萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
作者:AlexZ | |
基本资料 | |
本名 | (I Nihyakusan) |
---|---|
别号 | フーミィ(Fuumi)、风美 |
萌点 | 无口、运动少女、双马尾+环形发、机械耳、变种死库水(露脐装)、皮带腿环+高筒袜 |
发色 | 蓝发 |
瞳色 | 蓝瞳 |
声优 | 山田悠希 |
舰种 | 潜水艇 |
动工 | 1944年6月1日 |
下水 | 1944年10月20日 |
竣工 | 1945年6月25日 |
结局 | 1946年1月12日于夏威夷自沉处分 |
除籍 | 1945年11月30日 |
出身地区 | 佐世保海军工厂 |
活动范围 | 日本列岛近海(吴镇守府、伊予滩) |
所属团体 | IJN(旧日本海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
姐姐:伊201 | |
相关图片 | |
伊203是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
由于潜艇不断遭到美军驱逐舰深水炸弹击沉,因此军令部下令,「潜高型」伊201型潜水舰在1944年3月1日开始建造,原计画建造8艘,但在终战只竣工3艘服役。伊201型其特色是水上速度仅15.8节,但在水中靠电池动力可以达到19节的惊人高速,与以高速著名的XVII型U-Boat相当。
伊203于1944年6月1日在吴海军工厂起工建造,1945年5月29日竣工,编入第11潜水战队,之后一直在濑户内海训练,直到8月15日迎来终战。1946年1月12日从佐世保前往夏威夷,在接受3个月的调查和数据搜集后,由于苏联要求转让潜艇,被美军在欧胡岛作为靶舰击沉。
伊二百一型潜水舰3号舰——“伊203” | 舰种:潜水舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:482 → 487 | 稀有度:5 → 6 | ||
CV:山田悠希 | 人设:星灯り | ||
改造等级 伊203(Lv1)→ 伊203改(Lv55) | |||
耐久 | 12→13 | 火力 | 1→--(4) |
装甲 | 4→--(18) | 雷装 | 20→--(69) |
回避 | 40→44(80) | 对空 | 0→--(5) |
搭载 | 0→0 | 对潜 | 0→0 |
速度 | 低速 | 索敌 | 8→??(48) |
射程 | 短 | 运 | 23→24(88) |
最大消费量 | |||
燃料 | 15 → 20 | 弹药 | 25 → 20 |
搭载 | 装备 | ||
0 | 未装备 → 未装备 | ||
0 | 装备不可 → 未装备 | ||
0 | 装备不可 → 装备不可 | ||
0 | 装备不可 → 装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | - | ||
其他 | 2021年春季活动E2掉落 |
图鉴、立绘 |
---|
(待补充)
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | 水中での圧倒的の機動性を追求した、伊号潜水艦の新型高速潜水艦。 我是伊号潜艇中的新型高速潜艇,以卓越的水下机动性为目标而设计的—— |
|
获得/登陆游戏 | 海ン中だと…私が多分一番速いと思う…。潜高型の三番艦。伊203。フーミィ…かな?危険?私が?……そんなでもないよ? 在海底...跑得最快的应该就是我了。我是潜高型三号舰伊203。叫风美...也行吧?——危险?说我吗?...没那么严重嘛。 |
|
提督、やっぱり海ン中は、私が多分一番早いね。改潜高型、伊203。出撃準備は万全……危険?今は…ふん、敵にとってね。ちゃんと改良されてるから、見てて。 (改)提督,看来在海底跑得最快的还是非我莫属呢。改潜高型伊203,整装待发...说我危险?现在...哼,对敌人来说才危险吧。我已经全面改良升级了,您就看好吧。 |
||
母港/详细阅览 | わかった。 明白了。 |
|
うん、わかった。 (改)嗯,明白了。 |
||
危険?私が?…そう? 危险...是说我吗?...有吗? |
||
危険?…だいぶ改良したよ。多分、平気。 (改)危险?...都已经好好升级过了,应该...没问题的。 |
||
提督、何?…違う、そこは常用品入れるところ。じゃがいもや玉ねぎに…興味があるの?…姉妹型に?そう...。じゃ、教えてあげる。こことか…ここ…。 提督,干嘛?...不对,那边是放常用品的,比如马铃薯和洋葱之类...有兴趣啊?...是对姐妹型(的区别)有兴趣?好吧...。那就给您讲讲。比如说这里...还有这里...。 |
||
结婚事件 | 提督、何?私、電池の整備が……えぇ、これ、くれるの?きれいな指輪…。でも、なんで?えぇ…? 提督,干嘛?我还得维护电池呢...咦,这个要给我?好漂亮的戒指...。可是送这个干嘛?...咦...? |
|
回港(结婚后) | 私、あの、お茶淹れてみた…。提督、あんまりうまくないけれど、飲む? 我...是说...泡了点茶给您....。提督,可能泡得不太好,您喝吗? |
|
编成 | 第十一潜水戦隊、伊203、出撃。 第十一潜水战队,伊203,出击。 |
|
出击 | 第六艦隊、伊203潜、抜錨。ヨーソロー。 第六舰队伊203潜艇,起锚。前进。 |
|
开战 | 敵、発見。ハッチ閉鎖、ベント開け、急速潜航。 发现敌情。关闭水闸,开启进气口,急速下潜。 |
|
攻击 | 一番、三番、撃て! 一号(鱼雷管)、三号,发射! |
|
夜战突入 | 夜間魚雷戦用意。注水、全部開け。 准备夜间鱼雷战。注水口全部开启! |
|
夜战攻击 | 魚雷戦用意。発射、撃て! 鱼雷战,准备,发射。开火! |
|
小破 | きゃあっ! 呀!! |
|
あぁっ!…被害、知らせ。 啊-!...通报,发现受损。 |
||
中破 | 我、損害を受く。…メインタンクブロー…緊急浮上。 本舰遭受损伤。...主水柜...排水,紧急上浮...。 |
|
胜利MVP | 私が戦果を…?そう…。そうなんだ… 我立了战功...? 哦...。这样啊...。 |
|
归航 | 戻って…これた…。 终于...回来了...。 |
|
补给 | あり…ありがとう。ふあぁ~ 谢...谢了。呼~。 |
|
改装/改修/改造 | あり…ありがとう。 谢...谢了。 |
|
あっ、ありがとう。うん。 (改)啊,谢了。嗯。 |
||
強く...なりたいな。 好想...变强啊。 |
||
海の中では…誰より強く、なりたいな。 (改)到了海底...希望能比大家都强啊。 |
||
潜望鏡観測、急げ。 潜望镜开始观测,快点。 |
||
入渠(小破或以下) | 治す。 该修了。 |
|
入渠(中破或以上) | いっぱい…治す…。 得彻底...修一修...。 |
|
建造完成 | できた。 好了。 |
|
战绩表示 | いろいろ知っとかないとね。 有好多事情必须得弄清楚呢。 |
|
击沉 | あぁ、ダメだ…。私…圧壊…するの…?はぁ…。さよ、なら… 啊...不行了...。我这是...被压碎...内爆了...? 唉...。永别...了...。 |
|
报时= | 0000:提督、今日は私が担当…だって。 0000:提督,今天我值班...没错吧。 |
|
0100:提督、マルヒトマルマル。 0100:提督,〇一〇〇。 |
||
0200:提督、マルフタマルマル。 0200:提督,〇二〇〇。 |
||
0300:提督、マルサンマルマル。…少し眠いの? 0300:提督,〇三〇〇。...犯困了? |
||
0400:提督、マルヨンマルマル。もうすぐ朝。 0400:提督,〇四〇〇。天快亮了。 |
||
0500:提督、マルゴーマルマル。朝。起きて。 0500:提督,〇五〇〇。天亮了,起床吧。 |
||
0600:提督、マルロクマルマル。総員起こし、かける。…総員、起こし。朝です。朝ですよ、皆さん。 0600:提督,〇六〇〇。我去吹起床号。...全员,起床。天亮了。各位,天亮了。 |
||
0700:提督、マルナナマルマル。朝食はこれ、味噌汁のぶっかけ飯。忙しい時は、これ。 0700:提督,〇七〇〇。这个是早餐,味噌汤拌饭。赶时间的话,这个正好。 |
||
0800:提督、マルハチマルマル。ほら、洗い物も簡単、大事。よし、終わり。 0800:提督,〇八〇〇。看,洗碗也简单,这是重点。好了,洗完了。 |
||
0900:提督、マルキュウマルマル。どうする?呉の湾内…とりあえず走る? 0900:提督,〇九〇〇。现在干嘛?总之...先沿著吴港跑步好不好? |
||
1000:提督、ヒトマルマルマル。迅鯨?あんまり…知らない。 1000:提督,一〇〇〇。迅鲸?...没怎么听说过。 |
||
1100:提督、ヒトヒトマルマル。長鯨?…あぁ、少し知てる。 1100:提督,一一〇〇。长鲸?...啊,好像有点印象。 |
||
1200:提督、ヒトフタマルマル。お昼、食べよう?おにぎり。 1200:提督,一二〇〇。吃午饭吗?有饭团。 |
||
1300:提督、ヒトサンマルマル。食後の運動、少し走る? 1300:提督,一三〇〇。饭后来运动小跑一下? |
||
1400:提督、ヒトヨンマルマル。水の中ならね、誰も私の前は走れない。水中最速。…あぁ、くっだりじゃ…ないよ…。 1400:提督,一四〇〇。到了水里,谁都别想跑过我——水下速度王。...啊,我这真不是...跑不动了...。 |
||
1500:提督、ヒトゴーマルマル。島風?聞いたことあるけど…あんまり知らない。 1500:提督,一五〇〇。岛风?好像略有耳闻...但是没什么印象。 |
||
1600:提督、ヒトロクマルマル。走ったら、少し…疲れた...。 1600:提督,一六〇〇。跑完步,好像...有点累...。 |
||
1700:提督、夕日、見て、ほら。あぁ、えっと…ヒトナナマルマル。 1700:提督,有夕阳,快点看,喏。——啊,是说...一七〇〇。 |
||
1800:提督、ヒトハチマルマル。夜ご飯、どうしよう? 1800:提督,一八〇〇。晚饭怎么办? |
||
1900:提督、ヒトキュウマルマル。あぁ、姉イチ、これは…カレー?…えっと、土曜…いいの?いただきます。 1900:提督,一九〇〇。啊,阿一姊姊,这个是...咖哩?...呃,又不是星期六...真的可以吗?那我收下啦。 |
||
2000:提督、フタマルマルマル。姉イチの差し入れの土曜定食、美味しかった〜。カレーは…いつでも美味しい。 2000:提督,二〇〇〇。阿一姊姊送来的周六套餐,好好吃哦~。咖哩嘛..哪天吃都是好吃的。 |
||
2100:提督、フタヒトマルマル。電池が…少し電池が、気になる。少し。 2100:提督,二一〇〇。电池...还是有点担心电池。就一点点而已。 |
||
2200:提督、フタフタマルマル。私、また少し走ってくる。夜だけど、走るの…好き。 2200:提督,二二〇〇。我再出去跑一下。虽然天都黑了,我就是...喜欢跑步。 |
||
2300:提督、フタサンマルマル。今日は…今日はお疲れ…様。 2300:提督,二三〇〇。今天...今天您...辛苦了。 |
||
放置时 | 時間ある時は、電池の確認と整備をしないと…早く、走れない。あぁ、提督、手伝ってくれるの?…そこは、電池じゃない。常用品入れるとこ…。 有空的时候,一定要检查和保养电池...不然就跑不快了。啊,提督,您要帮忙吗?...不对,那边不是电池,是放常用品的地方...。 |