《緊急時能宣言》是ウボァー于2021年1月10日投稿至niconico,于2021年3月15日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由ストピくん演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
万感 まだあったらいいけどね
万感 要是还有的话也不错呢
とおい場所で みつめていた
那片遥远之方 正默默地凝望
まだ冷たい ままでいたい
依旧冰冷至极 继续这样下去
枷のため 傘をさす かわいそう
是由于束缚 撑起雨伞的 可怜巴巴状
誰がため 打を刻む 第三者
是不知为谁 深刻击打的 旁观第三者
今日だけは ああ 寒いまま
只有今天哇 啊啊 一直冷飕飕
一人きり 火を付けず 陽が暮れる
就独自一人 没点起火苗 太阳落下山
反論 まだ言ってもないのにね
反驳 明明还一点都没有说呢
部屋の中で みつめられた
在房间的内部 被默默地盯上
快楽を 顧みず 重ねてく
对身心快乐 是不屑一顾 如此的反复
誰よりも 駄を知った 第三者
是比起谁都 知晓废柴的 旁观第三者
今日までは ああ 作為でも
直到今天哇 啊啊 即便在捏造
人のわた 紐付けて 否を嗤う
世人穿附有 绳带的棉袄 嗤笑着否定
夜を這う 世迷い言 よく聞いて
潜行于黑夜 频繁倾听着 莫名的嘟囔
無を狂う 奇怪の目 消えたまま
扰乱空虚的 奇怪的眼睛 消失于无影
明日ならば ああ 癒えるかな
到明日的话 啊啊 能治愈好吗
一人きり 陽を求め 開いて
便独自一人 去寻求开拓 那片阳光
枷のため 傘をさす かわいそう
是由于束缚 撑起雨伞的 可怜巴巴状
誰がため 打を刻む 第三者
是不知为谁 深刻击打的 旁观第三者
今日だけは ああ 寒いまま
只有今天哇 啊啊 一直冷飕飕
一人きり 火を付けず 陽が暮れる
就独自一人 没点起火苗 太阳落下山
快楽を 顧みず 重ねてく
对身心快乐 是不屑一顾 如此的反复
誰よりも 駄を知った 第三者
是比起谁都 知晓废柴的 旁观第三者
今日までは ああ 作為でも
直到今天哇 啊啊 即便在捏造
人のわた 紐付けて 否を嗤う
世人穿附有 绳带的棉袄 嗤笑着否定
枷のため 傘をさす かわいそう
是由于束缚 撑起雨伞的 可怜巴巴状
注释与外部链接
- ↑ 歌词翻译取自bilibili搬运稿件CC字幕。