紳士の取引60万ナール
|
|
演唱 |
加贺道夫 (CV: 八代拓) 阿兰 (CV: 三宅健太)
|
作词 |
乌屋茶房
|
作曲 |
篠崎あやと、橘亮祐
|
编曲 |
篠崎あやと、橘亮祐
|
收录专辑
|
《TVアニメ「異世界迷宮でハーレムを」テーマソングCD》
|
《紳士の取引60万ナール》是动画《异世界迷宫里的后宫生活》的片尾曲,由加贺道夫 (CV: 八代拓) 和阿兰 (CV: 三宅健太) 演唱,收录在动画的主题歌专辑中。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
加贺道夫 阿兰 合唱
「これからご紹介いたしますのは貴方様にこそ相応しい逸品。
“接下来将要为您介绍的是只有您才配拥有的杰作
さぁ、どうぞ奥の部屋へ……」
来 请到里屋详谈……”
絵画より、ダイヤより、美しい夢の逸品
无论绘画 还是钻石 都比不上的梦幻杰作
名弓も、名刀も、霞むような鋭さ
无论名弓 还是名刀 都要为其锐利而折服
甘美なる曲線の織りなせる構造美
甘美的曲线编织而出的构造美
「見た目だけではございません、切れ味鋭い動きの良さも」
“这可不仅仅是摆花架子而已 每一个动作都不拖泥带水”
巧みなる業の妙味、もはや芸術品
精湛的技艺带来的妙趣已经是艺术品级的了
「これほどのものとなりますと、滅多にはお目にかかれません……」
“能够登峰造极到这种地步的 在市面上可并不多见……”
「なんて滑らかな手触り……!」
“手感竟然如此丝滑……!”
「この佇まいはそう真似できるものではございません」
“这种样子可是无法随随便便就模仿得出的”
「しかし、こんな素晴らしいものをなぜ……?」
“但是 为什么会给我介绍这样的珍品……?”
「至高の逸品には相応しい持ち主が必要でございます」
“因为至高的杰作必须要配上至高的主人”
「ご契約、ありがとうございます……!」
“感谢您签下契约……!”
人生が変わるほど素晴らしい出会いがここに
美妙得足以改变人生的相遇就在这里
貴方の未来を輝かしく彩るでしょう
把你的未来照亮得多姿多彩吧
何気ない日常を特別に変えるのは
把平淡的日常变得特别的
絵画より、ダイヤより、美しい夢の逸品
无论绘画 还是钻石 都比不上的梦幻杰作
細部まで抜かりない完璧な造形に
连细节之处都没有瑕疵的完美造型
「"本物"の分かる方にこそ、伝わる良さもありましょう」
“只有了解‘正品’的人 才能把美感表达出来吧”
真心で満たされる安らぎ・温もり
真心地用安宁和温暖让我满足
「誠心誠意、お客様には至上を超えた体験を……」
“诚心诚意 为尊贵的客人给予超越至上的体验……”
「何度見ても目を奪われる迫力……!」
“竟然有让我无数次都目不转睛的压迫力……!”
「貴方様をお守りできる力強さもございます」
“这是为了守护您而展现出的坚定的力量”
「必要なすべてが揃っている…!」
“需要的一切全都有了……!”
「最初の所有者にふさわしいのは間違いなく貴方様でしょう」
“能配得上其初任主人这个身份的当之无愧就是您”
「私共もそう思います……!」
“我想的也一样……!”
運命という言葉は今日この日のための言葉
命运这种词语正是为了今天而准备的
遥かな高みへきっと貴方を導くでしょう
它一定会带你走向高不可攀的地方
感動と喜びの珠玉の時間が待っている
充满感动和喜悦的华丽时光我已等待多时
今こそその手にたった一凛の枯れぬ花
而我手中仅有这一朵永远凛然娇艳的花
世界中良いものは星のようにあれど
世界上的极品如繁星般众多
人生が変わるほど素晴らしい出会いがここに
美妙得足以改变人生的相遇就在这里
貴方の未来を輝かしく彩るでしょう
把你的未来照亮得多姿多彩吧
何気ない日常を特別に変えるのは
把平淡的日常变得特别的
絵画より、ダイヤより、美しい夢の逸品
无论绘画 还是钻石 都比不上的梦幻杰作
名弓も、名刀も、霞むような鋭さ
无论名弓 还是名刀 都要为其锐利而折服
收录专辑
TVアニメ「異世界迷宮でハーレムを」テーマソングCD
|
|
发行 |
KADOKAWA
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2022年7月27日
|
商品编号 |
ZMCZ-15791
|
专辑类型 |
主题曲
|
曲目列表 |
1. |
Oath |
2. |
紳士の取引60万ナール |
3. |
Oath (instrumental) |
4. |
紳士の取引60万ナール (instrumental) |
|