图片是画师よま的作品
|
歌曲名称
|
clock lock works
|
于2009年11月27日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
米津玄师(ハチ)
|
链接
|
Nicovideo
|
《clock lock works》是米津玄师于2009年11月27日投稿至niconico的作品。后收录于专辑EXIT TUNES PRESENTS Supernova中。
歌曲2011年1月4日百万再生达成,米津玄师成为第三位有三首VOCALOID传说曲的P主。
歌曲灵感来源于twitter。
歌曲旋律轻快活跃,歌词稍微有点悲伤。歌曲里描述主人翁拼命追逐时间,最后反而成为时间和数字的奴隶,迷失自我。在自己的房间(世界)中,很希望得到家人朋友的关怀(敲门)。
歌曲
歌词
clock lock works
作词:ハチ
作曲:ハチ
编曲:ハチ
呗:初音ミク
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
パッパラ働く休む事なく
啪兹啪啦拚命工作从不休息
繰り返しの毎日
周而复始的每一日
気がつけば迷子の猫の様
回过神来发现自己像只迷路的猫
どっかで誰かが入れ替わろうと
有没有谁可以和我交换
ひたすらに数字を追っかけた
只是专心地追著数字跑
「馬鹿げてる」 そう言い聞かせては
「真像笨蛋」 我如此告诉自己
ノックの音を無視した
无视敲门的声音
「変わらない」と 諦めて
说出「这是不会改变的」 就此放弃
佇む時計の針に急かされる
被徘徊的时钟指针催促前行
夢ならば 喜んで
如果这是梦 就会感到开心
「星に願い事を」と 真面目な顔で
带著认真的表情「向星星许下愿望」
チクタク働け馬鹿げた兵士
滴答滴答像笨蛋般拚命工作的士兵
取捨選択 よーいどん
取舍选择 预备--起
気がつけば真っ黒 屑の様
回过神来发现自己变得漆黑 就像垃圾一样
朝と夜とが入れ替わろうと
早晨与夜晚即将交替
貪欲に数字を追っかけた
只是贪心地追逐数字
「仕方ない」と 膝立てて
「这是无可奈何的」 曲膝而坐
部屋の隅っこで小さく罵声を吐く
缩在房间的角落低声骂道
何処でもいい 連れ出して
到哪里都好 带我离开吧
王子様なんて 来るはずも無く
反正王子什么的也不可能会来
扉の向こうで誰かが言う
门的彼端有人如此说
「大丈夫、鍵は開けずとも」
「没关系,即使没有打开锁」
「ここからアナタに届くでしょ?」
「这里的声音还是传得到你那边吧?」
そんな話は聞きたくない
我才不想听这种话呢
聞きたくない 嫌 聞きたくない
不想去听 讨厌 不想去听
ねぇねぇ 何処にも行かないで
呐呐 拜托你不要去任何地方
側にいて 話を聞かせて
待在我身边 让我听你说话嘛
「下らない」と 嘘吐いて
「真是无聊」 说出这种谎言
それでも誰かに気付いて欲しくて
即使如此还是希望有人能察觉
冷たくて 触れたくない
好冷 不想去碰
いつまで経っても鍵は開けられずに
不管经过多久还是无法打开门锁
棺の中 働いて
在棺材中 拚命工作
「それでもまあ」なんて言いたくはないわ
但「尽管如此还是得过且过吧」这种话我并不想说
針は回る いつまでも
指针不断转动 持续到永远
優しいノックの音で泣いてしまう
我因那温柔的敲门声而哭了
米津玄师 |
---|
| 专辑 | “ハチ”名义 | 花束と水葬 • OFFICIAL ORANGE | | “米津玄师”名义 | diorama • YANKEE • Bremen • BOOTLEG • STRAY SHEEP • LOST CORNER |
| | 单曲/EP | “ハチ”名义 | ワンダーランドと羊の歌 | | “米津玄师”名义 | サンタマリア • MAD HEAD LOVE/ポッピンアパシー • Flowerwall • アンビリーバーズ • LOSER / ナンバーナイン • orion • ピースサイン • Lemon • Flamingo / TEENAGE RIOT • 馬と鹿
|
| | “ハチ”名义作品 (VOCALOID作品) | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2013年 | | | 2017年 | |
| | “米津玄师”名义作品 | nico投稿 | ゴーゴー幽霊船 • vivi • 恋と病熱 • サンタマリア • MAD HEAD LOVE • ポッピンアパシー • リビングデッド・ユース • アイネクライネ • WOODEN DOLL • Flowerwall • アンビリーバーズ • フローライト • メトロノーム | | YouTube投稿 | | | 动画相关歌曲 | | | 影视相关歌曲 | | | 游戏相关歌曲 | | | 其他歌曲 | |
|
|