Hey, lad !
|
|
演唱 |
露科亚(CV.高桥未奈美) 真土翔太(CV.石原夏织)
|
作词 |
星银乃丈
|
作曲 |
星银乃丈
|
编曲 |
星银乃丈
|
时长 |
4:21
|
收录专辑
|
TVアニメ『小林さんちのメイドラゴンS 』 キャラクターソングミニアルバム「L・O・V・E」
|
《Hey, lad !》是电视动画《小林家的龙女仆S》的角色歌。
简介
歌曲
(待补充)
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
露科亚 真土翔太 合唱
「ねぇ、ルコア。先の未来とか魔法で見てみたりとかできるのかな?」
「うーん、叶えられるけど随分と難しい魔法だよ。」
「嗯~,确实有,但那可是相当难的魔法哦。」
「だよね… どんな魔法なんだるう…」
「说的也是... 会是怎样的魔法呢...」
『Do Do Pi Do Pa DoBi Do Skia Do Wa Dop Dop』
『Do Do Pi Do Pa DoBi Do Skia Do Wa Dop Dop』
「え~っと、、これじゃないしな、、」
「接下来,,是这里错了吧,,」
「ルコアはいいの!! えっと、、これか、、!!」
「露科亚看着就好了!! 接下来,,该这样,,!!」
って、唱えてみたけど なんか違う!?
哎,试着吟唱了一下 还是有哪里不对!?
いま見えるものと これから先にあるもの
现在看到的事情和 今后将要发生的事情
「怖くなんかない!」なんて言えたらね 大人なのかな
把「才没有什么可怕的!」说出来了的话 会因此长大吗
だから Hey, lad ほら笑ってちゃんと
所以说 Hey, lad 来好好地笑一下吧
照れ隠さないでほしいよ きみもいつかは旅に出るんだ
可不要因为害羞藏起来呀 你也总有一天会踏上旅途吧
だから Hey, lad 魔法だって呪文だって効かないつよがり
所以说 Hey, lad 魔法也好咒语也好怎样逞强都没有见效
「君は未来の方へ行きたいのかい?」
「你真的很想去往未来吗?」
「うん、自分がだどんな術師になっているのか気になるんだ、ルコアは?」
「嗯,因为我很在意我将来到底会成为怎样的魔法师,露科亚呢?」
「過去だって言いたいところだけど、
「虽然我曾经还是很向往的,
今はどっちも行かなくて良いのかなって、信じれそうなんだ。」
不过现在觉得哪都不去维持现状就最好,就这样坚信着。」
「そうなのか…! それはどうして?」
「是这样啊...! 这又是为什么呢?」
「今が、過去も未来も、変えてくれることを知ったからさ。
「现在的话,无论过去还是未来,会怎样去变化我全都知道了。
だから、目の前のことを見つめて、信じてみようって、思ったんだよ。」
所以,好好看着眼前的事,相信现在,我是这样想的。」
なんとなくだけど ちょっとだけ変わるような
虽然不知不觉的 但又好像改变了什么呢
見逃がしちゃいそうなくらいの愛しさを いたずらと呼ぼうよ
那反复错过一般的爱情 就是所谓的恶作剧吧
Hey, lad きみのこと ちゃんと知ってるわけじゃないけど
Hey, lad 你的一切 虽然并没有全然知晓
ぼくもいつかは旅に出るから
我也总有一天会踏上旅途吧
Hey, lad 変わらないようになんて 言わなくてもいい気がした
Hey, lad 愿这份心意永远不变 感觉就算没说出口也不错
だから Hey, lad ほら笑ってちゃんと
所以说 Hey, lad 来好好地笑一下吧
照れ隠さないでほしいよ ぼくらこれから旅に出るんだ
可不要因为害羞而隐藏起来呀 我们从今开始就踏上旅途吧
(and You and Me)
(and You and Me)
行こう Hey, lad
启程吧 Hey, lad
誰だってぼくだって知らない続きなら、魔法だって呪文だって越えよう
无论是他人还是我们都不知道的继续,魔法也好咒语也好全都超越吧
驚かすくらい無防備だって笑ってさ
来一次让人吃惊的开怀大笑吧
注释及外部链接