MEIKO Ver
illustration by 予感子
|
歌曲名称
|
フロイライン=ビブリォチカ Fräulein=библиотека
|
于2015年3月11日投稿至niconico,再生数为 -- 2019年4月6日投稿至YouTube,再生数为 -- 另于2019年10月8日投稿至Bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
MEIKO
|
P主
|
nyanyannya
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
仕方ないね規則()だもん――
没办法,那就是规则。 |
” |
——nyanyannya投稿文
|
二重唱 Ver
illustration by 予感子
|
歌曲名称
|
フロイライン=ビブリォチカ Fräulein=библиотека
|
于2022年7月30日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
MEIKO&KAITO
|
P主
|
nyanyannya
|
链接
|
YouTube
|
“ |
プロセカ収録を記念してデュエット版を作った🎹
ゲームでもYouTubeでも楽しんでくれたら嬉しい🎶
nyanyannya (大天才P)より
为了纪念世界计划收录制作了二重唱版本🎹
希望无论是在游戏还是在YouTube都能尽情享受🎶
来自 nyanyannya (大天才P) |
” |
——nyanyannya投稿文
|
《フロイライン=ビブリォチカ》(Fräulein=библиотека)是nyanyannya于2015年3月11日投稿至niconico、2019年4月6日投稿至YouTube、2019年10月8日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由MEIKO演唱。本曲为『鉛姫シリーズ(铅姬系列)』第30首曲目,亦收录于MEIKO独家专辑《EXIT TUNES PRESENTS Meikonic feat. MEIKO》中。
同时,为了纪念『世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来』收录本曲,nyanyannya (大天才P)特别制作MEIKO与KAITO的二重唱版本,于2022年7月30日上传至YouTube。
歌曲
由于本家尚未投稿二重唱版本至B站,因此请自行使用魔法观看。
歌词
MEIKO版
作曲、填词 |
nyanyannya |
曲绘 |
予感子 |
动画 |
原 |
歌唱协力 |
maimie |
演唱 |
MEIKO |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。仕方ないね規則()だもん Ah-ha-ha
没办法啊 因为这就是规则 Ah-ha-ha
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Why not guilty!!
Why not guilty!!
それで?それで?それがなあに?
然后呢?然后呢?还有要说的么 什么?
ちゃんと聞いてあげるから
那我就认真听听你怎么申辩吧
それでは皆様御覧遊ばせ
那么 在座各位就请尽情观赏吧
Shake it up baby!!
Shake it up baby!!
謳うフロイライン=ビブリォチカ
歌颂吧Fräulein=библиотека
魂()は要らないよほら
给钱贿赂是没用的啊 喂
仕方ないね規則()だもん Ah-ha-ha
没办法啊 因为这就是规则 Ah-ha-ha
おはようおはよう今何時?
早上好 早上好 现在几点了?
知らなかったで済めば
如果什么都不知道就稀里糊涂地结束
Good night ループは永遠 永遠だ
晚安 规则是永远 永恒的
そこで何度でも悪夢イっちゃって
因此我做过许多噩梦都很疯狂
Shake it up baby!!
Shake it up baby!!
謳うフロイライン=ビブリォチカ
歌颂吧 Fräulein=библиотека
ループのデスサイズ辛いなら
若是吃不消那反复执行的死亡尺度
決断しなよ同じ間違いをさぁ
做决断时就会犯同样的错误
仕方ないね もう一度 Ah-ha-ha
这一次也没办法脱罪啊 Ah-ha-ha
穢()れちゃって……キ麗奇Яeヰ覗УФ?
明明已经污秽 却在窥伺美丽?
痛いのがいい?シビれたい?
痛苦能忍受吗?麻痹没知觉了吗?
ジャッジを――(有罪!!)さよならだ
审判结果是——(有罪!!)永别了
"審問官()"フロイライン=ビブリォチカ
审问官Fräulein=библиотека
首輪()をくださいって おねだりできるまで
戴上项圈吧 直到你达成我的要求为止
Brain Wash……躾してあげるから
洗脑 我会严加管教你的
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Why not guilty!!
Why not guilty!!
仕方ないね規則()だもん Ah-ha-ha
没办法啊 因为这就是规则 Ah-ha-ha
二重唱版
作曲、填词 |
nyanyannya |
曲绘 |
予感子 |
动画 |
原 |
歌唱协力 |
maimie |
演唱 |
MEIKO&KAITO |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 MEIKO KAITO maimie
仕方ないね規則()だもん Ah-ha-ha
没办法啊 因为这就是规则 Ah-ha-ha
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Why not guilty!!
Why not guilty!!
それで?それで?それがなあに?
然后呢?然后呢?还有要说的么 什么?
ちゃんと聞いてあげるから
那我就认真听听你怎么申辩吧
それでは皆様御覧遊ばせ
那么 在座各位就请尽情观赏吧
Shake it up baby!!
Shake it up baby!!
謳うフロイライン=ビブリォチカ
歌颂吧Fräulein=библиотека
魂()は要らないよほら
给钱贿赂是没用的啊 喂
仕方ないね規則()だもん Ah-ha-ha
没办法啊 因为这就是规则 Ah-ha-ha
おはようおはよう今何時?
早上好 早上好 现在几点了?
知らなかったで済めば
如果什么都不知道就稀里糊涂地结束
Good night ループは永遠 永遠だ
晚安 规则是永远 永恒的
そこで何度でも悪夢イっちゃって
因此我做过许多噩梦都很疯狂
Shake it up baby!!
Shake it up baby!!
謳うフロイライン=ビブリォチカ
歌颂吧 Fräulein=библиотека
ループのデスサイズ辛いなら
若是吃不消那反复执行的死亡尺度
決断しなよ同じ間違いをさぁ
做决断时就会犯同样的错误
仕方ないね もう一度 Ah-ha-ha
这一次也没办法脱罪啊 Ah-ha-ha
穢()れちゃって……キ麗奇Яeヰ覗УФ?
明明已经污秽 却在窥伺美丽?
痛いのがいい?シビれたい?
痛苦能忍受吗?麻痹没知觉了吗?
ジャッジを――(有罪!!)さよならだ
审判结果是——(有罪!!)永别了
"審問官()"フロイライン=ビブリォチカ
审问官Fräulein=библиотека
首輪()をくださいって おねだりできるまで
戴上项圈吧 直到你达成我的要求为止
Brain Wash……躾してあげるから
洗脑 我会严加管教你的
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate ha
Guilty⇔de-capitate
Guilty⇔de-capitate
Why not guilty!!
Why not guilty!!
仕方ないね規則()だもん Ah-ha-ha
没办法啊 因为这就是规则 Ah-ha-ha
注释及外部链接