take1
|
歌曲名称
|
ネタ曲を突然渡された真面目なミクさん 突然被要求唱梗曲时认真的miku桑
|
于2021年2月20日投稿至niconico,再生数为 -- 弹幕录屏版于同年11月24日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
ミニマムカーター
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
振り回されるかわいいミクちゃん
被我耍得团团转的miku酱 |
” |
——niconico投稿文
|
take2
|
歌曲名称
|
ふたたび!ネタ曲を突然渡された真面目なミクさん 再来一遍!突然被要求唱梗曲时认真的miku桑
|
于2021年11月27日投稿至niconico,再生数为 -- 弹幕录屏版于2022年11月16日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
ミニマムカーター
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
ふたたび振り回されるかわいいミクちゃん
又被我耍了一次的miku酱 |
” |
——niconico投稿文
|
《ネタ曲を突然渡された真面目なミクさん》是ミニマムカーター于2021年2月20日投稿至niconico的日文VOCALOID歌曲小品,由初音未来演唱。
本曲是当年“梗曲投稿祭”(ネタ曲投稿祭)活动的参加曲。你们这些让miku唱奇怪歌词的家伙们……不可饶恕!
同年11月27日,ミニマムカーター投稿了续集《ふたたび!ネタ曲を突然渡された真面目なミクさん》,再次参加了“梗曲投稿祭”(ネタ曲投稿祭2021秋)。
歌曲
- take1
- take2
歌词
- 淡粉色字为PV中P主台词,灰色字为PV中初音未来(未念出/唱出的)台词,斜体字为PV中出现的部分非台词文字。
take1
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。なんもおもろいこと思いつかん
可是想不出什么有趣的点子啊
よっしゃ なんか できたで!!
好好好 曲子 写出来了!!
やったー 頑張ってうたいます!
好诶 我会好好加油唱的!
おー アップテンポな感じですね
哦—— 感觉挺轻快的呢
えっ 今から歌うんですか!?
诶 现在就直接开始唱吗!?
いや アンタはわかっとけ。
不是 你事先不了解一下的吗。
侃侃()諤諤()
侃侃()谔()谔()
この歌詞どゆこと?寝起きに考えたん??
这歌词讲的啥意思啊?你刚睡醒的时候想出来的吗??
心太()るって何やねん
“心变胖”什么鬼啊
あー 天然心太()が千円するってことね!!!
啊—— 那意思就是天然凉粉价格一千圆呢!!!
この自信に満ちた顔(ドヤァ)
脸上那么自信满满的神情(凛然)
顔とは思えない…!
写出这样垃圾作品的人的样子啊…!
深い意味が隠されてるのでは…?
隐藏着特别的深意…?
確かところてんの原料は、天草……
确实,凉粉的原料是,天草(石花菜)……
嘘をついた主人公が愛情を知っていく
“撒谎的主人公体验到爱情的滋味”
どうもありがとうございました。
非常感谢各位的收看。
take2
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。えっ 今から歌うんですか!?
诶 现在就直接开始唱吗!?
もー なんでいっつもギリギリなんですか
真是的 干嘛每次都搞得那么急呢
侃侃()諤諤()
侃侃()谔()谔()
正気か? 頭湧いとんか?
你是认真的吗? 脑子没烧坏吧?
まったくもー はじめから出して下さい
真的是 一开始拿出来不就好了吗
罰として1週間、ネギ食べちゃダメです
作为惩罚,接下来一个星期不许吃大葱哦
注释及外部链接
- ↑ PV中作“これ歌詞ですか”
- ↑ 这两个字分别是人名用汉字和表外汉字,这里被错认成“流”和“顎”
- ↑ 传说中的天狗鼻子很长,因此PV中miku会联想到鼻子同样很长的匹诺曹
- ↑ PV中作“やっとだ…!”
- ↑ PV中作“なんかきいたことある気がしますが…”
- ↑ PV中作“新曲 嬉しいな…!”