Illustration by 霜村 |
歌曲名称 |
A Love Song (it's too clumsy) |
于2010年11月09日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
音乐:和贺裕希(yuxuki)、绘画:霜村 |
链接 |
Nicovideo |
A Love Song (it's too clumsy)是yuxuki于2010年11月09日投稿至niconico的作品。和之前作者的另一个作品love is like a dance in feedback noise歌词几乎一样,只是将「踊るの」改成「歌うの」。歌曲风格完全相反,love is like a dance in feedback noise是摇滚的曲风,而这首歌是蓝调。歌曲收录于同年发行的同人专辑《Vista》中。
相对在niconico,作品在youtube上比较流行,有英文翻唱和西班牙语翻唱。
“ | 在此歌唱 笨拙的爱情。 | ” |
——yuxuki |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
A Love Song (it's too clumsy)
作词:yuxuki
作曲:yuxuki
编曲:yuxuki
呗:初音ミク
浮かんだ感情を音に載せて
今はそっと揺れて
让浮现的感情伴随著音色
于此刻轻轻晃荡
滲んだストーリーを拾い上げて
重ねてもいいよ
拾起渗开的故事
叠起来也无妨喔
そっと目を閉じて 弾けるように、解いて
聴こえる合図に 溶けだすように
轻轻闭上眼睛 奔放地 松开
犹如溶化于 听见的信号中
歌うの
放声高歌
望んだ感情を声に出して
今はそっと揺れて
将渴望的情感化为声音
于此刻轻轻晃荡
滲んだ言葉を仕舞い込んで
塞いだらいいの?
将渗开的话语深藏起来
塞住就行了吗?
そっと目を閉じて 聴こえてくる 鼓動が
奏でる通りに 流れるように
轻轻闭上眼睛 顺从逐渐听见的 心跳声
所演奏地一般 为了流泄出去
歌う
放声高歌
ほら 目を閉じて 聴こえてくる 鼓動が
導く通りに 伝わるように
来吧 闭上眼睛 顺从逐渐听见的 心跳声
所演奏地一般 为了传达出去
歌うの
放声高歌