萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
作者:赤木ハム | |
基本资料 | |
本名 | |
---|---|
别号 | 爽妹、小小傻 |
萌点 | 金发碧眼、变种梨花头、贝雷帽、玛丽珍鞋、贫乳、萝莉、双子、妹妹、元气、幸运E、茶党 |
瞳色 | 蓝瞳 |
声优 | 小泽亚李 |
舰种 | 驱逐舰 |
动工 | 1937年9月29日 |
竣工 | 1938年11月10日 |
服役 | 1939年8月5日 |
结局 | 1944年1月23日中弹殉爆沉没 |
活动范围 | 第二次世界大战大西洋战场 |
所属团体 | RN(英国皇家海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
皇家海军:厌战、皇家方舟、纳尔逊、罗德尼、标枪、杰维斯、雅努斯、谢菲尔德、胜利 姐妹舰:标枪、杰维斯等 | |
相关图片 | |
雅努斯(Janus)是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
HMS Janus是英国皇家海军的J级驱逐舰(J-class destroyer)5号舰,舰名来自古代罗马神话中的双面门神Janus,该舰是第六艘继承该舰名的皇家海军舰艇。作为大战前建造的主力舰队驱逐舰,参与了1939年-1944年大西洋、地中海地区英国皇家海军大部分高烈度战斗。
HMS Janus由斯旺亨特和威格姆理查德森有限公司(Swan Hunter & Wigham Richardson, Limited)承建。于1937年9月29日动工建造,1938年11月10日竣工,1939年8月5日服役。
1940年4月,雅努斯参与了挪威战役。当月30日,在挪威纳姆索斯,单桅帆船比滕被误认为是一艘巡洋舰,被德国Ju 87俯冲轰炸机严重损坏,不得不由雅努斯击沉。雅努斯在北海作战到1940年5月,并参加了超过20次的护航任务。
1940年5月,雅努斯编入在亚历山大的第14驱逐舰舰队在地中海执行任务。
1940年7月,她参加了卡拉布里亚海战。
1941年3月,她参加了马塔潘角海战。
1941年4月,她参加了在斯法克斯附近的行动。当月10日,第14驱逐舰舰队被派往地中海中部,根据马耳他的任务,其他船只已经驻扎在北非,以骚扰敌人的航线。15日,在克里基纳群岛附近巡逻时,雅努斯和杰维斯、HMS Nubian(努比亚)和HMS Mohawk(莫霍克)发现一支由三艘意大利驱逐舰护送的由五艘商船组成的意大利商船队,几分钟内她们摧毁了意大利舰队,但意大利人很幸运地释放了数枚鱼雷,击沉了HMS Mohawk(莫霍克)驱逐舰。同一个月后,雅努斯和其他三艘驱逐舰从马耳他出发,于23日迫使一艘意大利武装商船受损后自沉。
1941年5月雅努斯参与了提克里克岛战役。20日,德国对克里特岛发动了袭击。巡逻岛西段是海军少将格伦尼指挥的一支舰队。雅努斯是该舰队的成员,由巡洋舰HMS Dido(狄多)、HMS Ajax(阿贾克斯)和HMS Orion(猎户座)和驱逐舰HMS Isis(艾西斯)、HMS Imperial(帝国)和HMS Kimberley(金伯利)组成。在21日午夜之前,格伦尼已经接到德国军队护航队接近的警告。敌方护航队由一艘意大利鱼雷艇护送的多艘小型汽船和机动纵帆船组成。船队被拦截不久,意大利护卫队很快就被击溃,船队被歼灭,据估计大约有4000名德军死亡。28日,雅努斯和杰维斯和HMS Hasty(哈斯蒂)从亚历山大启航,协助从克里特岛撤军,出发点是斯帕基亚的小渔村。
1941年6月至7月期间,雅努斯参与了英国和自由法国出兵占领叙利亚的行动,期间联军遭遇当地维希法国武装力量的强烈抵抗,两艘维希法国大型驱逐舰,Guepard(格帕德)和Valmy(瓦利),在西顿附近与雅努斯交火并重创了她。雅努斯在这次交战中被命中五弹,造成了舰桥指挥官以下的人员伤亡。炮击还使其动力系统严重受损,不得不前往附近船坞维修。8月,受损的她抵达南非西蒙斯顿,在塞尔伯恩干船坞对其损坏进行了检查。确认了其舵机、前锅炉舱、尾部鱼雷发射管的损伤。
1942年12月,雅努斯与同型舰Javelin(标枪)、杰维斯和以及K级驱逐舰HMS Kelvin(凯尔文)意外发现了正从Kerkennah号货轮救出幸存者的意大利潜水艇Lopo,并将其击沉。
1944年1月,雅努斯参与其生涯中的最后一次行动,当月23日正在安其奥滩头支援登陆盟军的雅努斯被一枚由德国HE 111鱼雷轰炸机投下的弗里兹X制导炸弹击中,二十分钟内沉没在了安其奥海滩附近的海域。由于殉爆的原因,在她的船员中只有80人被英国皇家海军莱弗里号和较小的船只救出。在她这最后一次任务中,雅努斯在登陆的头两天里为盟军提供了将近500枚4.7英寸的炮弹的火力支援。
J级驱逐舰 5号舰——“Janus” | 舰种:驱逐舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:320 → 320b | 稀有度: 5 → 6 | ||
CV:小泽亚李 | 人设:コニシ | ||
改造等级:Janus(Lv 1)→Janus改(Lv 55 + 高速建造材×10 + 开发资材×90) | |||
耐久 | 15→31 | 火力 | 12→--(53) |
装甲 | 7→--(50) | 雷装 | 30→--(90) |
回避 | 46→49(86) | 对空 | 22→--(72) |
搭载 | 0→0 | 对潜 | 40→--(93) |
速度 | 高速 | 索敌 | 10→12(52) |
射程 | 短 | 运 | 17→22(87) |
最大消费量 | |||
燃料 | 15→15 | 弹药 | 25→25 |
搭载 | 装备 | ||
0 | QF 4.7inch炮 Mk.XII改→QF 4.7inch炮 Mk.XII改 | ||
0 | 未装备→Type144/147 ASDIC | ||
0 | 装备不可→未装备 | ||
0 | 装备不可→装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | - | ||
其他 | 2019年夏季活动E3通关奖励 |
图鉴、立绘 |
---|
雅努斯舰徽 |
---|
雅努斯舰徽由象征古罗马门神的四把防盗钥匙组成。
大西洋1939 挪威1940 利比亚1940 地中海1940-44 斯法克斯1941 马耳他护航1941 马塔潘角1943 亚德里亚海1944 安其奥1944
“诶,没听过?这么孤陋寡闻啊。听好了,要好好记住我哟!”由于大战之初的法国投降,使得英国皇家海军不得不在美国参战并支援英国前独自面对来自大西洋三个方向的压力,并同时面对德国战争海军的海上破交力量和地中海中水面舰艇实力不可小视的意大利皇家海军,由于地中海战区的独特地理环境,皇家海军往往要面对德意军队高强度的空袭和潜水艇攻击,这导致皇家海军舰艇损伤率一直居高不下,而如同雅努斯一样1939年服役的战舰,如果真的没有杰维斯那样的“幸运”,都永远消失在了地中海碧波之中,成为了书籍中一个个抽象的舰名,而她们曾经为胜利的努力,也随着岁月的流逝,被人们所遗忘。
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | J級駆逐艦、私がJanusよ。そうね、Jervisたちと一緒に、本国艦隊や地中海艦隊で、色々なこと頑張ったわ。 我是J级驱逐舰Janus哟。没错,我和Jervis她们一起,为本国舰队和地中海舰队出了不少力呢, |
|
获得/登陆游戏 | Hi!私の名前はJanus!そうよ、あのJervisの僚艦の……え、知らない?完っ全にモグリね。いい?しっかり覚えておきなさい! 嗨!我的名字是Janus!没错,就是当年Jervis的僚舰……诶,没听过?这么孤陋寡闻啊。听好了,要好好记住我哟! |
|
(改)Hi!J級駆逐艦Janusよ。提督、今日も頑張っでいきましょう!え、あ何?私の顔に、なんか付いてます? (改)嗨!我是J级驱逐舰Janus哟。提督,今天继续努力加油吧!咦,怎么啦?我脸上沾了什么东西吗? |
||
母港/详细阅览 | Janus! 了解! 任せなさい! Janus!了解!交给我吧! |
|
うえ? 上!? どこ、え!? ……うそ? もう、やめてよ! 诶?头上?在哪!?逗我呢?别闹啊。 |
||
あー、アレでしょ。 アレの話はいいわ、もう。 大きすぎるっていうか、ムリ。 反則でしょ、アレは。 ……ああ、Jervis? かすり傷だったらしいわ。 啊啊,说的是那个对吧。那个的话就不用说了。大得太过分了,说实话没办法。那个真的是犯规啊。……啊啊,杰维斯?似乎只是稍微擦伤的程度而已。 |
||
(改)ぅえ? あ、なぁに? Jervis、あんた何か言った? ……そう? ならいいんだけど。 唔?什么?Jervis你刚说啥?啥?那也行吧。 |
||
母港/详细阅览(节分限定) | セッツブーンも、勿論私たちに任せなさい! オニは……あの重巡姉妹でしょ? 了解済み。……照準よし、一斉射、Shooot! 节分也,当然也请交给我们!鬼是……那里的重巡姐妹对吧?指令了解。……瞄准完毕、全炮发射、Shoot! |
|
母港/详细阅览 (情人节限定) |
艦隊の伝統なのね。了解したわ。……少し甘めだけど、甘いものは嫌い? そう? 良かった。 这是舰队的传统啊。我明白了。……稍微有点太甜了、您不讨厌甜的东西吧?真的吗?太好了。 |
|
母港/详细阅览 (白色情人节限定) |
提督、これは? ……チョコのお返し? 私に? Thanks a lot! ぁ……良かった。嬉しい。 提督,这是?……巧克力的回礼?给我的?Thanks a lot!啊……太好了。我好高兴。 |
|
母港/详细阅览 (春天限定) |
オハーナミー! 私も参加したい! 提督、Jervis、行きましょ! 早くー! 赏花?我也要参加!提督,贾维斯,快点走吧!快点~! |
|
母港/详细阅览(2020梅雨) | これが話に聞いてた、ツーユーですね。んー、雨の日が多いと、艤装が少し心配。明石さん、見てもらっていいですか……って、並んでるっ! 这就是传说中的梅~雨~,对吧。嗯...天天这么下雨的话,我有点担心舰装的状态呢。去找明石小姐检查一下吧....咦?!怎么要排队啊?! |
|
结婚事件 | なぁに? 提督、Janusに何かご用? Jervisならアッチよ。 え、私に? ……な、なに? あぁ……この箱……うそ、ほんとに?いいの? 私で……。 そう、そうなんだ! Thanks a lot! 私も、愛してる! 什么?提督你叫我做什么?Jervis的话在那边哦。诶?就是叫我?什么啊?那……那个盒子,你认真的?真是我的?这,这样啊!谢谢提督!我也爱着你! |
|
回港(结婚后) | あぁ、Jervis! Tea Time? 私がいれてあげる! あんたと提督の分も! まかせて、大丈夫だから! ……ぅぇ、なぁに、その目! 大丈夫だから! 啊,Jervis!Tea Time?我也来加入吧!你和提督的份都交给我吧!没问题的!唔,你那什么眼神啊!都说了没问题的! |
|
编成 | 本国艦隊、第7駆逐戦隊、抜錨! Janus! 出撃します! 本国舰队,第七驱逐战队,拔锚!Janus!开始出击! |
|
(改)地中海戦隊、第14駆逐戦隊、抜錨! Janus! 出撃します! 地中海战队,第十四驱逐战队,拔锚!Janus!开始出击! |
||
出击 | 旗艦、このJanusに任せておいで! Jervis、皆、いい? 私についてきて! 旗舰的位置就放心交给我Janus吧!Jervis,大家,准备好了吗?跟着我前进! |
|
本国艦隊、第7駆逐戦隊、抜錨! Janus! 出撃します! 本国舰队,第七驱逐战队,拔锚!Janus!开始出击! |
||
远征选择时 | そう、よかった! 是吗,太好了! |
|
Item发现 | そう、よかった! 是吗,太好了! |
|
开战 | Janus, Enemy in sight… Janus,敌人就在附近了。 |
|
攻击 | Janus, Enemy in sight… Janus,敌人就在附近了。 |
|
Shoot!……うえぇ、外れた!? うぇ? 射击!诶没打中?诶? |
||
私、ホントはちょっとしつこいのよ……ね! 我,可不是那么好摆脱的! |
||
Shoot!……うえぇ、外れた!? Shooooooooot!! 射击!诶没打中?再射! |
||
夜战突入 | よし、仕留めます! Follow me! 好,结束这一切!跟着我! |
|
夜战攻击 | 私、ホントはちょっとしつこいのよ……ね! 我,可不是那么好摆脱的! |
|
小破 | やだー! だ、大丈夫? そお…? 不要!好,好像还行?嗯…… |
|
ふわあああっ!? だから、痛いって! こんのぉっ! 呼啊啊啊!真的痛死啊!你这个! |
||
中破 | ぅあぁー! っ! Bloody hell!もうっ、こんなの無理だって、言ってるのにー! 啊!该死!明明这样下去会不行的! |
|
胜利MVP | え? 私が一番働いちゃった? 本当? やだ、Jervis、ほら見て私のー♪……あ、あんた、たくさん持ってるわね……。 まあいいわ、数じゃないのよ! 诶?我是最棒的?真的?讨厌,Jervis,看我的……你,你也有不少啊……嘛,数量不是重点! |
|
归航 | ふーっ、なんとか無事に帰ってこれたみたい。よかったー! 呼—不管怎么样算是安全回来了。太好啦! |
|
补给 | Thanks a lot. 非常感谢。 |
|
改装/改修/改造 | Thanks a lot! よーし、これなら! 非常感谢!这样挺好的! |
|
そう、よかった! 这样啊,太棒了! |
||
いい感じじゃない、いけそうよ! 不错的感觉不是吗?要出发了哟! |
||
(改)かなりいい感じじゃない、いけそうよ! 非常不错的感觉不是吗?要出发了哟! |
||
入渠(小破或以下) | ちょっと汚れちゃった~ シャワー浴びて良い? うん、Thanks♪ 稍微有点脏了,去出个澡好吗?嗯,谢谢♪ |
|
入渠(中破或以上) | やだ、お洋服が…… んもう、クリーニングしなきゃ…… 覚えてなさいよっ! 讨厌,裙子都被……啊~不洗干净的话……给我记住咯! |
|
建造完成 | 新しい子? ようこそ、艦隊に! 新来的孩子?欢迎加入舰队! |
|
战绩表示 | 情報? 待ってなさい、私がもってきてあげ……あ、ああっ!? ああっ……あの……Thanks。やだぁ……。 情报?稍等一下,我这就去……啊,啊啊!?啊恩……那个……谢谢、万幸…… |
|
击沉 | やだ… 痛くて、冷たい…… うそ、私、沈んでる?… Jervis、どこ? 手をつないで… お願い…… 不要……又疼,又冷……骗人,我,被击沉了?Jervis,你在哪?求求你,牵住我的手。 |
|
报时(改造后) | 0000:そうね、今日は私が面倒みたあげます。いいでしょう?ふふん、よかった。任せなさい。 0000:对哦,今天该我来照顾你啦。怎么样?嘻嘻,太好了。包在我身上。 |
|
0100:It’s 1 o’clock. んー、何からしましょうか?何かしてほしいこと、あります? 0100:一点钟啦。嗯...首先要我做什么呢?你有没有什么想♀法呢? |
||
0200:It’s 2 o’clock. Jervisはどうだった?あぁ、そう。ふんー。 0200:两点钟啦。那Jervis都干嘛了?啊,这样啊。嗯...。 |
||
0300:It’s 3 o’clock. 深夜だけど、深夜のお茶会、tea timeと行きましょうか。お茶淹れるね、任せなさい。 0300:三点钟啦。虽然现在是半夜,不如来开深夜茶会喝点茶吧。去泡茶咯,交给我就好啦。 |
||
0400:It’s 4 o’clock. お茶のおかわり、要る?…うん、了解。もうすぐ、朝ね。 0400:四点钟啦。还要再添点茶吗?...嗯,明白了。很快就要天亮啦。 |
||
0500:It’s 5 o’clock. 朝ね、提督。Good morning!みんなを起こす用意をしないと。 0500:五点钟啦。天亮了,提督。早安!该准备叫大家起床了。 |
||
0600:It’s 6 o’clock. 総員起こし!繰り返す。総員起こし!これは演習ではない!起きなさい!Get up! 0600:六点钟了。全员起床!再来一次,全员起床!这不是演习,起床啦!起来!其她舰娘一定满脸黑线:没聼说过起床还有演习的... |
||
0700:7 o’clock. 提督、breakfastは、私が用意したわ。こちらにどぞ。さあ、召し上がれ。 0700:七点钟啦。提督,早餐我已经准备好啦。在这边,来,快吃吧。 |
||
0800:It’s 8 o’clock. 提督、私のfull breakfast、お口に合った?そう?よかった。 0800:八点钟啦。提督,我做的早晨全餐,合你的口味吗?这样啊,那就好。 |
||
0900:It’s 9 o’clock. Jervis、おはよう。あぁ、Arkもいったんだ。本国艦隊、もちろん、健在よ。 0900:九点钟啦。Jervis,早上好!啊,方舟也在啊。本国舰队,当然也一切平安呢。 |
||
1000:It’s 10 o’clock. そう、地中海は気をつけないと。えぇ、Iron Bottom Sound?知らないわ。硬そうね。どこらへんのこと? 1000:十点钟啦。对啊,对地中海方面可不能放松警惕。咦,铁底海峡?不知道耶,听起来好硬的样子。到底是什么地方啊? 历战提督表示你可说对了,铁底海峡真的很硬OTL |
||
1100:It’s elevenses. ん?これ?これはソーナーよ、優秀なんだから。船団護衛には大事、大事!ここ?ここは弾薬庫。…あんまりさわないで、危ないから。 1100:十一点钟啦。呃,这个啊?这个是声纳哦,性能超好的。对船队护卫是非常非常重要的哦!...这里?这里是弹药库。——不要摸得太过分啦,很危险的!毕竟弹药库殉爆是人家前世的直接死因 |
||
1200:It is noon. Lunchの時間ね。私のお手製サンドウィチ、要る?そう?じゃあ、これ。さあ、召し上がれ。紅茶でいい?ここに置くわね。 1200:中午了,该吃午饭啦。我亲手做的三明治,你要吗?那这个给你。喏,请慢用。喝红茶行吗?...帮你放在这儿了。 |
||
1300:It’s 1 o’clock. Janusサンドはお口にあった?そう?えへへぇ。Earl Greyのお代わりはいる?そう?はい! 1300:一点钟了。Janus牌三明治,合你口味吗?这样啊,嘻嘻嘻。这伯爵红茶,要不要再添一杯?好嘞! |
||
1400:It’s 2 o’cl… あら、Warspite!ごきげんよう。調子はどう?…そう!さすがね。私も元気。ほら、見て! 1400:两点...哎呀,厌战!你好啊。状态怎么样?...这样啊!了不起。我也很有精神哦。喏,你看! |
||
1500:It’s 3 o’clock. Tea timeの時間ね。大事、大事。今日は…Earl Greyでいい?そう?よかった。待てて。 1500:三点钟啦。下午茶时间到咯,这可是最最要紧的。今天...喝伯爵红茶好吗?这样啊,那就好,稍等一下。 |
||
1600:It’s 4 o’clock. Jervis、何?そんなに見つめて。私の顔に何をついてる?えぇ、何? 1600:四点钟啦。Jervis,怎么啦?怎么一直盯著我。我脸上有东西吗?咦,干嘛...? 小傻应该是在想你的头掉了之后是怎么长回来的【囧】 |
||
1700:It’s 5. 私、地中海の夕日って、あんまり好きじゃないの。でも、ここの夕日は、きれい。えへぇ、好きよ。 1700:五点钟啦。我呢,其实对地中海的夕阳一点都不感冒。因为地中海是前生的葬身之处吗?不过这儿的夕阳倒是挺漂亮的。嘻嘻,我喜欢。 |
||
1800:It’s 6 o’clock. さてっと、そろそろ艦隊を港に戻しましょう。ヂィナーはどうするの?…外で?本当に? 1800:六点钟啦。好嘞,差不多该让舰队回港了吧。晚饭该怎么办呢?...出去吃?真的吗? |
||
1900:It's 7 o’clock. 噂のrestaurant、マミーヤね。楽しみ!Jervisも呼んでいい?えへぇ、よかった! 1900:七点钟啦。是传说中的间宫餐厅啊,好期待哦!叫Jervis过来一起吃好不好?嘻嘻,太好啦! |
||
2000:It’s 8 o…んん~、美味しいわ!マミーヤ恐るべし!あぁ、Jervisもきた。ここ!ここよ! 2000:(嚼嚼嚼)八点钟...嗯~好好吃哦!间宫真是赞到没朋友!啊,Jervis也到了。——这边!在这里! |
||
2100:It’s 9 o’clock…あの、あそこで騒いでる重巡、思いっきり見覚えが…あぁ、Jervis、関わらない方がいいって。あぁ、あぁー!もう、めちゃくちゃ! 2100:九点钟啦...那个,那边大吵大闹的重巡,我真觉得在哪儿见过...啊,Jervis,都说别管她就好啦。——啊...哇——!!讨厌,弄成这样了...! 其实当年和她们有过交手经历的应该是波拉的苦劳人姐姐扎拉 |
||
2200:It’s 10 o’clock. 今日は疲れたわ。提督、毎日大変ね。えぇ、そう?楽しいの?…ん、そう考えれば、そうなんのかな…そう? 2200:十点钟啦。...今天可真累呀...。提督每天都这么辛苦啊。咦,真的吗?这样很好玩?...嗯,仔细想想的话,这么说也有道理...呢。 提督:当然啦,如果不是因为镇守府每天都有好戏看,我干嘛玩这个抖M游戏... |
||
2300:It’s 11 o’clock. 一日お疲れ様。明日もいい一日になれたいいわね。おやすみなさい。Good night. 2300:十一点鈡啦。这一整天辛苦了呢,希望明天又是个好日子。去休息吧,晚安。 |
||
放置时 | 提督? 何? え、Bogey? 知らないわ。 敵ってこと? ……外宇宙? 練習艦? なんの事~? んー、Ginga? I know! ここの新型Bomberでしょう? 違うの? 提督叫我干嘛?啥?Bogey?不知道是啥。敌人相关的事情吗?……外太空?练习舰?那是什么事情?嗯……yinhe?我知道!我们的新轰炸机对吧?不是这回事? bogey:指无法辨识的飞行物体。然而此处指的大概是将其击沉的He111轰炸机,至于同属德国的Do17/217已有机型在2020年底起实装 |