古ぼけた舞台に ほこりが舞う
老旧的舞台上 尘埃飞舞着
爪先潰して 軋む音立てる 踊れバレリーナ
毫不吝惜足尖 台板吱呀作响 起舞吧 芭蕾舞女
(Inside my mind, Inside your mind)
(Inside my mind, Inside your mind)
人のない客席 音のない歓声
空荡的台下 无声的喝彩
時計が 動き出す 幕よ 迫り上がれ
时针开始转动 升起帷幕吧
月明かり 照らされて 光る汗 宝石の粒
月光包裹之下 汗珠莹莹如宝石
パ・ドゥ・シャ アン・ドゥ・トロワ 輝ける日まで
Pas de chat 一·二·三 直到闪耀的那天
吐く息は浅く 乱れる鼓動
浅层的呼吸 紊乱的心跳
照明の裏に 数多の刹那と 影が潜んでる
在灯光的背后 有无数的须臾和影子潜藏著
声のない台詞は こころの調弦
无声的对话是 心灵的调弦
奏でる 琴線歌 生きていくレヴュー
奏响琴弦 歌唱活下去的revue
ひらり ひらり 舞う調べ
曼妙的身影随曲调舞蹈
夜明けまで あと少し 踏み込む足 願い込めて
离天亮就快不远了 踏著脚步 许下愿望
パ・ドゥ・ブレ アン・ドゥ・トロワ
Pas de bourrée 一·二·三
いずれ来る終曲に 後悔がないように
为了迎来最后的一首歌 没有任何遗憾
選ばれず 消えた夢に 誇れるように
为了没被选中而消失的梦想 感到骄傲
(Inside my mind, Inside your mind, Sing for me)
(Inside my mind, Inside your mind, Sing for me)
月明かり 照らされて 光る汗 宝石の粒
月光包裹之下 汗珠莹莹如宝石
パ・ドゥ・シャ アン・ドゥ・トロワ
Pas de chat 一·二·三
ひらり ひらり 舞う調べ
曼妙的身影随曲调舞蹈
少し あと少し 月夜の 願い込めて
稍微 再稍微些 对著月夜许愿
パ・ドゥ・ブレ アン・ドゥ・トロワ 輝ける日まで
Pas de bourrée 一·二·三 直到闪耀的那天
(Inside my mind, Inside your mind)
(Inside my mind, Inside your mind)