萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 引用站外文字内容前请阅读文字内容著作权信息指引
字词转换指引的修订草案正在讨论中,欢迎参与!
关于用户页面方针的提案关于用户权限体系调整的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

Chasing hearts

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Chasing hearts
441.jpg
单曲专辑《441》封面
演唱 miwa
作词 miwa
作曲 miwa
编曲 Naoki-T
收录专辑
《441》
鋼の錬金術師 THE BEST

Chasing hearts》是剧场版动画《钢之炼金术师 叹息之丘的神圣之星》的片头曲,由miwa演唱,收录在单曲专辑《441》中。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

青空にかざした手
把手伸向蓝天
隙間から顔を出す夏雲
从夏日的云间缝隙浮现一副脸庞
後ろから君が呼ぶ
身后是你在呼唤
いつもより無邪気な笑顔で僕を見る
用一如以往的天真笑脸望着我
あれからどれくらいの 時が経ち傷ついてきただろう
自那以后 已经过了多久 我们又受了多少伤
それでも僕たちは 歩き続けるの 探し続けるの
然而 我们从未停止探索的脚步
裸足で駆け抜けて ふたりで笑いあった
我们笑着 光脚狂奔
ちょっとだけ振り向いて 遠い記憶に描いた未来
短暂回头 那是旧日回忆之中标定的未来
僕の目に映るもの 君の眼に映るもの
我所看到的 和你所看到的
きっとそれはひとつだよと
一定是同样的愿景
風が頬をなでる
就让风儿拂过脸颊
get back look back... chasing hearts
ラジオから 流れる曲
收音机中 流淌的曲调
いつか君が口ずさんでた 懐かしくなる
竟悄然被你哼了出来 让我好是怀念
あの時と今とでは 何が変わってしまったのだろう
彼时和此时相比 有什么不一样呢
疑い見失い 離れてしまうの?嫌いになれるの?
经历过猜疑和失去最终分开了吗?彼此讨厌了吗?
砂浜駆け抜ける 君の後ろ姿
在沙滩上狂奔 看着你的背影
ちょっと待っていかないで 手をのばしたらまだ届くかな
等等我别走太快 再次把手伸出还能否够得到你
君の胸にあるもの 僕の胸にあるもの
在你心中的 和在我心中的
きっと同じはずだよと
一定是同样的感情
ぎゅっと抱きしめたい
我想紧紧地抱着你
get back look back... chasing hearts
君の口グセが 僕の口グセになって
你的口头禅 变成了我的
君の歩く速さが 僕の歩幅になってたんだ
你行走的速度 也被我追赶上
今気づいた こんなにこんなに大きな気持ち
现在我知道了 这么这么重要的感情
君がいるなら ただそれだけで…
我只要你在 别无他求……
裸足で駆け抜けて ふたりで笑いあった
我们笑着 光脚狂奔
ちょっとだけ振り向いて 遠い記憶に描いた未来
短暂回头 那是旧日回忆之中标定的未来
僕の目に映るもの 君の眼に映るもの
我所看到的 和你所看到的
きっとそれはひとつだから
一定是同样的愿景
変わらないで
希望它不会改变
離さないで ずっと
希望我们不再分开
get back look back... chasing hearts