萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Destiny~从很久以前就喜欢你了~

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Destiny~从很久以前就喜欢你了~
Destiny~ずっと前から君が好きでした~
Destiny~从很久以前就喜欢你了~.png
演唱 花碳
户松遥
作曲 HoneyWorks
填词 HoneyWorks
编曲 HoneyWorks
发行 2016年10月26日
收录专辑
ずっと前から好きでした。~告白実行委員会~オリジナルサウンドトラック
何度だって、好き。~告白実行委員会~


Destiny~ずっと前から君が好きでした~(Destiny~从很久以前就喜欢你了~)》是动画电影《告白实行委员会剧场版 从很久以前就喜欢你了》中的插曲,由花碳演唱并收录于剧场版原声大碟《ずっと前から好きでした。~告白実行委員会~オリジナルサウンドトラック》之中,发售于2016年10月26日


声优版本由榎本夏树cv:(户松遥)演唱。同时收入于专辑《何度だって、好き。~告白実行委員会~》之中,发售于2017年2月22日发售

简介

我很任性…至今从优那里得到了许多
但我还想要更多…
我想要优的全部

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词


翻译:Mickey Ho


並んで歩いていつの日か気づく
蓦然发现 我正和你 徜徉于这条小路
少し見上げる身長差に意識してしまう
偷偷抬头看你 发觉了你我的身高差
「友達」だよね?
我们...是「朋友」吧?
上手く君を見れないや
但这样 没法好好看着你啊
「どうかしたの?」言えなかったよ君のせい
因为你 我连「你怎么了?」都说不出口
初恋を眺めてた 知るはずないと思ってた
憧憬着我的初恋 我想你应该不知道吧
それなのに…その日が来る君が微笑む Destiny
明明是那样不抱希望…但你带着微笑的那一天会到来的 Destiny
恋を知って愛に行くよ I need you
体会着恋爱的种种 走向爱之所在 I need you
受け止めてよ…もう好きだよ?
接受我的心意吧...我是不是已经喜欢上你了?
恋を知って愛に来たの I promise you
明白了恋爱的种种 回到爱之所在 I promise you
抱きしめたいの…もう好きだよ?
想紧紧抱住你…我是不是已经喜欢上你了?
Ah ねえ好きだよ
Ah 这就是喜欢吧
誰かを見てる表情が気になって
你仿佛在看着谁 而我觉察了你的那种神情
知らない君を知りたくなる
对你一无所知 但真的好想了解你
「待って行かないで」
「等等,我还是不要接近他」
言えない…言えない今はまだ
说不出…现在还说不出
初恋を認めてた 来るはずないと思ってた
这便是我的初恋 它的春天或许永不来临
それなのに…眠れない胸に溢れる Destiny
明明是那样不抱希望…失眠的深夜里 内心的矛盾满溢 Destiny
ずっとずっと君が欲しい I need you
一直 一直想陪在你身边 I need you
隠せないの…もう好きだよ?
难掩这种心情…我是不是已经喜欢上你了?
ずっとずっと君を見てる I believe you
只愿永远 永远这样看着你 I believe you
抱きしめたいの…もう好きだよ?
想紧紧抱住你…我是不是已经喜欢上你了?
Ah ねえ好きだよ
Ah 这就是喜欢吧
告げた瞬間(とき)怖くて逃げ出してしまうの
告白的那一刻 羞赧的我仓皇而逃
これが最後だからねえ聞いてほしいの
因为这大概是最后的机会 希望你能听听我的心声
ずっと前から君が好きでした
很久以前 我就喜欢上你了
受け止めてよ…ねえ
接受我的心意吧...嗯?
恋を知って愛に行くよ I need you
体会着恋爱的种种 走向爱之所在 I need you
受け止めてよ…もう好きだよ?
接受我的心意吧…我是不是已经喜欢上你了?
恋を知って愛に来たの I promise you
明白了恋爱的种种 回到爱之所在 I promise you
抱きしめたいの…もう好きだよ?
想紧紧抱住你…我是不是已经喜欢上你了?
Ah ねえ好きだよ
Ah 这就是喜欢吧。