本曲目已进入殿堂
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺殿堂曲称号。
《夜空に華咲くお願いサマー!》是幻想エアリー于2011年9月8日投稿至niconico、于2013年6月14日补投至YouTube的VOCALOID作品,由KAITO、镜音连、神威乐步、冰山清辉VOCALOID牛郎团演唱。
本曲收录于幻想エアリー的第二专《運命だから・・・again and again》和第四专《幻想レヴォリューション》。
牛郎团四人和同一个女生在夏日祭典约会,我酸了
歌曲
歌词
翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
KAITO 镜音连 神威乐步 冰山清辉
ひゅるりら 夕暮れ近く
轻飘飘的 接近黄昏
呼んでる 祭囃子
吆喝著的 祭典艺人
浮かれる 人ごみに紛れ
兴奋的 混入人群中
小走り 早く早く
小跑步 快点快点
通りに ずらり並んだ
在路上 排成一排
夜店の 呼び込む声
夜市摊位的 叫卖声
もうすぐ 出会えるはずさ
一定马上 就能见到面了
コイコイ ドキドキ サマー様
恋爱到来 心跳不停 夏天景象
今夜 君を誘いたいよ
今晚 好想约你出来啊
浴衣姿 眩し過ぎて
穿浴衣的模样 实在太耀眼了
匂い立つ 夏の薫り
散发出的 夏日香气
くらり くらり くらり くらり
晕晕的 晕晕的 晕晕的 晕晕的
どかん! でかい大輪の華
砰!的 大大的一朵烟花
バックフラッシュ 二人の影が
回溯的 两人的影子
僕を見つめる 潤んだ瞳に
在注视著我的 湿润双眼里
はじける花火 散らばって
炸开的烟火 开始散落
目を閉じたら 消えてゆく
当闭上双眼时 便逐渐消失
カラカラ 下駄が鳴ったら
喀答喀答 木屐声响起
僕の手 離さないで
不要放开 我的手喔
たこ焼き 金魚すくいに
被章鱼烧 捞金鱼
綿菓子 見とれる君
和棉花糖 吸引住的你
ほらほら よそ見してたら
小心小心 左顾右盼的话
危ない! 肩を抱きとめ
危险! 抱住你的肩膀
コイコイ 爆爆 マジ寸前
恋爱到来 爆炸爆炸 濒临极限
祭りの夜は 勝負時
祭典的夜晚 就是决胜负的时候
甚平 胸元はだけて
穿著甚平 敞开胸口
立ち上る 夏の熱気
向上蒸发的 夏日热气
ゆらり ゆらり ゆらり ゆらり
晃动著 晃动著 晃动著 晃动著
どかん! 迫る火花の雨に
砰!的 对逼近的火花雨
思わず 声上げて 手を伸ばした
忍不住 发出声 举起双手
そんな仕草 君が愛しい
那般模样的你 真的好令人怜爱
夢中で夜空 見上げてる
入迷地 仰望著夜空
後ろからぎゅっと抱いて
从后紧紧抱住你
どかん! 迫る火花の雨に
砰!的 对逼来的火花雨
思わず 声上げて 手を伸ばした
忍不住 发出声 举起双手
そんな仕草 君が愛しい
那般模样的你 真的好令人怜爱
夢中で夜空 見上げてる
入迷地 仰望著夜空
どかん! でかい大輪の華
砰!的 大大的一朵烟花
バックフラッシュ 二人の影が
回溯的 两人的影子
僕を見つめる 潤んだ瞳に
在注视著我的 湿润双眼里
はじける花火 散らばって
炸开的烟火 开始散落
目を閉じたら 消えてゆく
当闭上双眼时 便逐渐消失
参考资料