| 本条目介绍的是一个被用于制作大量cp手书等视频的网络迷因。关于其他与“猜猜我是谁”相关的条目,请见“猜猜我是谁”。 |
---|
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
原版封面
|
基本资料
|
用语名称
|
猜猜我是谁(迷因)
|
其他表述
|
Wuli信赖母鸡鸡、祈祷nia
|
用语出处
|
《机器人苏拉123》神经病配音
|
相关条目
|
万恶之源、空耳
|
猜猜我是谁是一个起源于YouTube的网络迷因。
出处
最初是YouTube上一个的搞笑视频,为上传者장삐쭈对韩国老动画《机器人苏拉123》的神经病配音,因为魔性而生草的台词、剪辑和配音而走红。
在bilibili上有大量以其为素材的二创作品,比如将人物替换为热门cp的手书视频。
2020年8月17日,视频作者本人(中文名:张鼻猪)入驻B站并上传了本家视频。
由于该迷因的流行,致使大量中国网友出现了对韩语的刻板印象,印象里就剩下祈祷nia和wuli信赖母鸡鸡了。
原视频
台词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
어우sibul누굴까 손가락에 반지가 없는걸 보니 민아구나
哦 西八 是谁呢?手上没有戒指的话 原来是美娜啊
장난하면 목 꺾어버린다
开玩笑的话 我就把你的脖子折断
어 잠깐 졸았네 요즘 너무 피곤해서 말이야
哦 稍微打了个盹 可能是我最近太累
아누구긴누구야 우리 자기지
还能是谁啊 当然是我们亲爱的
자기야 이제 손 치워줘 눈알 뽑힐것같애
亲爱的 现在放手吧 感觉眼珠要被扣下来了
그게 무슨 뚱딴지 같은 소리야 자기가 누구냐니
那是什么屎盆子一样的话啊,亲爱的能是谁啊
너진짜 내가 모를거라고 생각하는거야?
你真的觉得我不知道吗
너지금 날 의심하는거야 맞지
你现在是在怀疑我?是嘛?
이름 말하는게 그렇게 어려워?
说个名字有那么难吗?
이건 이름의 문제가 아니야 우리 신뢰의 문제지()
这不是名字的问题 是我们信赖的问题()
니가 내 이름 모른다에 내 왼쪽 엄지손가락 건다 너는 뭐걸래
我用我左手的大拇指赌你不知道我的名字 你要赌什么
쫄리는건 내가 아니라 너겠지
怂的不是我是你才对吧
허허허허 이새끼 쐣바닥 놀리는거 보소
哈哈哈哈哈看看这小子故作坚强的样子
마지막 기회 줄테니까 이손 떼
给你最后一次机会 放手
마지막 기회는 내가 너한테 주는거야
最后的机会应该是我给你的吧
이제 더이상 돌이킬수 없어 그래도 상관없는거야?
现在再也无法回头了 那样也没关系吗
오냐 내가 바라던 바다 오늘 둘중하나는 뒤지는 거여잉
好呀 这就是我想要的 今天我们两个人中总要没一个
셋세면 동시에 우리가 첫키스했던 장소 말하는거다
数到三 我们同时说出初吻的地点
허허허 고작 생각해 낸다는게 그거냐 이런 귀여운 새끼
哈哈哈哈哈能想到的只有那个吗 可爱的家伙
아가리 그만 놀리고 시작허자
不要耍嘴皮子了 开始吧
가기전에 마지막 한마디만 하게 해주라
走之前 再让我说一句吧
손이 많이 거칠어졌구나 박효진
手变粗糙了很多呢 朴孝珍
틀렸어이개샙끼ㅢㅑㄹㄱㅇㄹㅁㄷㄲ
错了 你个狗崽子 “咔!”
二次创作
- 阿里巴巴vs钉钉(官方玩梗)
- 铲屎官vs狗(真人出演)
- FGO版:艾蕾vs咕哒子(日文配音)
- 战双帕弥什版:丽芙vs露西亚(中文配音)
- 明日方舟版
- 刀剑神域版
- 东方版
注释
- ↑ 韩语里的새끼(小子/崽子)和shake it发音很像。