萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 引用站外文字内容前请阅读文字内容著作权信息指引
字词转换指引的修订草案正在讨论中,欢迎参与!
关于用户页面方针的提案关于用户权限体系调整的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

DARLING

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索

DARLING
ダーリン
DitF ED Vol2.jpg
专辑封面
演唱 XX:me
02(CV:户松遥
(CV:市之濑加那
未来(CV:山下七海
(CV:早见沙织
郁乃(CV:石上静香
作词 杉山胜彦
作曲 杉山胜彦
编曲 杉山胜彦
收录专辑
《DARLING in the FRANXX Ending Collection vol.2》

ダーリン》是动画《DARLING in the FRANXX》的ED6,于第21~23话使用,由XX:me演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もしも あの そらずに
如果 那天 不去看天空
きみとボクがはなす きっかけがなかったら
你和我 也没有搭话的机会
いま退屈たいくつ教室きょうしつ
现在 在这空虚的教室
ためいきついて いたのかな?
还能如现在这般叹息吗?
ここの空模様そらもように もうえなくなるけど
这样的天空 已经再也看不见
ボクよ またあるいてもいかい?
那么 我还应该继续向前吗?
てしないそらへと ばして
向无边的天空 伸出手去
まれたから きっときみさがしていた
从出生之日起 一定就在寻找着你
なみだくした ボクだけど
即使是我 流不出眼泪
きみかすよ "ホント さみしかったんだ"
也要向你明说“我真的 好寂寞”
となりある足音あしおとらしていて ダーリン
希望能听见 你近在咫尺的脚步声 Darling
みなの ボクをんでるこえ
听见大家呼唤我的声音
かししてくれたセーター ほのかなきみにお
借来的你的毛衣 传来你的阵阵气味
ゆめとおいままだけれど
梦想 虽然依旧遥远
つめてるのは ひとりじゃない
但怀着同样梦想的 不止我一个
きっとね すれちがって ぶつかり
彼此错过以后 一定能迎来相会之日
きみきずついてもいかい?
那么 伤害你真的好吗?
ひとりじゃれない ゆめ
让你我共同 怀着梦想
ボクはさがしてた きみとめぐりえたんだ
终于和你辗转相遇 不枉我久久寻找
たとえば かなわないゆめだって
如果这梦想 终究不能实现
えが理由りゆうかえればそこにある
若是回头看 就能在此看到 描绘梦想的理由
となりある足音あしおとらしていて ダーリン
希望能听见 你近在咫尺的脚步声 Darling
きみかた飛行機雲ひこうきぐも
飞机云 从你肩头越过
やわらかくえがかれる うつくしい刹那せつな
温柔地摹出 美丽的刹那
ちゃんとうとれるけど
和你四目交接 即使害羞也要说
"まれて めぐりってくれて
“从出生到现在 总算和你相遇
ホント ありがとう"
真的 谢谢你”
てしないそらへと かざした
举起手 直到无边的天空
かたく つないで ボクらは いま ある
我们紧紧牵着手 此刻共同出发
何処どこでも 自由じゆうけそうで
无论何处 都能自由地前往
くしたなみだ きみとならもどせる
和你一起 定能找回失去的眼泪
となりある足音あしおとらしていて ダーリン
希望能听见 你近在咫尺的脚步声 Darling
大好だいすきだよ ダーリン
最喜欢你了 Darling