萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于设立分身账户方针的提案收录范围补遗的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

随夏结束的单恋

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
3605875.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
随夏结束的单恋.jpg
illustration by アオトケイ
歌曲名称
夏崩レ片想ヒ
随夏结束的单恋
于2015年9月11日投稿至niconico,再生数为744,000+
后投稿至YouTube,再生数为540,000+
演唱
初音未来
P主
アオトケイ
链接
Nicovideo  YouTube 
夏が終わる時に吹く風ほど、切ないものはないんだ
——投稿附言

夏崩レ片想ヒ》是アオトケイ于2015年9月11日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Alice/箱庭博物館[1]
見ていたんだ君を呼んだんだ
见到了你 呼唤了你
瞳で追いかけたいつか好きになった
视线追随你的身影 无意间喜欢上你
冷たい風で夏が崩れていた
冷风吹拂 夏季变了天
何故だろう?切ないなフラれた気分だ
是为什么?这般悲伤 被抛下的心情
待ち遠しかった君に「さよなら」も言えずに
对期盼已久的你 我却连句「再见」也说不出
僕はただ、手を振るしかなかった
只能,向你挥手道别
泣いていいかな?本当に泣くよ?
我可以哭了吗?我真的要哭啰?
零した涙だけ君が好きなんだ
流下多少眼泪 就有多喜欢你
少しだけ傍にいれたら
待在我身边一下子就好
僕はそれで幸せなんだ
我只要这样就很幸福了
抱えてきた想いが溢れて
一路怀抱的心情满溢
苦しいよいつまでも消えない痛み 
好痛苦啊 这永远 不会消失的伤痛
もし君に伝えられるなら
要是能够传达些什么给你
ありのままのコトバ吐かせてくれ
就让我吐露心中真正的话语
1秒間でいいから
哪怕只有一秒也好
「好き」と叫んでもいいですか?
我能对你大喊「喜欢」吗?
蝉が転んで夏は崩れていた
夏蝉落地 夏季变了天
冷たい風が吹く切ない気分だ
冷风吹拂 心情悲伤
「恥ずかしい」という馬鹿な言い訳で
全因「好难为情」如此愚蠢的借口
崩れた青春は砕けていった
变调的青春 四碎一地
叶わないと知ったのに
明知不可能实现
それでも追いかけていたんだ
却还是紧追上前
抱えてきた想いを飛ばして
乘上一路怀抱的心情
歩くんだいつまでも遠くへ
一步步 行至遥远
もし君に伝えられるなら
要是能够传达些什么给你
「さよなら」だけでも言わせてくれ
就让我向你说句「再见」
1秒間でいいから君にまた会えたらいいのにな
哪怕只有一秒 如果能再见你一面该有多好
もし君に伝えられるなら
要是能够传达些什么给你
ありのままのコトバ吐かせてくれ
就让我吐露心中真正的话语
1秒間でいいから
哪怕只有一秒也好
「好き」と叫んでもいいですか?
我能对你大喊「喜欢」吗?

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]