萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 引用站外文字内容前请阅读文字内容著作权信息指引
字词转换指引的修订草案正在讨论中,欢迎参与!
关于用户页面方针的提案关于用户权限体系调整的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

11 vapor lamp

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索


11 vapor lamp.png
Artwork by がーこ
歌曲名称
11 vapor lamp
于2020年11月26日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为32,300+
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
歩く人
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

11 vapor lamp》是歩く人于2020年11月26日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こちら都市環状高速
这里是都市环形高速路
橙色に囲まれて
被橙色霓虹灯光所笼罩着
知らない人が見れば
在陌生人看来
単なるうねるネオンの迷路だろう
那只是一个蜿蜒的霓虹迷宫吧
こちら電波受信圏外
这里是电波信号圈外
教育テレビを眺めて
眺望着教育电视台
ズル休みもだんだん手について
手上也渐渐附上偷懒习气
今日もどこにも行かないのに
明明今天也是哪里都去不了
なんで私を連れ去っていくの
为什么还要将我带出去呢
ここで交わった 二人の距離は
于此相交的 两人距离
瞬く間もなく
瞬间马上
暗がりを 照らし続けた
继续照亮着黑暗
馬鹿みたいね
就像笨蛋似的呢
8kmポスト 静寂の上に立って
8公里的信箱 立于静寂之上
天文単位 そんな空想を見た
天文单位 看到了那样的空想
二人きりで
仅限于两人之间
こちら交通管制室
这里是交通管制室
知らない街のパトランプ
陌生的街道中的警示灯
明日も続くと信じた
相信着明天也会继续
海ですら島になるんだから
因为连大海也会变成岛屿
こちら電波受信圏内
这里是电波信号圈内
日常だけを見下ろして
仅是俯视着日常
道標は煩い程あって
路标过于令人厌烦
ラジオから出る感情の無い音が
今天从广播中倾泻而出的无感情的声音
今日も私を連れ去っていくの
也会将我带出去吗
ここで始まった 二人を乗せて
从此开始了 搭载着两人
都市環状高速はいつまでも続いて
都市环状高速路一直延伸开去
知っている最後 忘れふりをして
知晓的最后 假装着忘记
馬鹿みたいね
就像笨蛋似的呢
ここで交わった 二人の距離は
于此相交的 两人距离
馬鹿みたいね
就像笨蛋似的呢
「どうにか明日の朝に着ければいいんだけど...」
“虽说只要设法抵达明天早晨就好了……”

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。