Illustration by ぬまってぃ
|
歌曲名称
|
16ビットガール 16bitgirl
|
于2013年1月4日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
うしろめたさP(usirometasa)
|
链接
|
Nicovideo
|
“ |
やべぇ 右も 左も わかんねぇ。
糟糕 右边 左边 都不知道。 |
” |
——usirometasa投稿文
|
《16ビットガール》是うしろめたさP于2013年2月7日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲为うしろめたさP的初投稿,也是第一首殿堂曲。收录于专辑《V love 25 -Fortune-》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ハイファイすぎてさぁ 嫌気がさしてきたよ
太过追求真实性 会变得让人讨厌唷
16bitじゃ伝わりきらないわ
不用16bit可传达不了喔
触れることのできない 世界なんてさぁ
无法触碰的这个世界
大げさな言葉にも 怖がらないでほしい
夸大其词也豪不畏惧的想要
「だからもっともっと近づいて 何度だってさぁ 抱きしめていいよ?」
「所以再更加更加靠近 无论几次 都可以紧抱著吗?」
いつかもっともっと 「てくのろじー」進歩したら
哪天更加更加「Technology」进步之后
本当の言葉で伝えれるのになぁ
就能真正地传达话语了吧
優柔不断な君の答えをみせて?
让我看看犹豫不决的你的答案嘛?
現実的じゃないこともわかっているよ
即使不是现实也知道的唷
想像力がちょっと豊かなだけでしょ
只是想像力稍微丰富了点
何が二人をつないでいるんだろう?
是某种东西将我们连系在一起吧?
どこからどこまでを 現実と呼びましょう?
无论从哪到哪 都称呼为现实吗?
不器用な僕たちは疑うことも知らずに
没用的我们连疑点也看不出来
だからずっともっとそばにいて
所以再一直更加待在身旁
最後だってさぁ 抱きしめていてよ
就算最后 也要抱在一起唷
いつかもっともっと 「てくのろじー」進歩したら
哪天更加更加「Technology」进步之后
本当の身体で寄り添えるのになぁ
就能用真正的身体跟你相依偎吧
二人はどこまでいけるんだろうね?
两个人无论哪都能去对吧?
だけどずっとずっと そばにいてくれていいよ?
所以一直永远都 待在身边好吗?
忘れないで、どんな時もおもっていてよ
也不要忘记 无论何时都想念著唷
何度だってさぁ、抱きしめてほしい
无论几次 都想紧紧抱著
僕にとってずっと大切な気持ちなんだ
对我来说都是最重要的心意
注释与外部链接