の 脇を抜ければ
如果您路过繁华都市
二匹の兎の 門を進めば
如果您走进有两只狛兔的大门
浦和の全町の 歴史が見えるのです
就可以窥见整个浦和的历史
あぁ 緑の 豊かな武蔵野大地から
心がキュンキュンと 弾ける放課後は
心跳加速的放学后
遊びに行きましょう お菓子を食べ歩き
吃着点心逛着街
浦和の街には 新幹線が止まらない
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
駅前通りは いつも賑やかで
车站前的街道总是很热闹
あぁ 何から 食べれば良いのか迷うけど
啊 虽然我可能会为去哪里吃而烦恼
いくつになっても 行くのは十二日まち
気持ちがふわふわと 飛び跳ねる放課後は
心情愉悦的放学后
明日も明後日も いつでも会えるからね
无论明天还是后天 我们总是能够再见面
あぁ 今日も 和やか浦和の街から
啊 今天来自和谐的浦和街道的…
心がキュンキュンと 高鳴る放課後は
欢欣雀跃的放学后
皆で一緒に 遊びに行きましょう
大家一起去玩吧
明日も明後日も いつでも会えるからね
无论明天还是后天 我们总是能够再见面
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々!
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっうっ浦々! うぅ!
浦 浦 浦 浦和小调!
歌词及翻译由IceCreamSandwich(B站空间、萌百用户页)提供并授权以“CC BY-NC-SA”方式引用。
浦和小调 |
---|
| 登场人物 | 浦和第三高等学校 | | | 圣大宫女学院 | 女子铁道部 | 荒神东 • 樱木锦 • 寿能栽子 • 清河寺荣 • 一之宫四恩 |
| | 其他角色 | 新开老师 • 中山道次郎 |
| | 动画音乐 | | | 创作相关 | 埼玉电视台(企划) • A-Real(《浦和小调》动画制作) • AlcedoAlcy(《武藏野!》动画制作) |
|
注释及外部链接
- ↑ 在日语中“调(つき)”的发音与“月”相同,因此调神社在江户时代又被称为月读社。
- ↑ 有关“调神社”
- ↑ 武藏野一般指日本埼玉东京一带的旧武藏国区域。另外由于没有官方歌词,我无法确定「だいち」应该翻译成“大地”还是“台地”, 它们的读音一样,浦和区在大宫台地上,与武藏野台地没有关系,不过离得很近。
- ↑ 有关“浦和鳗鱼”的起源
- ↑ 新干线在浦和不停车,但停靠在比浦和经济更加发达的竞争对手大宫
- ↑ 浦和站在1883年上野与熊谷铁道开通时开业,是埼玉市内最古老的车站,也是县内与熊谷站、鸿巢站、上尾站并列最悠久的车站之一,到东京站最快仅25分钟,到新宿站最快仅21分钟。
- ↑ 这里的“十二日祭典”指的是调神社、调公园和旧中山路周边路在每年的12月12日举行的祭典「十二日まち」。而“千万石馒头”是埼玉县著名和式点心,起源于战后昭和27年埼玉县行田市的点心店“福茶屋”。动画中出现过的“风在诉说,好吃,太好吃了!十万石馒头,埼玉名点心十万石馒头”则为十万石馒头的著名电视广告词。
- ↑ 「お守り」(御守) 是日本地区经常能够在神杜、寺院中见到或购买到的一种护身符。