萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
针对音乐条目收录范围的修正案(2021.02.20)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

爱的容器

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
爱の容器.jpg
视频截图
歌曲名称
愛の容器
于2018年12月25日投稿至niconico和YouTube,2019年1月11日投稿至billbill,再生数分别为64,000+、269,000+和 --
演唱
镜音铃みきとP
P主
みきとP
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

简介

愛の容器》是みきとP于2018年12月25日投稿至niconicoYouTube,2019年1月11日投稿至billbillVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃みきとP演唱。

歌曲

作词 みきとP
作曲 みきとP
编曲 みきとP
演唱 镜音リン・みきとP
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:歌音咲[1]
玄関の外
朝著大门的外面
飛び出してしまった
飞奔了出去
隠していたのに
虽然还是躲避著
部屋の外の世界
房间外的世界
それからといえば
若是要接著往下叙述
君はうわのそら
你便会心神不定起来
「閉じ込めないで」と
「不要把我关在里面啊」
物言いたげな目で
透出如此沉思的目光
愛の容器 満たしてあげる
让我将这爱的容器装满吧
心配なんてしなくてもいいよ
不用担心也没关系的哦
ここにあるのは ガラクタだけど
因为就算这里 都是些一文不值的东西
僕が君を守るから
我也还是会守护著你的
仕事してても
无论是在工作
お風呂に入っても
还是在洗澡
トイレに行っても
或是去上厕所
おやすみの時にも
或是晚安的时候
待ちくたびれてる
等待得疲倦不堪
フリして見張ってる
佯装无事地戒备著
心配してるのは
令我担心的
やっぱり君だ
果然还是你
そんな目で 睨まないでよ
不要用那样的目光瞪著我啦
運命だって受け入れてみよう
哪怕是命运也试著去接受吧
全部終わって 余裕ができたら
全部结束之后 如果还能有馀裕的话
噛みつきたくなるまで遊ぼう
那就一起玩耍直到想与你争执不休吧
どれだけ汚したって
无论沾污成了什么样
どれだけ壊したって
无论损坏成了什么样
違うよ
不是的哦
君のせいじゃないよ
这并不是你的错哦
何もわからないまま
一无所知地面对著
入れられたメスの光
插入手术刀的光芒
少しずつ癒やしてこう
一点一点地治愈吧
これからも この先も
从今往后也好 将来也好
愛の容器 満たしてあげる
让我将这爱的容器装满吧
心配なんてしなくてもいいよ
不用担心也没关系的哦
ここにあるのは ガラクタだけど
因为就算这里 都是些一文不值的东西
僕が君を守るから
我也还是会守护著你的
そんな目で 睨まないでよ
不要用那样的目光瞪著我啦
運命だって受け入れてみよう
哪怕是命运也试著去接受吧
全部終わって 余裕ができたら
全部结束之后 如果还能有馀裕的话
噛みつきたくなるまで遊ぼう
那就一起玩耍直到想与你争执不休吧
動けなくなるまで食べよう
吃得饱饱的直到动不了吧
外の世界はこわいから
毕竟外面的世界那么可怕
Hu… Wah…
Hu... Wah...
Hu… Wah…
Hu... Wah...

外部链接与注释

  1. 爱の容器-vocaloid中文歌词wiki,中文翻译转自vocaloid中文歌词wiki